Genesis 13:12 NRT
12 Авра́м жил в земле́ Ханаа́нской,
12 Abram lived [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] [Canaan, Canaanite],
а Лот жил среди́ городо́в доли́ны,
[while, and, but] Lot lived among [cities, city] valleys,
поста́вив шатры невдалеке́ от Содо́ма.
(by putting) шатры (not far away) from Sodom. |
Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled among the cities of the valley and moved his tent as far as Sodom. Genesis 13:12 ESV
Abram dwelled in the land of Canaan,
and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom. Genesis 13:12 KJV |
Genesis 13:12 RUSV
12 Авра́м стал жить на земле́ Ханаа́нской;
12 Abram became live [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] [Canaan, Canaanite];
а Лот стал жить в города́х окре́стности и раски́нул шатры до Содо́ма.
[while, and, but] Lot became live [at, in, of, on] [cities, towns] [neighborhood, vicinity] and (spread out) шатры [before, until] Sodom. |
Abram settled in the land of Canaan, while Lot settled among the cities of the valley and moved his tent as far as Sodom. Genesis 13:12 ESV
Abram dwelled in the land of Canaan,
and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom. Genesis 13:12 KJV |
Genesis 13:13 NRT
13 Жи́тели Содо́ма бы́ли нечестивы и тя́жко грешили про́тив Господа.
13 [Citizens, Multitude, People, Residents, Village] Sodom [been, has been, were] нечестивы and (it is hard) грешили against Lord. |
But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.
Genesis 13:13 KJV |
Genesis 14:2 NRT
2 вме́сте пошли́ войной на Беру́,
2 together [gone away, let us go, went] войной [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Accept, I Accept, I Take, Take],
царя́ Содо́ма,
king Sodom,
Биршу,
Биршу,
царя́ Гомо́рры,
king Gomorrah,
Шинава,
Шинава,
царя́ Адмы,
king [Admah, Admissions],
Шемевера,
Шемевера,
царя́ Цевоима,
king Цевоима,
и на царя́ Бе́лы (то есть Цоара).
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] king White (that [there are, there is] Цоара). |
these kings made war with Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar). Genesis 14:2 ESV
That these made war with Bera king of Sodom,
and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar. Genesis 14:2 KJV |
Genesis 14:8 NRT
8 Про́тив них выступили царь Содо́ма,
8 Against [them, they] выступили king Sodom,
царь Гомо́рры,
king Gomorrah,
царь Адмы,
king [Admah, Admissions],
царь Цевоима и царь Бе́лы (то есть Цоара).
king Цевоима and king White (that [there are, there is] Цоара).
В доли́не Сиддим они́ вступи́ли в битву
[At, In, Of, On] [the valley, valley] Siddim [they, they are] joined [at, in, of, on] битву |
Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) went out, and they joined battle in the Valley of Siddim Genesis 14:8 ESV
And there went out the king of Sodom,
and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim; Genesis 14:8 KJV |
Genesis 14:10 NRT
10 В доли́не Сиддим бы́ло мно́го смоляных ям;;
10 [At, In, Of, On] [the valley, valley] Siddim [it was, was] [a lot of, many] смоляных ям;;
когда́ цари́ Содо́ма и Гомо́рры обрати́лись в бе́гство,
when kings Sodom and Gomorrah [contacted, applied] [at, in, of, on] [escape, flight],
мно́гие упа́ли в них,
many (have fallen) [at, in, of, on] [them, they],
а остальны́е бежа́ли в горы.
[while, and, but] [others, rest, the others] [escape, fled, ran, running, they fled] [at, in, of, on] [mountains, the mountains]. |
Now the Valley of Siddim was full of bitumen pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into them, and the rest fled to the hill country. Genesis 14:10 ESV
And the vale of Siddim was full of slime pits;
and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there; and they that remained fled to the mountain. Genesis 14:10 KJV |
Genesis 14:11 NRT
11 Четы́ре царя́ захвати́ли все иму́щество Содо́ма и Гомо́рры и все их запасы и ушли́.
11 Four king captured [all, any, every, everybody, everyone] property Sodom and Gomorrah and [all, any, every, everybody, everyone] [them, their] запасы and [escaped, gone, went away]. |
So the enemy took all the possessions of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way. Genesis 14:11 ESV
And they took all the goods of Sodom and Gomorrah,
and all their victuals, and went their way. Genesis 14:11 KJV |
Genesis 14:11 RUSV
11 [Победители] взя́ли все иму́щество Содо́ма и Гомо́рры и весь запа́с их и ушли́.
