Умира́ла ( Dying , She Was Dying )

 oo-mee-RAH-lah
 Verb - Continuous
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 35:18 RUSV
18 И когда́ выходи́ла из неё душа,
18 And when (came out) [from, in, of, out] her soul,
и́бо она́ умира́ла,
[for, because] [she, she is] [dying, she was dying],
то нарекла́ ему́ и́мя:
that [named, named it] [him, it, to him] name:
Бенони.
Бенони.
Но оте́ц его́ назва́л его́ Вениамином.
[But, Yet] father [his, him, it] [called, named, identify] [his, him, it] Вениамином.
And as her soul was departing (for she was dying),
she called his name Ben-oni;
but his father called him Benjamin.
Genesis 35:18 ESV

And it came to pass,
as her soul was in departing,
(for she died) that she called his name Benoni:
but his father called him Benjamin.
Genesis 35:18 KJV
 
 Luke 8:42 NRT
42 его́ еди́нственная дочь,
42 [his, him, it] [only, the only] daughter,
кото́рой бы́ло о́коло двена́дцати лет,
[which, which one] [it was, was] [near, nearby] twelve years,
умира́ла.
[dying, she was dying].
Иису́с отпра́вился туда́ в окруже́нии пло́тной толпы.
Jesus [departed, set off, went] there [at, in, of, on] [environment, surrounded, the environment] dense [crowd, crowds, multitude].
for he had an only daughter,
about twelve years of age,
and she was dying.
As Jesus went,
the people pressed around him.
Luke 8:42 ESV

For he had one only daughter,
about twelve years of age,
and she lay a dying.
But as he went the people thronged him.
Luke 8:42 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 4:34:51 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED