Смерть

 ( Death , Dying )

 smert
 Noun - Nominative - Feminine
(RUSV: 33 + NRT: 7) = 40
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 20:3 NRT
3 Но Бог яви́лся к Авимелеху но́чью во сне и сказа́л ему́:
3 [But, Yet] God [appeared, he appeared] [to, for, by] Abimelech [at night, by night, night] [in, on] [dream, sleep] and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Тебе́ грози́т смерть за же́нщину,
[Thee, You] threatens [death, dying] [after, around, at, behind, over] woman,
кото́рую ты взял к себе́:
[which, which one] you took [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself]:
она́ замужем.
[she, she is] замужем.
But God came to Abimelech in a dream by night and said to him,
“Behold,
you are a dead man because of the woman whom you have taken,
for she is a man's wife.”
Genesis 20:3 ESV

But God came to Abimelech in a dream by night,
and said to him,
Behold,
thou art but a dead man,
for the woman which thou hast taken;
for she is a man's wife.
Genesis 20:3 KJV
 
 Genesis 44:9 RUSV
9 У кого́ из рабо́в твои́х найдётся,
9 [At, By, With, Of] [that, who, whom] [from, in, of, out] [servant, servants, slaves] [your, yours] (there will be),
тому́ смерть,
[one, the one] [death, dying],
и мы бу́дем раба́ми господи́ну на́шему.
and [we, we are] (we will be) slaves [lord, master, mister] our.
Whichever of your servants is found with it shall die,
and we also will be my lord's servants.”
Genesis 44:9 ESV

With whomsoever of thy servants it be found,
both let him die,
and we also will be my lord's bondmen.
Genesis 44:9 KJV
 
 Matthew 10:21 NRT
21 Брат преда́ст бра́та,
21 Brother [betray, will betray] brother,
а оте́ц своего́ ребёнка,
[while, and, but] father [his, yours] [baby, child],
тем са́мым обрека́я их на ве́рную смерть.
[by that, that] (by the most) [condemning, dooming] [them, their] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [faithful, true] [death, dying].
Так же бу́дут поступа́ть и де́ти:
So [but, same, then] [will, be] [act, arrive, come] and children:
восстава́ть про́тив роди́телей и предава́ть их.
[rebel, rise up] against parents and betray [them, their].
Brother will deliver brother over to death,
and the father his child,
and children will rise against parents and have them put to death,
Matthew 10:21 ESV

And the brother shall deliver up the brother to death,
and the father the child:
and the children shall rise up against their parents,
and cause them to be put to death.
Matthew 10:21 KJV
 Matthew 10:21 RUSV
21 Преда́ст же брат бра́та на смерть,
21 [Betray, Will Betray] [but, same, then] brother brother [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying],
и отец--сына;;
and отец--сына;;
и восста́нут де́ти на роди́телей,
and [rise up, they will rise up] children [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] parents,
и умертвя́т их;
and [death, kill, they will kill, they will kill you] [them, their];
Brother will deliver brother over to death,
and the father his child,
and children will rise against parents and have them put to death,
Matthew 10:21 ESV

And the brother shall deliver up the brother to death,
and the father the child:
and the children shall rise up against their parents,
and cause them to be put to death.
Matthew 10:21 KJV
 
 Matthew 20:18 RUSV
18 вот,
18 [behold, here, there],
мы восхо́дим в Иерусали́м,
[we, we are] ascending [at, in, of, on] Jerusalem,
и Сын Челове́ческий пре́дан бу́дет первосвяще́нникам и кни́жникам,
and Son [Human, Man] [betrayed, delivered] [will be, would be] (high priests) and [scribes, to the scribes],
и осу́дят Его́ на смерть;
and [condemn, condemned, they will condemn] [His, Him, It] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying];
“See,
we are going up to Jerusalem.
And the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes,
and they will condemn him to death Matthew 20:18 ESV

Behold,
we go up to Jerusalem;
and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes,
and they shall condemn him to death,
Matthew 20:18 KJV
 
 Matthew 27:4 NRT
4 –Я согреши́л,
4 –I sinned,
сказа́л он,
[he said, said, say, saying, tell] he,
я преда́л на смерть невинного Челове́ка.
i [betray, betrayed, delivered, gave up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying] невинного Human.
А нам-то что за де́ло?
[While, And, But] нам-то [what, that, why] [after, around, at, behind, over] [affair, business]?
отве́тили те.
answered those.
Смотри́ сам.
[Look, See] [himself, itself, myself, self].
saying,
“I have sinned by betraying innocent blood.”
They said,
“What is that to us?
See to it yourself.”
Matthew 27:4 ESV

Saying,
I have sinned in that I have betrayed the innocent blood.
And they said,
What is that to us?
see thou to that.
Matthew 27:4 KJV
 
 Mark 10:33 RUSV
33 вот,
33 [behold, here, there],
мы восхо́дим в Иерусали́м,
[we, we are] ascending [at, in, of, on] Jerusalem,
и Сын Челове́ческий пре́дан бу́дет первосвяще́нникам и кни́жникам,
and Son [Human, Man] [betrayed, delivered] [will be, would be] (high priests) and [scribes, to the scribes],
и осу́дят Его́ на смерть,
and [condemn, condemned, they will condemn] [His, Him, It] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying],
и предаду́т Его́ язы́чникам,
and [betrayed, they will betray you] [His, Him, It] [gentiles, pagans, to the pagans],
saying,
“See,
we are going up to Jerusalem,
and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the scribes,
and they will condemn him to death and deliver him over to the Gentiles.
Mark 10:33 ESV

Saying,
Behold,
we go up to Jerusalem;
and the Son of man shall be delivered unto the chief priests,
and unto the scribes;
and they shall condemn him to death,
and shall deliver him to the Gentiles:
Mark 10:33 KJV
 
 Mark 13:12 NRT
12 Брат преда́ст бра́та,
12 Brother [betray, will betray] brother,
а оте́ц своего́ ребёнка,
[while, and, but] father [his, yours] [baby, child],
тем са́мым обрека́я их на ве́рную смерть.
[by that, that] (by the most) [condemning, dooming] [them, their] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [faithful, true] [death, dying].
Так же бу́дут поступа́ть и де́ти:
So [but, same, then] [will, be] [act, arrive, come] and children:
восстава́ть про́тив роди́телей и предава́ть их.
[rebel, rise up] against parents and betray [them, their].
And brother will deliver brother over to death,
and the father his child,
and children will rise against parents and have them put to death.
Mark 13:12 ESV

Now the brother shall betray the brother to death,
and the father the son;
and children shall rise up against their parents,
and shall cause them to be put to death.
Mark 13:12 KJV
 Mark 13:12 RUSV
12 Преда́ст же брат бра́та на смерть,
12 [Betray, Will Betray] [but, same, then] brother brother [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying],
и отец--детей;;
and отец--детей;;
и восста́нут де́ти на роди́телей и умертвя́т их.
and [rise up, they will rise up] children [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] parents and [death, kill, they will kill, they will kill you] [them, their].
And brother will deliver brother over to death,
and the father his child,
and children will rise against parents and have them put to death.
Mark 13:12 ESV

Now the brother shall betray the brother to death,
and the father the son;
and children shall rise up against their parents,
and shall cause them to be put to death.
Mark 13:12 KJV
 
 Luke 22:33 NRT
33 Пётр отве́тил:
33 Peter answered:
Го́споди,
[Lord, God],
я готов идти́ с Тобо́й и в темни́цу,
i [ready, prepared] [go, to go] [and, from, in, of, with] You and [at, in, of, on] [dungeon, prison],
и на смерть!
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying]!
Peter said to him,
“Lord,
I am ready to go with you both to prison and to death.”
Luke 22:33 ESV

And he said unto him,
Lord,
I am ready to go with thee,
both into prison,
and to death.
Luke 22:33 KJV
 Luke 22:33 RUSV
33 Он отвеча́л Ему́:
33 He answered [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
с Тобо́ю я готов и в темни́цу и на смерть идти́.
[and, from, in, of, with] [By You, Thee, You] i [ready, prepared] and [at, in, of, on] [dungeon, prison] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying] [go, to go].
Peter said to him,
“Lord,
I am ready to go with you both to prison and to death.”
Luke 22:33 ESV

