Matthew 16:8 NRT
8 Иису́с,
8 Jesus,
зна́я,
[knew, knowing],
о чём они́ говоря́т,
about [how, than, what, whence, which, why] [they, they are] [say, they say],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
–Малове́ры,
–[Doubters, Faith, Of Little Faith, The Doubters],
почему́ вы рассужда́ете ме́жду собо́й о том,
why [ye, you] [are you arguing, are you reasoning?, arguing, reasoning] [among, between, meanwhile] [by himself, himself] about [that, volume],
что у вас нет хлеба?
[what, that, why] [at, by, with, of] you [no, not] [bread, of bread]? |
But Jesus, aware of this, said, “O you of little faith, why are you discussing among yourselves the fact that you have no bread? Matthew 16:8 ESV
Which when Jesus perceived,
he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread? Matthew 16:8 KJV |
Mark 8:17 NRT
17 Зна́я,
17 [Knew, Knowing],
о чём они́ говоря́т,
about [how, than, what, whence, which, why] [they, they are] [say, they say],
Иису́с сказа́л:
Jesus [he said, said, say, saying, tell]:
–Почему́ вы рассужда́ете о том,
–Why [ye, you] [are you arguing, are you reasoning?, arguing, reasoning] about [that, volume],
что у вас нет хлеба?
[what, that, why] [at, by, with, of] you [no, not] [bread, of bread]?
Неуже́ли вы все ещё не сознаете и не понима́ете?
[Greater, Indeed, Really, Surely] [ye, you] [all, any, every, everybody, everyone] [again, also, another, even, further, more] [never, not] сознаете and [never, not] [do you understand, understand, you see]?
Неуже́ли сердца ва́ши совсе́м окаменели?
[Greater, Indeed, Really, Surely] [heart, hearts, very heart] [your, yours] (at all) окаменели? |
And Jesus, aware of this, said to them, “Why are you discussing the fact that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Are your hearts hardened? Mark 8:17 ESV
And when Jesus knew it,
he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened? Mark 8:17 KJV |
Mark 8:17 RUSV
17 Иису́с,
17 Jesus,
уразуме́в,
[comprehend, knew, having understood, understanding],
говори́т им:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
что рассужда́ете о том,
[what, that, why] [are you arguing, are you reasoning?, arguing, reasoning] about [that, volume],
что нет у вас хлебов?
[what, that, why] [no, not] [at, by, with, of] you [bread, loaves]?
Ещё ли не понима́ете и не разумеете?
[Again, Also, Another, Even, Further, More] whether [never, not] [do you understand, understand, you see] and [never, not] [understand, understanding, you understand]?
Ещё ли окаменено́ у вас се́рдце?
[Again, Also, Another, Even, Further, More] whether [hardened, petrified] [at, by, with, of] you [heart, hearts]? |
And Jesus, aware of this, said to them, “Why are you discussing the fact that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Are your hearts hardened? Mark 8:17 ESV
And when Jesus knew it,
he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened? Mark 8:17 KJV |
Luke 24:17 RUSV
17 Он же сказа́л им:
17 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
о чём э́то вы,
about [how, than, what, whence, which, why] [that, this, it] [ye, you],
идя,
[going, moving, walking],
рассужда́ете ме́жду собо́ю,
[are you arguing, are you reasoning?, arguing, reasoning] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
и отчего́ вы печа́льны?
and [from what, why] [ye, you] [sad, sorrow]? |
And he said to them, “What is this conversation that you are holding with each other as you walk?” And they stood still, looking sad. Luke 24:17 ESV
And he said unto them,
What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad? Luke 24:17 KJV |