Genesis 31:21 NRT
21 Он бежа́л со всем свои́м иму́ществом и,
21 He [escape, fled, he ran, outrun] [after, with] [everyone, to everyone] [his, mine, your] property and,
перейдя ре́ку,
перейдя [river, the river],
напра́вился к наго́рьям Галаада.
headed [to, for, by] [highland, uplands] Галаада. |
He fled with all that he had and arose and crossed the Euphrates, and set his face toward the hill country of Gilead. Genesis 31:21 ESV
So he fled with all that he had;
and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. Genesis 31:21 KJV |
Genesis 31:21 RUSV
21 И ушёл со всем,
21 And [gone, has left] [after, with] [everyone, to everyone],
что у него́ бы́ло;
[what, that, why] [at, by, with, of] him [it was, was];
и,
and,
встав,
[arose, get up, rose up, standing up],
перешёл ре́ку и напра́вился к горе Галаад.
[passed over, switched over] [river, the river] and headed [to, for, by] [woe, grief, mountain, sorrow] Gilead. |
He fled with all that he had and arose and crossed the Euphrates, and set his face toward the hill country of Gilead. Genesis 31:21 ESV
So he fled with all that he had;
and he rose up, and passed over the river, and set his face toward the mount Gilead. Genesis 31:21 KJV |
Genesis 32:22 NRT
22 Той но́чью Иа́ков встал и взял двух свои́х жён,
22 That [at night, by night, night] [Jacob, James] [get up, got up] and took two their [wives, women],
двух служа́нок и оди́ннадцать сынове́й и вброд перешёл че́рез ре́ку Яббок.
two [maid, maidens, maids, servant, servants, the maids] and eleven sons and [wading, wading in] [passed over, switched over] [across, by way of, through] [river, the river] Яббок. |
The same night he arose and took his two wives, his two female servants, and his eleven children, and crossed the ford of the Jabbok. Genesis 32:22 ESV
And he rose up that night,
and took his two wives, and his two womenservants, and his eleven sons, and passed over the ford Jabbok. Genesis 32:22 KJV |