Genesis 26:35 RUSV
35 и они́ бы́ли в тя́гость Исаа́ку и Реве́кке.
35 and [they, they are] [been, has been, were] [at, in, of, on] [a burden, burden, heaviness] Isaac and [Rebecca, Rebekah]. |
and they made life bitter for Isaac and Rebekah. Genesis 26:35 ESV
Which were a grief of mind unto Isaac and to Rebekah.
Genesis 26:35 KJV |
Matthew 20:12 RUSV
12 и говори́ли:
12 and [they said, we talked]:
э́ти после́дние рабо́тали оди́н час,
these [last, latest] [they worked, we worked, worked] [alone, one] hour,
и ты сравнял их с на́ми,
and you сравнял [them, their] [and, from, in, of, with] [us, we],
перенесшими тя́гость дня и зной.
перенесшими [a burden, burden, heaviness] [days, of the day] and [heat, the heat]. |
saying, ‘These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat.’ Matthew 20:12 ESV
Saying,
These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day. Matthew 20:12 KJV |
2 Corinthians 11:9 RUSV
9 И́бо недоста́ток мой восполнили бра́тия,
9 [For, Because] [disadvantage, flaw] [mine, my] восполнили [brethren, brothers],
прише́дшие из Македо́нии;
[the newcomers, those who came] [from, in, of, out] Macedonia;
да и во всем я старался и постараюсь не быть вам в тя́гость.
yes and [in, on] [everyone, to everyone] i старался and постараюсь [never, not] [be, become, been, has been, to be, to become] [to you, ye, you] [at, in, of, on] [a burden, burden, heaviness]. |
And when I was present with you,
and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself. 2 Corinthians 11:9 KJV |
2 Corinthians 12:13 RUSV
13 И́бо чего́ у вас недостаёт пред прочими церквами,
13 [For, Because] what [at, by, with, of] you missing [before, front] прочими церквами,
ра́зве то́лько того́,
[is, perhaps, really] [alone, only, just] that,
что сам я не был вам в тя́гость?
[what, that, why] [himself, itself, myself, self] i [never, not] [be, to be, was, were] [to you, ye, you] [at, in, of, on] [a burden, burden, heaviness]?
Прости́те мне таку́ю вину́.
[Excuse Me, Forgive, Sorry] [me, to me] [such, such a] [blame, guilt]. |
For what is it wherein ye were inferior to other churches,
except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong. 2 Corinthians 12:13 KJV |