Matthew 13:14 RUSV
14 и сбыва́ется над ни́ми проро́чество Иса́ии,
14 and (it is coming true) above them [prophecy, the prophecy] Isaiah,
кото́рое говори́т:
which [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
слухом услышите--и не уразумеете,
слухом услышите--и [never, not] уразумеете,
и глаза́ми смотре́ть будете--и не уви́дите,
and [eyes, through the eyes] [behold, look, see, to look, view, watch] будете--и [never, not] [see, you will see], |
Indeed, in their case the prophecy of Isaiah is fulfilled that says: “‘“You will indeed hear but never understand, and you will indeed see but never perceive.” Matthew 13:14 ESV
And in them is fulfilled the prophecy of Esaias,
which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive: Matthew 13:14 KJV |
Matthew 24:6 NRT
6 Вы услы́шите о во́йнах,
6 [Ye, You] [will hear, you will hear] about wars,
настоя́щих и гряду́щих,
[real, the real ones] and [coming, impending],
но пусть вас э́то не пугает.
[but, yet] let you [that, this, it] [never, not] пугает.
Все э́то должно́ произойти́,
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [that, this, it] [must, should] happen,
но э́то ещё не коне́ц.
[but, yet] [that, this, it] [again, also, another, even, further, more] [never, not] end. |
And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for this must take place, but the end is not yet. Matthew 24:6 ESV
And ye shall hear of wars and rumours of wars:
see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet. Matthew 24:6 KJV |
Matthew 24:6 RUSV
6 Та́кже услы́шите о во́йнах и о вое́нных слу́хах.
6 Also [will hear, you will hear] about wars and about military [rumors, rumours].
Смотрите,
See,
не ужаса́йтесь,
[never, not] [be horrified, horrified, terrified],
и́бо надлежи́т всему́ тому́ быть,
[for, because] [due, it should, to be] [all, everything] [one, the one] [be, become, been, has been, to be, to become],
но э́то ещё не коне́ц:
[but, yet] [that, this, it] [again, also, another, even, further, more] [never, not] end: |
And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for this must take place, but the end is not yet. Matthew 24:6 ESV
And ye shall hear of wars and rumours of wars:
see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet. Matthew 24:6 KJV |
Mark 13:7 NRT
7 Когда́ вы услы́шите о во́йнах,
7 When [ye, you] [will hear, you will hear] about wars,
настоя́щих и гряду́щих,
[real, the real ones] and [coming, impending],
не пуга́йтесь.
[never, not] [be scared, scared, terrified].
Все э́то должно́ произойти́,
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [that, this, it] [must, should] happen,
но э́то ещё не коне́ц.
[but, yet] [that, this, it] [again, also, another, even, further, more] [never, not] end. |
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet. Mark 13:7 ESV
And when ye shall hear of wars and rumours of wars,
be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet. Mark 13:7 KJV |
Mark 13:7 RUSV
7 Когда́ же услы́шите о во́йнах и о вое́нных слу́хах,
7 When [but, same, then] [will hear, you will hear] about wars and about military [rumors, rumours],
не ужаса́йтесь:
[never, not] [be horrified, horrified, terrified]:
и́бо надлежи́т [сёму] быть,
[for, because] [due, it should, to be] [this] [be, become, been, has been, to be, to become],
--но [э́то] ещё не коне́ц.
--[but, yet] [[that, this, it]] [again, also, another, even, further, more] [never, not] end. |
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet. Mark 13:7 ESV
And when ye shall hear of wars and rumours of wars,
be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet. Mark 13:7 KJV |
Luke 21:9 NRT
9 Когда́ вы услы́шите о во́йнах и восста́ниях,
9 When [ye, you] [will hear, you will hear] about wars and [insurgency, insurrection, mutiny, rebellion, uprisings],
не пуга́йтесь.
[never, not] [be scared, scared, terrified].
Все э́то должно́ произойти́ снача́ла,
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [that, this, it] [must, should] happen first,
но коне́ц насту́пит не сра́зу.
[but, yet] end [come, will come] [never, not] [at once, immediately, straightaway]. |
And when you hear of wars and tumults, do not be terrified, for these things must first take place, but the end will not be at once.” Luke 21:9 ESV
But when ye shall hear of wars and commotions,
be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by. Luke 21:9 KJV |
Luke 21:9 RUSV
9 Когда́ же услы́шите о во́йнах и смяте́ниях,
9 When [but, same, then] [will hear, you will hear] about wars and [commotions, confusion, tumults, turmoil],
не ужаса́йтесь,
[never, not] [be horrified, horrified, terrified],
и́бо э́тому надлежи́т быть пре́жде;
[for, because] this [due, it should, to be] [be, become, been, has been, to be, to become] before;
но не тотчас коне́ц.
[but, yet] [never, not] immediately end. |
And when you hear of wars and tumults, do not be terrified, for these things must first take place, but the end will not be at once.” Luke 21:9 ESV
But when ye shall hear of wars and commotions,
be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by. Luke 21:9 KJV |