Genesis 18:13 NRT
13 Тогда́ Госпо́дь сказа́л Авраа́му:
13 Then Lord [he said, said, say, saying, tell] (To Abraham):
–Почему́ Са́рра смеётся и говори́т:
–Why Sarah laughs and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Неуже́ли у меня́ в самом де́ле бу́дет ребёнок,
«[Greater, Indeed, Really, Surely] [at, by, with, of] [i, me, self] [at, in, of, on] [himself, the most] business [will be, would be] [baby, child],
ведь я стара?»
[because, after all, indeed] i стара?» |
The Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Shall I indeed bear a child, now that I am old?’ Genesis 18:13 ESV
And the LORD said unto Abraham,
Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? Genesis 18:13 KJV |
Genesis 21:8 NRT
8 Ребёнок вы́рос и был отнят от груди.
8 [Baby, Child] [grow up, increased] and [be, to be, was, were] [take it away, taken away] from [breasts, bosom].
В тот день,
[At, In, Of, On] that day,
когда́ Исаа́к был отнят от груди,
when Isaac [be, to be, was, were] [take it away, taken away] from [breasts, bosom],
Авраа́м устро́ил большо́й пир.
Abraham [arranged, organized] [big, large] [feast, banquet]. |
And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned. Genesis 21:8 ESV
And the child grew,
and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned. Genesis 21:8 KJV |
Matthew 17:18 NRT
18 Иису́с приказа́л демону вы́йти,
18 Jesus ordered демону [come out, go out, exit, leave],
и тот вы́шел из ма́льчика;
and that [came, came out] [from, in, of, out] boy;
в тот же миг ребёнок стал соверше́нно здоров.
[at, in, of, on] that [but, same, then] moment [baby, child] became [absolutely, completely] [healthy, live, liveth]. |
And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was healed instantly. Matthew 17:18 ESV
And Jesus rebuked the devil;
and he departed out of him: and the child was cured from that very hour. Matthew 17:18 KJV |
Matthew 18:4 NRT
4 Поэ́тому,
4 [That Is Why, Therefore, Wherefore],
кто смирит себя́ и ста́нет таки́м,
who смирит [itself, myself, yourself] and [become, it will become, will become] so,
как э́тот ребёнок,
[how, what, as, like (comparison)] this [baby, child],
тот и са́мый вели́кий в Небе́сном Ца́рстве.
that and [most, the very] great [at, in, of, on] Heavenly [Kingdom, The Kingdom]. |
Whoever humbles himself like this child is the greatest in the kingdom of heaven. Matthew 18:4 ESV
Whosoever therefore shall humble himself as this little child,
the same is greatest in the kingdom of heaven. Matthew 18:4 KJV |
Mark 10:15 NRT
15 Говорю́ вам и́стину:
15 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
кто не примет Бо́жье Ца́рство,
who [never, not] [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom],
как ребёнок,
[how, what, as, like (comparison)] [baby, child],
тот не войдёт в него́.
that [never, not] [it will come in, will enter] [at, in, of, on] him. |
Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.” Mark 10:15 ESV
Verily I say unto you,
Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein. Mark 10:15 KJV |
Luke 1:35 NRT
35 А́нгел отве́тил:
35 Angel answered:
–Свято́й Дух сойдет на тебя́,
–Holy Spirit [come down, get off, will do] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you,
и тебя́ осени́т си́ла Всевы́шнего.
and you [autumn, overshadows] [energy, force, power, strength] [Highest, Most High, The Almighty].
Поэ́тому Ребёнок,
[That Is Why, Therefore, Wherefore] [Baby, Child],
Кото́рый роди́тся у тебя́,
[Which, Which The, Who] [born, will be born] [at, by, with, of] you,
бу́дет свят –– Он бу́дет зва́ться Сы́ном Бо́га.
[will be, would be] holy –– He [will be, would be] [be called, name] Son God. |
And the angel answered her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be called holy—the Son of God. Luke 1:35 ESV
And the angel answered and said unto her,
The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God. Luke 1:35 KJV |
Luke 1:41 NRT
41 Когда́ Елизаве́та услы́шала приве́тствие Мари́и,
41 When [Elisabeth, Elizabeth] heard [greeting, greetings, salutation] [Maria, Mary],
ребёнок внутри́ у неё встрепену́лся;
[baby, child] [inside, within] [at, by, with, of] her [roused up, startled];
Елизаве́ту напо́лнил Свято́й Дух,
Elizabeth [filled, pour] Holy Spirit, |
And when Elizabeth heard the greeting of Mary, the baby leaped in her womb. And Elizabeth was filled with the Holy Spirit, Luke 1:41 ESV
And it came to pass,
that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost: Luke 1:41 KJV |
Luke 1:42 NRT
42 и она́ гро́мким го́лосом воскли́кнула:
42 and [she, she is] loud voice exclaimed:
–Благослове́нна ты среди́ же́нщин,
–Blessed you among women,
и благословен Ребёнок,
and blessed [Baby, Child],
Кото́рого ты но́сишь!