And he said unto him,
Lord,
I am ready to go with thee,
both into prison,
and to death.
Luke 22:33 KJV
 
 Luke 23:18 NRT
18 Тогда́ все в оди́н го́лос закрича́ли:
18 Then [all, any, every, everybody, everyone] [at, in, of, on] [alone, one] voice [screamed, shouted, they screamed, voices]:
Смерть Ему́!
[Death, Dying] [Him, It, To Him]!
Отпусти́ нам Вара́вву!
(Let Go) [to us, us] Barabbas!
But they all cried out together,
“Away with this man,
and release to us Barabbas”— Luke 23:18 ESV

And they cried out all at once,
saying,
Away with this man,
and release unto us Barabbas:
Luke 23:18 KJV
 Luke 23:18 RUSV
18 Но весь наро́д стал крича́ть:
18 [But, Yet] [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people] became [cry, scream, shout]:
смерть Ему́!
[death, dying] [Him, It, To Him]!
а отпусти́ нам Вара́вву.
[while, and, but] (let go) [to us, us] Barabbas.
But they all cried out together,
“Away with this man,
and release to us Barabbas”— Luke 23:18 ESV

And they cried out all at once,
saying,
Away with this man,
and release unto us Barabbas:
Luke 23:18 KJV
 
 Luke 23:32 RUSV
32 Ве́ли с Ним на смерть и двух злоде́ев.
32 [Instruct, Led, Tell] [and, from, in, of, with] Him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying] and two villains.
Two others,
who were criminals,
were led away to be put to death with him.
Luke 23:32 ESV

And there were also two other,
malefactors,
led with him to be put to death.
Luke 23:32 KJV
 
 Luke 24:20 NRT
20 Первосвяще́нники и на́ши вожди́ осуди́ли Его́ на смерть и распя́ли.
20 (High Priests) and our [chiefs, leaders] convicted [His, Him, It] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying] and crucified.
and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death,
and crucified him.
Luke 24:20 ESV

And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death,
and have crucified him.
Luke 24:20 KJV
 Luke 24:20 RUSV
20 как преда́ли Его́ первосвяще́нники и нача́льники на́ши для осужде́ния на смерть и распя́ли Его́.
20 [how, what, as, like (comparison)] betrayed [His, Him, It] (high priests) and chiefs our for [convictions, damnation, judgment] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying] and crucified [His, Him, It].
and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death,
and crucified him.
Luke 24:20 ESV

And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death,
and have crucified him.
Luke 24:20 KJV
 
 Acts 21:36 RUSV
36 И́бо мно́жество наро́да сле́довало и кричало:
36 [For, Because] [lots of, many] [people, the people] [i should have, should, should have] and кричало:
смерть ему́!
[death, dying] [him, it, to him]!

For the multitude of the people followed after,
crying,
Away with him.
Acts 21:36 KJV
 
 Acts 25:16 RUSV
16 Я отвеча́л им,
16 I answered [it, them],
что у Римлян нет обыкновения выдава́ть какого-нибудь челове́ка на смерть,
[what, that, why] [at, by, with, of] Римлян [no, not] обыкновения [issue, betray, extradite] какого-нибудь human [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying],
пре́жде не́жели обвиняемый бу́дет име́ть обвинителей на лицо́ и полу́чит свобо́ду защищаться про́тив обвинения.
before (rather than) обвиняемый [will be, would be] [have, to have] обвинителей [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] face and [receive, will receive] [freedom, liberty] защищаться against обвинения.

To whom I answered,
It is not the manner of the Romans to deliver any man to die,
before that he which is accused have the accusers face to face,
and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
Acts 25:16 KJV
 
 Romans 5:12 RUSV
12 Посему,
12 Therefore,
как одни́м челове́ком грех вошёл в мир,
[how, what, as, like (comparison)] one [a man, human, man] [offences, sin] [entered, has entered] [at, in, of, on] [peace, the world, world],
и грехо́м смерть,
and [a sin, sin] [death, dying],
так и смерть перешла во всех челове́ков,
so and [death, dying] перешла [in, on] [all, everyone] [men, people],
потому́ что в нем все согреши́ли.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless] [all, any, every, everybody, everyone] [sinned, they have sinned, we have sinned].

