Genesis 23:11 NRT
11 Он сказа́л:
11 He [he said, said, say, saying, tell]:
–Нет,
–[No, Not],
господи́н мой,
[lord, master, mister] [mine, my],
послу́шай меня́.
listen [i, me, self].
Я отдаю́ тебе́ по́ле и отдаю́ тебе́ пеще́ру,
I [give, i give] [thee, you] field and [give, i give] [thee, you] [cave, the cave],
кото́рая на нем.
which [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [dumb, him, mute, speechless].
Я отдаю́ тебе́ э́то в прису́тствии моего́ наро́да.
I [give, i give] [thee, you] [that, this, it] [at, in, of, on] presence my [people, the people].
Хорони́ свою́ уме́ршую.
Bury [its, my, thy, your] [dead, deceased, the deceased]. |
“No, my lord, hear me: I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the sight of the sons of my people I give it to you. Bury your dead.” Genesis 23:11 ESV
Nay,
my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead. Genesis 23:11 KJV |
Genesis 23:18 NRT
18 в со́бственность Авраа́му в прису́тствии всех хе́ттов,
18 [at, in, of, on] [own, possession, property] (To Abraham) [at, in, of, on] presence [all, everyone] [hittites, the hittites],
кото́рые пришли́ к городски́м воротам.
[which, who] came [to, for, by] urban [door, gate, the gate]. |
to Abraham as a possession in the presence of the Hittites, before all who went in at the gate of his city. Genesis 23:18 ESV
Unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth,
before all that went in at the gate of his city. Genesis 23:18 KJV |
Genesis 31:32 NRT
32 Е́сли же ты найдёшь у кого-нибудь здесь свои́х божко́в,
32 [If, A, When, Unless] [but, same, then] you [find, you will find, you will find it] [at, by, with, of] кого-нибудь [here, there] their gods,
тому́ не жить.
[one, the one] [never, not] [dwell, live].
В прису́тствии родни́ смотри́ сам,
[At, In, Of, On] presence родни [look, see] [himself, itself, myself, self],
есть ли у меня́ что-нибу́дь твоё,
[there are, there is] whether [at, by, with, of] [i, me, self] something [thy, your, yours],
и е́сли есть,
and [if, a, when, unless] [there are, there is],
то забира́й обра́тно.
that [take, take it, take it away] back.
Иа́ков не знал,
[Jacob, James] [never, not] [knew, know],
что божко́в укра́ла Рахи́ль.
[what, that, why] gods stole Rachel. |
Anyone with whom you find your gods shall not live. In the presence of our kinsmen point out what I have that is yours, and take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen them. Genesis 31:32 ESV
With whomsoever thou findest thy gods,
let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them. Genesis 31:32 KJV |
Luke 23:14 NRT
14 сказа́л им:
14 [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Вы привели́ ко мне Э́того Челове́ка и сказа́ли,
–[Ye, You] [bring, brought] to [me, to me] This Human and [said, say, tell, they said],
что Он подстрека́ет наро́д.
[what, that, why] He [incites, inciting, instigates] [crowd, nation, people].
Допроси́в Его́ в ва́шем прису́тствии,
[Interrogating, Questioning] [His, Him, It] [at, in, of, on] [ye, you, your] presence,
я не нахожу́ Его́ вино́вным в том,
i [never, not] [find, i find] [His, Him, It] guilty [at, in, of, on] [that, volume],
в чём вы Его́ обвиня́ете.
[at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] [ye, you] [His, Him, It] [accuse, blame]. |
and said to them, “You brought me this man as one who was misleading the people. And after examining him before you, behold, I did not find this man guilty of any of your charges against him. Luke 23:14 ESV
Said unto them,
Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him: Luke 23:14 KJV |
John 20:30 NRT
30 Иису́с соверши́л в прису́тствии Свои́х ученико́в и мно́го други́х знамений,
30 Jesus committed [at, in, of, on] presence Their disciples and [a lot of, many] other signs,
о кото́рых в э́той кни́ге не напи́сано.
about which [at, in, of, on] this book [never, not] written. |
Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book; John 20:30 ESV
And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples,
which are not written in this book: John 20:30 KJV |
2 Corinthians 10:10 RUSV
10 Так-Как не́кто говори́т:
10 Так-как someone [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«в посланиях он строг и силе́н,
«[at, in, of, on] посланиях he строг and [mighty, powerful, strong],
а в личном прису́тствии слаб,
[while, and, but] [at, in, of, on] личном presence слаб,
и речь его́ незначительна»,
and speech [his, him, it] незначительна»,
——
—— |
For his letters,
say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible. 2 Corinthians 10:10 KJV |
2 Corinthians 13:10 RUSV
10 Для того́ я и пишу́ сие́ в отсутствии,
10 For that i and [i am writing, writing] this [at, in, of, on] отсутствии,
что́бы в прису́тствии не употребить строгости по вла́сти,
[to, so that, in order to, because of] [at, in, of, on] presence [never, not] употребить строгости [along, by, in, on, to, unto] authorities,
да́нной мне Го́сподом к созиданию,
this [me, to me] Lord [to, for, by] созиданию,
а не к разорению.
[while, and, but] [never, not] [to, for, by] разорению. |
Therefore I write these things being absent,
lest being present I should use sharpness, according to the power which the Lord hath given me to edification, and not to destruction. 2 Corinthians 13:10 KJV |