[Which, Which One, Whom] you [wear, you wear]! |
and she exclaimed with a loud cry, “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb! Luke 1:42 ESV
And she spake out with a loud voice,
and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb. Luke 1:42 KJV |
Luke 1:44 NRT
44 Как то́лько я услы́шала твоё приве́тствие,
44 [How, What, As, Like (comparison)] [alone, only, just] i heard [thy, your, yours] [greeting, greetings, salutation],
ребёнок во мне так и встрепену́лся от ра́дости.
[baby, child] [in, on] [me, to me] so and [roused up, startled] from joy. |
For behold, when the sound of your greeting came to my ears, the baby in my womb leaped for joy. Luke 1:44 ESV
For,
lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy. Luke 1:44 KJV |
Luke 1:66 NRT
66 Все,
66 [All, Any, Every, Everybody, Everyone],
кто слы́шал об э́том,
who heard about this,
с удивле́нием спра́шивали:
[and, from, in, of, with] surprise [asked, question]:
–Кем же ста́нет э́тот ребёнок?
–[Who, Whom] [but, same, then] [become, it will become, will become] this [baby, child]?
–потому́ что рука́ Господа была́ с ним.
–[because, that is why, therefore] [what, that, why] [arm, hand] Lord was [and, from, in, of, with] him. |
and all who heard them laid them up in their hearts, saying, “What then will this child be?” For the hand of the Lord was with him. Luke 1:66 ESV
And all they that heard them laid them up in their hearts,
saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him. Luke 1:66 KJV |
Luke 1:80 NRT
80 Ребёнок рос и укрепля́лся в ду́хе.
80 [Baby, Child] (grew up) and [strengthened, strong] [at, in, of, on] spirit.
Он жил в пусты́не до того́ вре́мени,
He lived [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness] [before, until] that time,
когда́ откры́то яви́лся Изра́илю.
when open [appeared, he appeared] Israel. |
And the child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel. Luke 1:80 ESV
And the child grew,
and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel. Luke 1:80 KJV |
Luke 2:40 NRT
40 Ребёнок рос и набира́лся сил и му́дрости,
40 [Baby, Child] (grew up) and [i was gaining, was gaining] [force, forces] and wisdom,
и ми́лость Бо́жья была́ на Нем.
and [favor, favored, favour, favoured, grace, mercy] [God, God's] was [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Dumb, Him, Mute, Speechless].
Двенадцатиле́тний Иису́с в хра́ме
(Twelve Years Old) Jesus [at, in, of, on] temple |
And the child grew and became strong, filled with wisdom. And the favor of God was upon him. Luke 2:40 ESV
And the child grew,
and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him. Luke 2:40 KJV |
Luke 18:17 NRT
17 Говорю́ вам и́стину:
17 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
кто не примет Бо́жье Ца́рство,
who [never, not] [accept, receive, receives, take, will accept, will take] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom],
как ребёнок,
[how, what, as, like (comparison)] [baby, child],
тот не войдёт в него́.
that [never, not] [it will come in, will enter] [at, in, of, on] him. |
Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.” Luke 18:17 ESV
Verily I say unto you,
Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein. Luke 18:17 KJV |
John 16:21 NRT
21 Когда́ же́нщине подхо́дит вре́мя роди́ть,
21 When woman [approach, fits] [hour, time] [birth, give birth],
у неё начина́ются бо́ли,
[at, by, with, of] her [start, begin] [pain, hurt],
но как то́лько ребёнок роди́тся,
[but, yet] [how, what, as, like (comparison)] [alone, only, just] [baby, child] [born, will be born],
она́ забыва́ет боль от ра́дости,
[she, she is] [forgets, he forgets] [anguish, pain] from joy,
что в мир роди́лся челове́к!
[what, that, why] [at, in, of, on] [peace, the world, world] [born, was born] [man, human, person]! |
When a woman is giving birth, she has sorrow because her hour has come, but when she has delivered the baby, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world. John 16:21 ESV
A woman when she is in travail hath sorrow,
because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world. John 16:21 KJV |