Wherefore,
as by one man sin entered into the world,
and death by sin;
and so death passed upon all men,
for that all have sinned:
Romans 5:12 KJV
 
 Romans 5:14 RUSV
14 Одна́ко же смерть царствовала от Ада́ма до Моисе́я и над несогрешившими подо́бно преступлению Ада́ма,
14 However [but, same, then] [death, dying] царствовала from Adam [before, until] Moses and above несогрешившими like преступлению Adam,
кото́рый есть о́браз бу́дущего.
[which, which the, who] [there are, there is] image [future, the future, tomorrow].

Nevertheless death reigned from Adam to Moses,
even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression,
who is the figure of him that was to come.
Romans 5:14 KJV
 
 Romans 5:17 RUSV
17 И́бо е́сли преступле́нием одного́ смерть царствовала посре́дством одного́,
17 [For, Because] [if, a, when, unless] [a crime, crime] one [death, dying] царствовала [by, by means of] one,
то тем бо́лее приемлющие оби́лие благода́ти и дар пра́ведности бу́дут ца́рствовать в жи́зни посре́дством еди́ного Иису́са Христа́.
that [by that, that] [above, greater, more, over] приемлющие abundance grace and [donation, gift, offering] righteousness [will, be] reign [at, in, of, on] life [by, by means of] [one, single] Jesus Christ.

For if by one man's offence death reigned by one;
much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one,
Jesus Christ.)
Romans 5:17 KJV
 
 Romans 6:3 RUSV
3 Неуже́ли не зна́ете,
3 [Greater, Indeed, Really, Surely] [never, not] [know, you know],
что все мы,
[what, that, why] [all, any, every, everybody, everyone] [we, we are],
крестившиеся во Христа́ Иису́са,
крестившиеся [in, on] Christ Jesus,
в смерть Его́ крести́лись?
[at, in, of, on] [death, dying] [His, Him, It] [baptized, they were baptized]?

Know ye not,
that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
Romans 6:3 KJV
 
 Romans 6:4 RUSV
4 Ита́к мы погреблись с Ним креще́нием в смерть,
4 [So, Therefore] [we, we are] погреблись [and, from, in, of, with] Him [baptism, by baptism] [at, in, of, on] [death, dying],
дабы,
[so that, in order to],
как Христо́с воскре́с из мёртвых сла́вою Отца́,
[how, what, as, like (comparison)] Christ resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead] [glory, honor] [Father, The Father],
так и нам ходи́ть в обновленной жи́зни.
so and [to us, us] [to walk, walk, walked] [at, in, of, on] обновленной life.

Therefore we are buried with him by baptism into death:
that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father,
even so we also should walk in newness of life.
Romans 6:4 KJV
 
 Romans 6:9 RUSV
9 Зна́я,
9 [Knew, Knowing],
что Христо́с,
[what, that, why] Christ,
воскре́снув из мёртвых,
resurrected [from, in, of, out] [dead, the dead],
уже́ не умира́ет:
already [never, not] [dead, dies]:
смерть уже́ не име́ет над Ним вла́сти.
[death, dying] already [never, not] [has, it has] above Him authorities.

Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more;
death hath no more dominion over him.
Romans 6:9 KJV
 
 Romans 6:21 RUSV
21 Како́й же плод вы име́ли тогда́?
21 [What, What Kind Of, Which] [but, same, then] fruit [ye, you] [had, have had] then?
Таки́е дела,
Such [affairs, business, deeds, works],
каки́х ны́не са́ми стыдитесь,
[what, which] [currently, now] [themselves, yourselves] стыдитесь,
потому́ что коне́ц их смерть.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] end [them, their] [death, dying].

