Услы́шит ( Will Hear )

 oos-LIH-sheet
 Verb
(RUSV: 4 + NRT: 3) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 21:6 NRT
6 Са́рра сказа́ла:
6 Sarah ((she) said):
Бог заста́вил меня́ смея́ться;
God forced [i, me, self] [laugh, laughed, mock];
ка́ждый,
[each, every],
кто услы́шит об э́том,
who (will hear) about this,
рассмеется вме́сте со мной.
рассмеется together [after, with] me.
And Sarah said,
“God has made laughter for me;
everyone who hears will laugh over me.”
Genesis 21:6 ESV

And Sarah said,
God hath made me to laugh,
so that all that hear will laugh with me.
Genesis 21:6 KJV
 Genesis 21:6 RUSV
6 И сказа́ла Са́рра:
6 And ((she) said) Sarah:
смех сде́лал мне Бог;
смех did [me, to me] God;
кто ни услы́шит обо́ мне,
who neither (will hear) about [me, to me],
рассмеется.
рассмеется.
And Sarah said,
“God has made laughter for me;
everyone who hears will laugh over me.”
Genesis 21:6 ESV

And Sarah said,
God hath made me to laugh,
so that all that hear will laugh with me.
Genesis 21:6 KJV
 
 Matthew 12:19 NRT
19 Он не бу́дет ни спо́рить,
19 He [never, not] [will be, would be] neither [argue, debate, disagree],
ни крича́ть;
neither [cry, scream, shout];
никто́ не услы́шит Его́ голоса на у́лицах.
[no one, nobody] [never, not] (will hear) [His, Him, It] [voices, vote] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] streets.
He will not quarrel or cry aloud,
nor will anyone hear his voice in the streets;
Matthew 12:19 ESV

He shall not strive,
nor cry;
neither shall any man hear his voice in the streets.
Matthew 12:19 KJV
 Matthew 12:19 RUSV
19 не воспрекословит,
19 [never, not] воспрекословит,
не возопиет,
[never, not] возопиет,
и никто́ не услы́шит на у́лицах голоса Его́;
and [no one, nobody] [never, not] (will hear) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] streets [voices, vote] [His, Him, It];
He will not quarrel or cry aloud,
nor will anyone hear his voice in the streets;
Matthew 12:19 ESV

He shall not strive,
nor cry;
neither shall any man hear his voice in the streets.
Matthew 12:19 KJV
 
 John 5:25 NRT
25 Говорю́ вам и́стину:
25 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
наступа́ет вре́мя,
coming [hour, time],
и уже́ наступи́ло,
and already [came, come, it has come],
когда́ мёртвые услы́шат го́лос Сы́на Бо́жьего,
when dead [hear, will hear] voice [A Son, My Son, Son] [God, God's],
и те,
and those,
кто услы́шит,
who (will hear),
оживу́т.
[life, live, will come to life].
“Truly,
truly,
I say to you,
an hour is coming,
and is now here,
when the dead will hear the voice of the Son of God,
and those who hear will live.
John 5:25 ESV

Verily,
verily,
I say unto you,
The hour is coming,
and now is,
when the dead shall hear the voice of the Son of God:
and they that hear shall live.
John 5:25 KJV
 
 John 12:47 RUSV
47 И е́сли кто услы́шит Мои́ слова и не пове́рит,
47 And [if, a, when, unless] who (will hear) My [speech, the words, word, words] and [never, not] [believe, he will believe you],
Я не сужу́ его́,
I [never, not] [i judge, judge, judging] [his, him, it],
и́бо Я пришёл не суди́ть мир,
[for, because] I [arrive, came, come] [never, not] [judge, to judge] [peace, the world, world],
но спасти́ мир.
[but, yet] [rescue, save, saved, to rescue] [peace, the world, world].
If anyone hears my words and does not keep them,
I do not judge him;
for I did not come to judge the world but to save the world.
John 12:47 ESV

And if any man hear my words,
and believe not,
I judge him not:
for I came not to judge the world,
but to save the world.
John 12:47 KJV
 
 John 16:13 RUSV
13 Когда́ же приидет Он,
13 When [but, same, then] [come, he will come, will come] He,
Дух и́стины,
Spirit [truth, truths],
то наста́вит вас на вся́кую и́стину:
that [will instruct, will guide] you [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [any, every] [the truth, truth]:
и́бо не от Себя́ говори́ть бу́дет,
[for, because] [never, not] from [Itself, Myself, Yourself] [to speak, to talk] [will be, would be],
но бу́дет говори́ть,
[but, yet] [will be, would be] [to speak, to talk],
что услы́шит,
[what, that, why] (will hear),
и бу́дущее возвести́т вам.
and future [announce, declare, it will announce, proclaim, tell, will proclaim] [to you, ye, you].
When the Spirit of truth comes,
he will guide you into all the truth,
for he will not speak on his own authority,
but whatever he hears he will speak,
and he will declare to you the things that are to come.
John 16:13 ESV

Howbeit when he,
the Spirit of truth,
is come,
he will guide you into all truth:
for he shall not speak of himself;
but whatsoever he shall hear,
that shall he speak:
and he will shew you things to come.
John 16:13 KJV
 
 Revision: 9/29/2024 2:31:41 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED