Содо́м ( Sodom )

 sah-DOM
(RUSV: 4 + NRT: 5) = 9
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 13:10 NRT
10 Лот посмотре́л и уви́дел,
10 Lot looked and [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
что вся иорда́нская доли́на до самого Цоара хорошо́ орошается,
[what, that, why] [all, whole] [jordan, jordanian] [lowland, valley] [before, until] [himself, myself] Цоара [fine, good, nice, pleasant, well] орошается,
как сад Господа,
[how, what, as, like (comparison)] garden Lord,
как земля́ еги́петская.
[how, what, as, like (comparison)] [earth, ground, land] [egypt, egyptian].
Э́то бы́ло ещё до того́,
[That, This, It] [it was, was] [again, also, another, even, further, more] [before, until] that,
как Госпо́дь разрушил Содо́м и Гомо́рру.
[how, what, as, like (comparison)] Lord разрушил Sodom and Gomorrah.
And Lot lifted up his eyes and saw that the Jordan Valley was well watered everywhere like the garden of the Lord,
like the land of Egypt,
in the direction of Zoar.
(This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
Genesis 13:10 ESV

And Lot lifted up his eyes,
and beheld all the plain of Jordan,
that it was well watered every where,
before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah,
even as the garden of the LORD,
like the land of Egypt,
as thou comest unto Zoar.
Genesis 13:10 KJV
 Genesis 13:10 RUSV
10 Лот возвёл о́чи свои́ и уви́дел всю окре́стность Иорда́нскую,
10 Lot [erected, raise, elevate] eyes their and [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [all, whole] [neighborhood, region, the neighborhood] [Jordan, Jordanian, The Jordanian],
что она́,
[what, that, why] [she, she is],
пре́жде не́жели истреби́л Госпо́дь Содо́м и Гомо́рру,
before (rather than) [destroyed, exterminated] Lord Sodom and Gomorrah,
вся до Сигора орошалась водо́ю,
[all, whole] [before, until] Сигора орошалась water,
как сад Госпо́день,
[how, what, as, like (comparison)] garden [Jehovah, Lord's],
как земля́ Еги́петская;
[how, what, as, like (comparison)] [earth, ground, land] [Egypt, Egyptian];
And Lot lifted up his eyes and saw that the Jordan Valley was well watered everywhere like the garden of the Lord,
like the land of Egypt,
in the direction of Zoar.
(This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
Genesis 13:10 ESV

And Lot lifted up his eyes,
and beheld all the plain of Jordan,
that it was well watered every where,
before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah,
even as the garden of the LORD,
like the land of Egypt,
as thou comest unto Zoar.
Genesis 13:10 KJV
 
 Genesis 18:22 RUSV
22 И обрати́лись мужи отту́да и пошли́ в Содо́м;
22 And [contacted, applied] [husbands, men] (from there) and [gone away, let us go, went] [at, in, of, on] Sodom;
Авраа́м же ещё стоя́л пред лицем Господа.
Abraham [but, same, then] [again, also, another, even, further, more] [i was standing, standing, stood] [before, front] [face, hypocrite] Lord.
So the men turned from there and went toward Sodom,
but Abraham still stood before the Lord.
Genesis 18:22 ESV

And the men turned their faces from thence,
and went toward Sodom:
but Abraham stood yet before the LORD.
Genesis 18:22 KJV
 
 Genesis 19:1 NRT
1 Два ангела пришли́ в Содо́м к ве́черу,
1 Two [angel, the angel] came [at, in, of, on] Sodom [to, for, by] evening,
и Лот сиде́л у ворот города.
and Lot [sat, sat down, sit] [at, by, with, of] [gate, door, neck] [cities, city, town, towns].
Уви́дев их,
[Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [them, their],
он встал им навстре́чу и поклони́лся до земли.
he [get up, got up] [it, them] towards and [bowed, he bowed, worshiped, worshipped] [before, until] earth.
The two angels came to Sodom in the evening,
and Lot was sitting in the gate of Sodom.
When Lot saw them,
he rose to meet them and bowed himself with his face to the earth Genesis 19:1 ESV

And there came two angels to Sodom at even;
and Lot sat in the gate of Sodom:
and Lot seeing them rose up to meet them;
and he bowed himself with his face toward the ground;
Genesis 19:1 KJV
 Genesis 19:1 RUSV
1 И пришли́ те два Ангела в Содо́м ве́чером,
1 And came those two [Angel, The Angel] [at, in, of, on] Sodom [evening, in the evening],
когда́ Лот сиде́л у ворот Содо́ма.
when Lot [sat, sat down, sit] [at, by, with, of] [gate, door, neck] Sodom.
Лот уви́дел,
Lot [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
и встал,
and [get up, got up],
что́бы встре́тить их,
[to, so that, in order to, because of] meet [them, their],
и поклони́лся лицем до земли
and [bowed, he bowed, worshiped, worshipped] [face, hypocrite] [before, until] earth
The two angels came to Sodom in the evening,
and Lot was sitting in the gate of Sodom.
When Lot saw them,
he rose to meet them and bowed himself with his face to the earth Genesis 19:1 ESV

And there came two angels to Sodom at even;
and Lot sat in the gate of Sodom:
and Lot seeing them rose up to meet them;
and he bowed himself with his face toward the ground;
Genesis 19:1 KJV
 
 Genesis 19:24 NRT
24 Тогда́ Госпо́дь пролил дождём на Содо́м и Гомо́рру горящую серу с небе́с от Господа.
24 Then Lord пролил rain [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Sodom and Gomorrah горящую серу [and, from, in, of, with] heaven from Lord.
Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the Lord out of heaven.
Genesis 19:24 ESV

Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
Genesis 19:24 KJV
 Genesis 19:24 RUSV
24 И пролил Госпо́дь на Содо́м и Гомо́рру дождём серу и ого́нь от Господа с не́ба,
24 And пролил Lord [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Sodom and Gomorrah rain серу and [fire, flame] from Lord [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
Then the Lord rained on Sodom and Gomorrah sulfur and fire from the Lord out of heaven.
Genesis 19:24 ESV

Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
Genesis 19:24 KJV
 
 Genesis 19:28 NRT
28 Он посмотре́л на Содо́м и Гомо́рру,
28 He looked [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Sodom and Gomorrah,
и на всю долину,
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, whole] долину,
и уви́дел:
and [had seen, saw, seeing, seen, seeth]:
густой дым поднимается от земли,
густой smoke поднимается from earth,
как дым из пе́чи.
[how, what, as, like (comparison)] smoke [from, in, of, out] [furnace, furnaces].
And he looked down toward Sodom and Gomorrah and toward all the land of the valley,
and he looked and,
behold,
the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.
Genesis 19:28 ESV

And he looked toward Sodom and Gomorrah,
and toward all the land of the plain,
and beheld,
and,
lo,
the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
Genesis 19:28 KJV
 
 Luke 17:29 NRT
29 Но в день,
29 [But, Yet] [at, in, of, on] day,
когда́ Лот поки́нул Содо́м,
when Lot left Sodom,
с не́ба проли́лись дождём ого́нь и сера и всех их уничто́жили.
[and, from, in, of, with] [heaven, sky] spilled rain [fire, flame] and [brimstone, sulfur] and [all, everyone] [them, their] destroyed.
but on the day when Lot went out from Sodom,
fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all— Luke 17:29 ESV

But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven,
and destroyed them all.
Luke 17:29 KJV
 
 Revision: 9/11/2024 2:39:46 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED