. Реве́кке ( Rebecca , Rebekah )

 ree-VEK-kee
 Feminine - Name
(RUSV: 4 + NRT: 5) = 9
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 24:53 NRT
53 Пото́м он вы́нул наряды,
53 [Then, Later] he [take out, took out, withdraw] наряды,
а та́кже золоты́е и серебряные украшения и подарил их Реве́кке;
[while, and, but] also [gold, golden] and серебряные украшения and подарил [them, their] [Rebecca, Rebekah];
её бра́ту и ма́тери он та́кже дал дорогие пода́рки.
her brother and [mother, mother's, mothers] he also gave дорогие [gifts, present].
And the servant brought out jewelry of silver and of gold,
and garments,
and gave them to Rebekah.
He also gave to her brother and to her mother costly ornaments.
Genesis 24:53 ESV

And the servant brought forth jewels of silver,
and jewels of gold,
and raiment,
and gave them to Rebekah:
he gave also to her brother and to her mother precious things.
Genesis 24:53 KJV
 Genesis 24:53 RUSV
53 И вы́нул раб серебряные ве́щи и золоты́е ве́щи и оде́жды и дал Реве́кке;
53 And [take out, took out, withdraw] [a slave, servant, slave] серебряные things and [gold, golden] things and [clothes, coats, tunics] and gave [Rebecca, Rebekah];
та́кже и бра́ту её и ма́тери её дал бога́тые пода́рки.
also and brother her and [mother, mother's, mothers] her gave [affluent, prosperous, rich, the rich, wealthy] [gifts, present].
And the servant brought out jewelry of silver and of gold,
and garments,
and gave them to Rebekah.
He also gave to her brother and to her mother costly ornaments.
Genesis 24:53 ESV

And the servant brought forth jewels of silver,
and jewels of gold,
and raiment,
and gave them to Rebekah:
he gave also to her brother and to her mother precious things.
Genesis 24:53 KJV
 
 Genesis 25:20 NRT
20 Исаа́ку бы́ло соро́к лет,
20 Isaac [it was, was] forty years,
когда́ он жени́лся на Реве́кке,
when he (got married) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Rebecca, Rebekah],
до́чери арамея Бетуила из Паддан-Арама и сестре арамея Лавана.
daughters арамея Бетуила [from, in, of, out] Паддан-Арама and сестре арамея Laban.
and Isaac was forty years old when he took Rebekah,
the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram,
the sister of Laban the Aramean,
to be his wife.
Genesis 25:20 ESV

And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife,
the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram,
the sister to Laban the Syrian.
Genesis 25:20 KJV
 
 Genesis 26:35 NRT
35 и от них бы́ло мно́го огорчения Исаа́ку и Реве́кке.
35 and from [them, they] [it was, was] [a lot of, many] огорчения Isaac and [Rebecca, Rebekah].
and they made life bitter for Isaac and Rebekah.
Genesis 26:35 ESV

Which were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.
Genesis 26:35 KJV
 Genesis 26:35 RUSV
35 и они́ бы́ли в тягость Исаа́ку и Реве́кке.
35 and [they, they are] [been, has been, were] [at, in, of, on] тягость Isaac and [Rebecca, Rebekah].
and they made life bitter for Isaac and Rebekah.
Genesis 26:35 ESV

Which were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.
Genesis 26:35 KJV
 
 Genesis 27:11 NRT
11 Иа́ков сказа́л Реве́кке,
11 [Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell] [Rebecca, Rebekah],
свое́й ма́тери:
[his, mine] [mother, mother's, mothers]:
Но мой брат Иса́в весь волосат,
[But, Yet] [mine, my] brother Esau [all, entire, everything, the whole, whole] волосат,
а у меня́ ко́жа гладкая.
[while, and, but] [at, by, with, of] [i, me, self] skin гладкая.
But Jacob said to Rebekah his mother,
“Behold,
my brother Esau is a hairy man,
and I am a smooth man.
Genesis 27:11 ESV

And Jacob said to Rebekah his mother,
Behold,
Esau my brother is a hairy man,
and I am a smooth man:
Genesis 27:11 KJV
 Genesis 27:11 RUSV
11 Иа́ков сказа́л Реве́кке,
11 [Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell] [Rebecca, Rebekah],
ма́тери свое́й:
[mother, mother's, mothers] [his, mine]:
Иса́в,
Esau,
брат мой,
brother [mine, my],
челове́к косма́тый,
[man, human, person] [hairy, shaggy],
а я челове́к гла́дкий;
[while, and, but] i [man, human, person] smooth;
But Jacob said to Rebekah his mother,
“Behold,
my brother Esau is a hairy man,
and I am a smooth man.
Genesis 27:11 ESV

And Jacob said to Rebekah his mother,
Behold,
Esau my brother is a hairy man,
and I am a smooth man:
Genesis 27:11 KJV
 
 Genesis 27:42 NRT
42 Реве́кке переда́ли,
42 [Rebecca, Rebekah] [handed over, passed],
что сказа́л её ста́рший сын Иса́в,
[what, that, why] [he said, said, say, saying, tell] her [elder, older, senior] son Esau,
и она́ посла́ла за младшим сы́ном,
and [she, she is] [i sent it, sent] [after, around, at, behind, over] младшим son,
Иа́ковом,
Jacob,
и сказа́ла ему́:
and ((she) said) [him, it, to him]:
Твой брат Иса́в утеша́ет себя́ мыслью уби́ть тебя́.
Your brother Esau comforts [itself, myself, yourself] мыслью [destroy, kill, murder, slew, to kill] you.
But the words of Esau her older son were told to Rebekah.
So she sent and called Jacob her younger son and said to him,
“Behold,
your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.
Genesis 27:42 ESV

And these words of Esau her elder son were told to Rebekah:
and she sent and called Jacob her younger son,
and said unto him,
Behold,
thy brother Esau,
as touching thee,
doth comfort himself,
purposing to kill thee.
Genesis 27:42 KJV
 Genesis 27:42 RUSV
42 И пересказаны бы́ли Реве́кке слова Иса́ва,
42 And пересказаны [been, has been, were] [Rebecca, Rebekah] [speech, the words, word, words] Esau,
ста́ршего сы́на её;
[elder, senior] [a son, my son, son] her;
и она́ посла́ла,
and [she, she is] [i sent it, sent],
и призвала мла́дшего сы́на своего́ Иа́кова,
and призвала [junior, the younger one, younger] [a son, my son, son] [his, yours] [Jacob, James],
и сказа́ла ему́:
and ((she) said) [him, it, to him]:
вот,
[behold, here, there],
Иса́в,
Esau,
брат твой,
brother your,
грози́т уби́ть тебя́;
threatens [destroy, kill, murder, slew, to kill] you;
But the words of Esau her older son were told to Rebekah.
So she sent and called Jacob her younger son and said to him,
“Behold,
your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.
Genesis 27:42 ESV

And these words of Esau her elder son were told to Rebekah:
and she sent and called Jacob her younger son,
and said unto him,
Behold,
thy brother Esau,
as touching thee,
doth comfort himself,
purposing to kill thee.
Genesis 27:42 KJV
 
 Revision: 9/22/2024 9:11:32 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED