Genesis 24:58 NRT
58 Они́ позва́ли Реве́кку и спроси́ли:
58 [They, They Are] [called, they called me] [Rebecca, Rebekah] and [asked, they asked]:
–Пойдёшь с э́тим челове́ком?
–(You Will Go) [and, from, in, of, with] this [a man, human, man]?
–Пойду́,
–(I Will Go),
–отве́тила она́.
–[answered, i answered] [she, she is]. |
And they called Rebekah and said to her, “Will you go with this man?” She said, “I will go.” Genesis 24:58 ESV
And they called Rebekah,
and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go. Genesis 24:58 KJV |
Genesis 24:58 RUSV
58 И призва́ли Реве́кку и сказа́ли ей:
58 And [called, encourage, exhort] [Rebecca, Rebekah] and [said, say, tell, they said] her:
пойдёшь ли с э́тим челове́ком?
(you will go) whether [and, from, in, of, with] this [a man, human, man]?
Она́ сказа́ла:
[She, She Is] ((she) said):
пойду́.
(i will go). |
And they called Rebekah and said to her, “Will you go with this man?” She said, “I will go.” Genesis 24:58 ESV
And they called Rebekah,
and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go. Genesis 24:58 KJV |
Genesis 24:59 NRT
59 И они́ отпра́вили в путь свою́ сестру́ Реве́кку вме́сте с её кормилицей,
59 And [they, they are] sent [at, in, of, on] [path, the way, way] [its, my, thy, your] [my sister, sister] [Rebecca, Rebekah] together [and, from, in, of, with] her кормилицей,
слуго́й Авраа́ма и его́ людьми́.
[a servant, servant] Abraham and [his, him, it] people. |
So they sent away Rebekah their sister and her nurse, and Abraham's servant and his men. Genesis 24:59 ESV
And they sent away Rebekah their sister,
and her nurse, and Abraham's servant, and his men. Genesis 24:59 KJV |
Genesis 24:59 RUSV
59 И отпусти́ли Реве́кку,
59 And released [Rebecca, Rebekah],
сестру́ свою́,
[my sister, sister] [its, my, thy, your],
и кормилицу её,
and кормилицу her,
и раба́ Авраа́мова,
and [handmaid, servant, slave] [Abraham, Abraham's],
и люде́й его́.
and [human, of people, people] [his, him, it]. |
So they sent away Rebekah their sister and her nurse, and Abraham's servant and his men. Genesis 24:59 ESV
And they sent away Rebekah their sister,
and her nurse, and Abraham's servant, and his men. Genesis 24:59 KJV |
Genesis 24:60 NRT
60 Они́ благослови́ли Реве́кку и сказа́ли:
60 [They, They Are] blessed [Rebecca, Rebekah] and [said, say, tell, they said]:
–Сестра́ на́ша,
–Sister our,
да бу́дут пото́мки твои́ исчисляться ты́сячами ты́сяч;
yes [will, be] [descendants, children] [thy, your] исчисляться [by the thousands, thousand, thousands] [thousand, thousands];
да овладе́ет пото́мство твоё врата́ми свои́х враго́в.
yes [possess, will master, will take over] offspring [thy, your] [by the gate, gate] their [enemies, foes]. |
And they blessed Rebekah and said to her, “Our sister, may you become thousands of ten thousands, and may your offspring possess the gate of those who hate him!” Genesis 24:60 ESV
And they blessed Rebekah,
and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them. Genesis 24:60 KJV |
Genesis 24:60 RUSV
60 И благослови́ли Реве́кку и сказа́ли ей:
60 And blessed [Rebecca, Rebekah] and [said, say, tell, they said] her:
сестра́ на́ша!
sister our!
да родя́тся от тебя́ ты́сячи ты́сяч,
yes [born, they will be born, will be born] from you [thousand, thousands] [thousand, thousands],
и да владе́ет пото́мство твоё жилищами враго́в твои́х!
and yes owns offspring [thy, your] жилищами [enemies, foes] [your, yours]! |
And they blessed Rebekah and said to her, “Our sister, may you become thousands of ten thousands, and may your offspring possess the gate of those who hate him!” Genesis 24:60 ESV
And they blessed Rebekah,
and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them. Genesis 24:60 KJV |
Genesis 24:61 NRT
61 Реве́кка и её служа́нки собра́лись,
61 Rebekah and her [maids, maidservants, servant girl] [gathered, together],
се́ли на верблю́дов и отпра́вились за тем челове́ком.
[sat, sat down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] camels and [departed, set off, we went] [after, around, at, behind, over] [by that, that] [a man, human, man].
Так слуга́ взял Реве́кку и отпра́вился в путь.
So servant took [Rebecca, Rebekah] and [departed, set off, went] [at, in, of, on] [path, the way, way]. |
Then Rebekah and her young women arose and rode on the camels and followed the man. Thus the servant took Rebekah and went his way. Genesis 24:61 ESV
And Rebekah arose,
and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way. Genesis 24:61 KJV |
Genesis 24:61 RUSV
61 И вста́ла Реве́кка и служа́нки её,
61 And [arose, got up] Rebekah and [maids, maidservants, servant girl] her,
и се́ли на верблю́дов,
and [sat, sat down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] camels,
и поехали за тем челове́ком.
and поехали [after, around, at, behind, over] [by that, that] [a man, human, man].
И раб взял Реве́кку и пошёл.