11 [Победители] [have taken, they took it, took] [all, any, every, everybody, everyone] property Sodom and Gomorrah and [all, entire, everything, the whole, whole] [reserve, stock] [them, their] and [escaped, gone, went away]. |
So the enemy took all the possessions of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way. Genesis 14:11 ESV
And they took all the goods of Sodom and Gomorrah,
and all their victuals, and went their way. Genesis 14:11 KJV |
Genesis 14:17 NRT
17 Когда́ Авра́м возвраща́лся по́сле побе́ды над Кедорлаомером и союзными с ним царя́ми,
17 When Abram [i was coming back, was returning] [after, beyond] victories above Кедорлаомером and союзными [and, from, in, of, with] him kings,
царь Содо́ма вы́шел встреча́ть его́ в доли́ну Шаве (то есть Ца́рскую доли́ну);
king Sodom [came, came out] meet [his, him, it] [at, in, of, on] [the valley, valley] Шаве (that [there are, there is] Royal [the valley, valley]); |
After his return from the defeat of Chedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet him at the Valley of Shaveh (that is, the King's Valley). Genesis 14:17 ESV
And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer,
and of the kings that were with him, at the valley of Shaveh, which is the king's dale. Genesis 14:17 KJV |
Genesis 14:21 NRT
21 Царь Содо́ма сказа́л Авра́му:
21 King Sodom [he said, said, say, saying, tell] Abram:
–Отда́й мне мои́х люде́й,
–[Give, Give Away, Give It Back] [me, to me] [mine, my, of mine] [human, of people, people],
а добро́ оста́вь себе́.
[while, and, but] [good, goodness, kindness] [forsake, leave, leave it] [himself, myself, thyself, to myself, yourself]. |
And the king of Sodom said to Abram, “Give me the persons, but take the goods for yourself.” Genesis 14:21 ESV
And the king of Sodom said unto Abram,
Give me the persons, and take the goods to thyself. Genesis 14:21 KJV |
Genesis 14:22 NRT
22 Но Авра́м сказа́л царю Содо́ма:
22 [But, Yet] Abram [he said, said, say, saying, tell] [king, to the king] Sodom:
–Я подня́л ру́ку к Го́споду,
–I [lifted, lifting, raised] hand [to, for, by] [Lord, To The Lord],
Бо́гу Всевы́шнему,
God [Almighty, To The Almighty],
Творцу не́ба и земли,
Творцу [heaven, sky] and earth,
и дал кля́тву,
and gave (the oath), |
But Abram said to the king of Sodom, “I have lifted my hand to the Lord, God Most High, Possessor of heaven and earth, Genesis 14:22 ESV
And Abram said to the king of Sodom,
I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth, Genesis 14:22 KJV |
Genesis 18:16 NRT
16 Мужи подня́лись и пошли́ в сто́рону Содо́ма.
16 [Husbands, Men] [got up, rose] and [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] side Sodom.
Авраа́м же пошёл с ни́ми,
Abraham [but, same, then] [gone, went] [and, from, in, of, with] them,
что́бы проводи́ть их.
[to, so that, in order to, because of] conduct [them, their]. |
Then the men set out from there, and they looked down toward Sodom. And Abraham went with them to set them on their way. Genesis 18:16 ESV
And the men rose up from thence,
and looked toward Sodom: and Abraham went with them to bring them on the way. Genesis 18:16 KJV |
Genesis 18:20 NRT
20 Госпо́дь сказа́л:
20 Lord [he said, said, say, saying, tell]:
–Вопль про́тив Содо́ма и Гомо́рры так велик,
–[Cry, Scream, The Scream] against Sodom and Gomorrah so [big, great, large],
их грех так тяжек,
[them, their] [offences, sin] so тяжек, |
Then the Lord said, “Because the outcry against Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grave, Genesis 18:20 ESV
And the LORD said,
Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous; Genesis 18:20 KJV |
Genesis 19:1 RUSV
1 И пришли́ те два Ангела в Содо́м ве́чером,
1 And came those two [Angel, The Angel] [at, in, of, on] Sodom [evening, in the evening],
когда́ Лот сиде́л у ворот Содо́ма.
when Lot [sat, sat down, sit] [at, by, with, of] [gate, door, neck] Sodom.
Лот уви́дел,
Lot [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
и встал,
and [get up, got up],
что́бы встре́тить их,
[to, so that, in order to, because of] meet [them, their],
и поклони́лся лицем до земли
and [bowed, he bowed, worshiped, worshipped] [face, hypocrite] [before, until] earth |
The two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gate of Sodom. When Lot saw them, he rose to meet them and bowed himself with his face to the earth Genesis 19:1 ESV
And there came two angels to Sodom at even;
and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing them rose up to meet them; and he bowed himself with his face toward the ground; Genesis 19:1 KJV |
Genesis 19:4 NRT
4 Но,
4 [But, Yet],
пре́жде чём они́ легли́,
before [how, than, what, whence, which, why] [they, they are] (lay down),
все мужчи́ны Содо́ма,
[all, any, every, everybody, everyone] men Sodom,
молодые и ста́рые,
молодые and [ancient, old, the old],
окружили дом.
окружили [dwelling, home, house]. |
But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, both young and old, all the people to the last man, surrounded the house. Genesis 19:4 ESV
But before they lay down,
the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter: Genesis 19:4 KJV |
Luke 17:29 RUSV
29 но в день,
29 [but, yet] [at, in, of, on] day,
в кото́рый Лот вы́шел из Содо́ма,
[at, in, of, on] [which, which the, who] Lot [came, came out] [from, in, of, out] Sodom,
проли́лся с не́ба дождь о́гненный и се́рный и истреби́л всех;
spilled [and, from, in, of, with] [heaven, sky] rain [burning, fiery, flaming] and sulfuric and [destroyed, exterminated] [all, everyone]; |
but on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all— Luke 17:29 ESV
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven,
and destroyed them all. Luke 17:29 KJV |