What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed?
for the end of those things is death.
Romans 6:21 KJV
 
 Romans 6:23 RUSV
23 И́бо возме́здие за грех смерть,
23 [For, Because] [retaliation, retribution] [after, around, at, behind, over] [offences, sin] [death, dying],
а дар Бо́жий жизнь ве́чная во Христе́ Иису́се,
[while, and, but] [donation, gift, offering] [God, God's] [life, living] [eternal, everlasting] [in, on] Christ Jesus,
Го́споде на́шем.
[Lord, The Lord] [our, ours].

For the wages of sin is death;
but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
Romans 6:23 KJV
 
 Romans 7:13 RUSV
13 Ита́к,
13 [So, Therefore],
неуже́ли до́брое сде́лалось мне смертоносным?
[greater, indeed, really, surely] [good, kind] [done, happened, it happened] [me, to me] смертоносным?
Ника́к;
[Anyhow, No Way];
но грех,
[but, yet] [offences, sin],
оказывающийся грехо́м потому́,
оказывающийся [a sin, sin] [because, that is why, therefore],
что посре́дством до́брого причиняет мне смерть,
[what, that, why] [by, by means of] [good, good morning, hello] причиняет [me, to me] [death, dying],
так что грех стано́вится крайне гре́шен посре́дством за́поведи.
so [what, that, why] [offences, sin] becomes крайне sinful [by, by means of] commandments.

Was then that which is good made death unto me?
God forbid.
But sin,
that it might appear sin,
working death in me by that which is good;
that sin by the commandment might become exceeding sinful.
Romans 7:13 KJV
 
 Romans 8:6 RUSV
6 Помышле́ния пло́тские суть смерть,
6 Thoughts carnal [essence, point] [death, dying],
а помышле́ния духовные жизнь и мир,
[while, and, but] thoughts духовные — [life, living] and [peace, the world, world],

For to be carnally minded is death;
but to be spiritually minded is life and peace.
Romans 8:6 KJV
 
 Romans 8:38 RUSV
38 И́бо я уве́рен,
38 [For, Because] i [certain, convinced, i am sure, persuaded, sure],
что ни смерть,
[what, that, why] neither [death, dying],
ни жизнь,
neither [life, living],
ни Ангелы,
neither Angels,
ни Начала,
neither [Beginning, Beginnings],
ни Си́лы,
neither [Forces, Power, Strength],
ни настоя́щее,
neither [present, the present],
ни бу́дущее,
neither future,

For I am persuaded,
that neither death,
nor life,
nor angels,
nor principalities,
nor powers,
nor things present,
nor things to come,
Romans 8:38 KJV
 
 1 Corinthians 3:22 RUSV
22 Па́вел ли,
22 Paul whether,
и́ли Аполло́с,
or Apollos,
и́ли Ки́фа,
or Cephas,
и́ли мир,
or [peace, the world, world],
и́ли жизнь,
or [life, living],
и́ли смерть,
or [death, dying],
и́ли настоя́щее,
or [present, the present],
и́ли бу́дущее,
or future,
все ва́ше;
[all, any, every, everybody, everyone] [your, yours];

Whether Paul,
or Apollos,
or Cephas,
or the world,
or life,
or death,
or things present,
or things to come;
all are your's;
1 Corinthians 3:22 KJV
 
 1 Corinthians 11:26 RUSV
26 И́бо вся́кий раз,
26 [For, Because] [any, every, everyone, whoever, whosoever] [once, time],
когда́ вы еди́те хлеб сей и пьёте ча́шу сию́,
when [ye, you] eat [bread, loaves, shewbread] this and [drink, drinking] [chalice, bowl, cup] this,
смерть Госпо́дню возвеща́ете,
[death, dying] [Lord's, The Lord 's] [proclaim, you proclaim],
доко́ле Он придёт.
[before, how long, until] He [come, comes, cometh, coming, will come].

For as often as ye eat this bread,
and drink this cup,
ye do shew the Lord's death till he come.
1 Corinthians 11:26 KJV
 
 1 Corinthians 12:26 RUSV
26 И́бо вся́кий раз,
26 [For, Because] [any, every, everyone, whoever, whosoever] [once, time],
когда́ вы еди́те хлеб сей и пьёте ча́шу сию́,
when [ye, you] eat [bread, loaves, shewbread] this and [drink, drinking] [chalice, bowl, cup] this,
смерть Госпо́дню возвеща́ете,
[death, dying] [Lord's, The Lord 's] [proclaim, you proclaim],
доко́ле Он придёт.
[before, how long, until] He [come, comes, cometh, coming, will come].