And [a slave, servant, slave] took [Rebecca, Rebekah] and [gone, went]. |
Then Rebekah and her young women arose and rode on the camels and followed the man. Thus the servant took Rebekah and went his way. Genesis 24:61 ESV
And Rebekah arose,
and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way. Genesis 24:61 KJV |
Genesis 24:67 NRT
67 Исаа́к ввёл Реве́кку в шатёр свое́й ма́тери Са́рры и взял её в жены.
67 Isaac [introduced, enter] [Rebecca, Rebekah] [at, in, of, on] [tent, the tent] [his, mine] [mother, mother's, mothers] Sarah and took her [at, in, of, on] [wife, wives].
Она́ ста́ла его́ жено́й,
[She, She Is] became [his, him, it] wife,
и он полюби́л её;
and he [fell in love, loved, lovedst] her;
и так Исаа́к утешился по́сле сме́рти ма́тери.
and so Isaac утешился [after, beyond] [death, of death] [mother, mother's, mothers]. |
Then Isaac brought her into the tent of Sarah his mother and took Rebekah, and she became his wife, and he loved her. So Isaac was comforted after his mother's death. Genesis 24:67 ESV
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent,
and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death. Genesis 24:67 KJV |
Genesis 24:67 RUSV
67 И ввёл её Исаа́к в шатёр Са́рры,
67 And [introduced, enter] her Isaac [at, in, of, on] [tent, the tent] Sarah,
ма́тери свое́й,
[mother, mother's, mothers] [his, mine],
и взял Реве́кку,
and took [Rebecca, Rebekah],
и она́ сде́лалась ему́ жено́ю,
and [she, she is] [done, she became] [him, it, to him] [my wife, wife],
и он возлюби́л её;
and he loved her;
и утешился Исаа́к в [печа́ли] по ма́тери свое́й.
and утешился Isaac [at, in, of, on] [[sorrows, sadness, grief]] [along, by, in, on, to, unto] [mother, mother's, mothers] [his, mine]. |
Then Isaac brought her into the tent of Sarah his mother and took Rebekah, and she became his wife, and he loved her. So Isaac was comforted after his mother's death. Genesis 24:67 ESV
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent,
and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death. Genesis 24:67 KJV |
Genesis 25:20 RUSV
20 Исаа́к был сорока лет,
20 Isaac [be, to be, was, were] [forty, fourty] years,
когда́ он взял себе́ в жену́ Реве́кку,
when he took [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [at, in, of, on] [my wife, wife] [Rebecca, Rebekah],
дочь Вафуила Арамеянина из Месопота́мии,
daughter Bethuel [Aramean, Syrian, The Aramean] [from, in, of, out] Mesopotamia,
сестру́ Лавана Арамеянина.
[my sister, sister] Laban [Aramean, Syrian, The Aramean]. |
and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean, to be his wife. Genesis 25:20 ESV
And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife,
the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian. Genesis 25:20 KJV |
Genesis 26:7 RUSV
7 Жи́тели места того́ спроси́ли о же́не его́,
7 [Citizens, Multitude, People, Residents, Village] places that [asked, they asked] about wife [his, him, it],
и он сказа́л:
and he [he said, said, say, saying, tell]:
э́то сестра́ моя́;
[that, this, it] sister my;
потому́ что боя́лся сказа́ть:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [fear, feared, i was afraid] [say, speak, tell, to say, to tell]:
жена́ моя́,
wife my,
что́бы не уби́ли меня́,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [killed, murder] [i, me, self],
[ду́мал он],
[thought he],
жи́тели места сего́ за Реве́кку,
[citizens, multitude, people, residents, village] places (with his) [after, around, at, behind, over] [Rebecca, Rebekah],
потому́ что она́ прекрасна ви́дом.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] прекрасна [appearance, countenance, view]. |
When the men of the place asked him about his wife, he said, “She is my sister,” for he feared to say, “My wife,” thinking, “lest the men of the place should kill me because of Rebekah,” because she was attractive in appearance. Genesis 26:7 ESV
And the men of the place asked him of his wife;
and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon. Genesis 26:7 KJV |
Genesis 26:8 NRT
8 Одна́жды,
8 [Once, One Day],
когда́ Исаа́к уже́ до́лгое вре́мя прожи́л там,
when Isaac already long [hour, time] lived there,
Авимелех,
Abimelech,
царь филистимлян,
king филистимлян,
вы́глянул из окна и уви́дел,
[i looked out, looked, looked out] [from, in, of, out] window and [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
как Исаа́к ласкает свою́ жену́ Реве́кку.
[how, what, as, like (comparison)] Isaac ласкает [its, my, thy, your] [my wife, wife] [Rebecca, Rebekah]. |
When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out of a window and saw Isaac laughing with Rebekah his wife. Genesis 26:8 ESV
And it came to pass,
when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife. Genesis 26:8 KJV |
Genesis 49:31 RUSV
31 там похорони́ли Авраа́ма и Са́рру,
31 there buried Abraham and Sarah,
жену́ его́;
[my wife, wife] [his, him, it];
там похорони́ли Исаа́ка и Реве́кку,
there buried Isaac and [Rebecca, Rebekah],
жену́ его́;
[my wife, wife] [his, him, it];
и там похорони́л я Ли́ю;
and there [buried, bury] i Leah; |
There they buried Abraham and Sarah his wife. There they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah— Genesis 49:31 ESV
There they buried Abraham and Sarah his wife;
there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah. Genesis 49:31 KJV |