Matthew 21:37 NRT
37 В конце́ концо́в,
37 [At, In, Of, On] end ends,
он посла́л своего́ сы́на.
he sent [his, yours] [a son, my son, son].
«Сына-То моего́ они́ устыдя́тся»,
«Сына-то my [they, they are] [ashamed, they will be ashamed]»,
–ду́мал он.
–thought he. |
|
Mark 12:6 NRT
6 В конце́ концо́в у хозя́ина оста́лся то́лько его́ еди́нственный люби́мый сын.
6 [At, In, Of, On] end ends [at, by, with, of] [the host, the owner] [remained, stay, stayed, tarried, tarry] [alone, only, just] [his, him, it] (the only one) [darling, favorite] son.
Он посла́л его́ к ним после́дним.
He sent [his, him, it] [to, for, by] him [last, the last one].
«Сына-То моего́ они́ устыдя́тся»,
«Сына-то my [they, they are] [ashamed, they will be ashamed]»,
–ду́мал он.
–thought he. |
He had still one other, a beloved son. Finally he sent him to them, saying, ‘They will respect my son.’ Mark 12:6 ESV
Having yet therefore one son,
his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son. Mark 12:6 KJV |
Luke 20:13 NRT
13 Тогда́ хозя́ин виногра́дника поду́мал:
13 Then [master, owner, landlord] vineyard [i thought, thought]:
«Что же мне де́лать?
«[What, That, Why] [but, same, then] [me, to me] [to do, to make]?
Пошлю́ своего́ люби́мого сы́на,
[I Will Send, Send, Send It] [his, yours] beloved [a son, my son, son],
мо́жет,
[can, may, maybe],
хоть его́ они́ устыдя́тся».
[at least, though] [his, him, it] [they, they are] [ashamed, they will be ashamed]». |
Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.’ Luke 20:13 ESV
Then said the lord of the vineyard,
What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him. Luke 20:13 KJV |