And whether one member suffer,
all the members suffer with it;
or one member be honoured,
all the members rejoice with it.
1 Corinthians 12:26 KJV
 
 1 Corinthians 15:21 RUSV
21 И́бо,
21 [For, Because],
как смерть чрез челове́ка,
[how, what, as, like (comparison)] [death, dying] through human,
так чрез челове́ка и воскресе́ние мёртвых.
so through human and [sunday, resurrection] [dead, the dead].

For since by man came death,
by man came also the resurrection of the dead.
1 Corinthians 15:21 KJV
 
 1 Corinthians 15:26 RUSV
26 После́дний же враг истреби́тся смерть,
26 [Last, Final] [but, same, then] enemy [destroyed, exterminated, will be exterminated] [death, dying],

The last enemy that shall be destroyed is death.
1 Corinthians 15:26 KJV
 
 1 Corinthians 15:54 RUSV
54 Когда́ же тленное сие́ облечется в нетле́ние и смертное сие́ облечется в бессме́ртие,
54 When [but, same, then] тленное this облечется [at, in, of, on] [incorruptibility, incorruption] and смертное this облечется [at, in, of, on] immortality,
тогда́ сбу́дется сло́во напи́санное:
then [be fulfilled, fulfilled, it will become true] [saying, the word, word] written:
«поглощена смерть победою».
«поглощена [death, dying] победою».

So when this corruptible shall have put on incorruption,
and this mortal shall have put on immortality,
then shall be brought to pass the saying that is written,
Death is swallowed up in victory.
1 Corinthians 15:54 KJV
 
 1 Corinthians 15:55 RUSV
55 «Смерть!
55 «[Death, Dying]!
где твоё жа́ло?
[somewhere, where, wherever] [thy, your, yours] [sting, the sting]?
ад!
hell!
где твоя́ побе́да
[somewhere, where, wherever] yours victory

O death,
where is thy sting?
O grave,
where is thy victory?
1 Corinthians 15:55 KJV
 
 2 Corinthians 2:16 RUSV
16 Для одни́х запах смертоносный на смерть,
16 For [alone, some] [smell, odor] смертоносный [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying],
а для други́х запах живительный на жизнь.
[while, and, but] for other [smell, odor] живительный [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [life, living].
И кто способен к сёму?
And who способен [to, for, by] this?

To the one we are the savour of death unto death;
and to the other the savour of life unto life.
And who is sufficient for these things?
2 Corinthians 2:16 KJV
 
 2 Corinthians 4:11 RUSV
11 И́бо мы живы́е непреста́нно предаемся на смерть ра́ди Иису́са,
11 [For, Because] [we, we are] alive incessantly предаемся [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [death, dying] (for the sake of) Jesus,
что́бы и жизнь Иису́сова откры́лась в сме́ртной плоти на́шей,
[to, so that, in order to, because of] and [life, living] Jesus opened [at, in, of, on] [death, mortal] flesh our,

For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake,
that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
2 Corinthians 4:11 KJV
 
 2 Corinthians 4:12 RUSV
12 Так-Что смерть де́йствует в нас,
12 Так-что [death, dying] [active, it works] [at, in, of, on] [us, we],
а жизнь в вас.
[while, and, but] [life, living] [at, in, of, on] you.

So then death worketh in us,
but life in you.
2 Corinthians 4:12 KJV
 
 2 Corinthians 7:10 RUSV
10 И́бо печа́ль ра́ди Бо́га произво́дит неизменное покая́ние ко спасе́нию,
10 [For, Because] [sadness, sorrow] (for the sake of) God produces неизменное repentance to salvation,
а печа́ль мирская произво́дит смерть.
[while, and, but] [sadness, sorrow] мирская produces [death, dying].

For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of:
but the sorrow of the world worketh death.
2 Corinthians 7:10 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Смерть.htm   Revision: 1/22/2025 1:54:48 AM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED