Птиц ( Birds )
 pteets
 Noun - Accusative - Feminine - Plural - Animal
(RUSV: 5 + NRT: 4) = 9
See also   (Смотрите Та́кже) :
   Matthew 6:26 NRT
26 Посмотрите на птиц небе́сных:
26 [Look, See] [on the, it, at, to, in, by] birds heavenly:
они́ не се́ют,
[they, they are] [never, not] sow,
не жнут,
[never, not] [reap, reaping],
не собира́ют в храни́лища,
[never, not] [assemble, collect, gather] [at, in, of, on] storage,
одна́ко ваш Небе́сный Оте́ц пита́ет их.
however [your, yours] Heavenly Father nourishes [them, their].
Неуже́ли вы ме́нее ценны,
[Greater, Indeed, Really, Surely] [ye, you] [less, less than] ценны,
чём пти́цы?
[how, than, what, whence, which, why] [bird, birds, fowls]?
 
 
Look at the birds of the air:
they neither sow nor reap nor gather into barns,
and yet your heavenly Father feeds them.
Are you not of more value than they?
Matthew 6:26 ESV

Behold the fowls of the air:
for they sow not,
neither do they reap,
nor gather into barns;
yet your heavenly Father feedeth them.
Are ye not much better than they?
Matthew 6:26 KJV
 
   Matthew 6:26 RUSV
26 Взгляните на птиц небе́сных:
26 Взгляните [on the, it, at, to, in, by] birds heavenly:
они́ ни се́ют,
[they, they are] neither sow,
ни жнут,
neither [reap, reaping],
ни собира́ют в жи́тницы;
neither [assemble, collect, gather] [at, in, of, on] [breadbaskets, granaries];
и Оте́ц ваш Небе́сный пита́ет их.
and Father [your, yours] Heavenly nourishes [them, their].
Вы не гора́здо ли лу́чше их?
[Ye, You] [never, not] [considerably, much, much more] whether [better, expedient] [them, their]?
 
 
Look at the birds of the air:
they neither sow nor reap nor gather into barns,
and yet your heavenly Father feeds them.
Are you not of more value than they?
Matthew 6:26 ESV

Behold the fowls of the air:
for they sow not,
neither do they reap,
nor gather into barns;
yet your heavenly Father feedeth them.
Are ye not much better than they?
Matthew 6:26 KJV
 
 
   Matthew 8:20 NRT
20 Иису́с отве́тил:
20 Jesus answered:
У лиси́ц есть но́ры,
[At, By, With, Of] foxes [there are, there is] [burrows, hole, holes],
и у птиц небе́сных гнезда,
and [at, by, with, of] birds heavenly nests,
а Сы́ну Челове́ческому не́где и го́лову приклони́ть.
[while, and, but] [Son, To My Son] [Human, Man] nowhere and head [bow down, lay].
 
 
And Jesus said to him,
“Foxes have holes,
and birds of the air have nests,
but the Son of Man has nowhere to lay his head.”
Matthew 8:20 ESV

And Jesus saith unto him,
The foxes have holes,
and the birds of the air have nests;
but the Son of man hath not where to lay his head.
Matthew 8:20 KJV
 
 
   Matthew 10:31 RUSV
31 не бо́йтесь же:
31 [never, not] [afraid, be afraid] [but, same, then]:
вы лу́чше мно́гих ма́лых птиц.
[ye, you] [better, expedient] [many, most] [little, small] birds.
 
 
Fear not,
therefore;
you are of more value than many sparrows.
Matthew 10:31 ESV

Fear ye not therefore,
ye are of more value than many sparrows.
Matthew 10:31 KJV
 
 
   Luke 9:58 NRT
58 Иису́с отве́тил:
58 Jesus answered:
У лиси́ц есть но́ры,
[At, By, With, Of] foxes [there are, there is] [burrows, hole, holes],
и у птиц небе́сных гнезда,
and [at, by, with, of] birds heavenly nests,
а Сы́ну Челове́ческому не́где и го́лову приклони́ть.
[while, and, but] [Son, To My Son] [Human, Man] nowhere and head [bow down, lay].
 
 
And Jesus said to him,
“Foxes have holes,
and birds of the air have nests,
but the Son of Man has nowhere to lay his head.”
Luke 9:58 ESV

And Jesus said unto him,
Foxes have holes,
and birds of the air have nests;
but the Son of man hath not where to lay his head.
Luke 9:58 KJV
 
 
   Luke 12:6 RUSV
6 Не пять ли ма́лых птиц продаю́тся за два асса́рия?
6 [Never, Not] five whether [little, small] birds [for sale, sale, sold] [after, around, at, behind, over] two [assaria, farthings, pennies]?
и ни одна́ из них не забы́та у Бо́га.
and neither one [from, in, of, out] [them, they] [never, not] [forgotten, neglected] [at, by, with, of] God.
 
 
Are not five sparrows sold for two pennies?
And not one of them is forgotten before God.
Luke 12:6 ESV

Are not five sparrows sold for two farthings,
and not one of them is forgotten before God?
Luke 12:6 KJV
 
 
   Luke 12:7 RUSV
7 А у вас и во́лосы на го́лове все сочтены́.
7 [While, And, But] [at, by, with, of] you and [hair, hairs] [on the, it, at, to, in, by] [brain, head, mind] [all, any, every, everybody, everyone] [considered, numbered].
Ита́к не бо́йтесь:
So [never, not] [afraid, be afraid]:
вы доро́же мно́гих ма́лых птиц.
[ye, you] (more expensive) [many, most] [little, small] birds.
 
 
Why,
even the hairs of your head are all numbered.
Fear not;
you are of more value than many sparrows.
Luke 12:7 ESV

But even the very hairs of your head are all numbered.
Fear not therefore:
ye are of more value than many sparrows.
Luke 12:7 KJV
 
 
   Luke 12:24 NRT
24 Посмотрите на во́ронов,
24 [Look, See] [on the, it, at, to, in, by] [ravens, crows],
они́ не се́ют и не жнут,
[they, they are] [never, not] sow and [never, not] [reap, reaping],
у них нет ни храни́лищ,
[at, by, with, of] [them, they] [no, not] neither storage,
ни амба́ров,
neither [barn, barns, storehouse],
одна́ко Бог пита́ет их.
however God nourishes [them, their].
Наско́лько же вы ценне́е э́тих птиц!
(How Much) [but, same, then] [ye, you] [more valuable, precious, valuable] these birds!
 
 
Consider the ravens:
they neither sow nor reap,
they have neither storehouse nor barn,
and yet God feeds them.
Of how much more value are you than the birds!
Luke 12:24 ESV

Consider the ravens:
for they neither sow nor reap;
which neither have storehouse nor barn;
and God feedeth them:
how much more are ye better than the fowls?
Luke 12:24 KJV
 
   Luke 12:24 RUSV
24 Посмотрите на во́ронов:
24 [Look, See] [on the, it, at, to, in, by] [ravens, crows]:
они́ не се́ют,
[they, they are] [never, not] sow,
не жнут;
[never, not] [reap, reaping];
нет у них ни храни́лищ,
[no, not] [at, by, with, of] [them, they] neither storage,
ни жи́тниц,
neither [barn, granaries, storehouse],
и Бог пита́ет их;
and God nourishes [them, their];
ско́лько же вы лу́чше птиц?
[how, how many, how much] [but, same, then] [ye, you] [better, expedient] birds?
 
 
Consider the ravens:
they neither sow nor reap,
they have neither storehouse nor barn,
and yet God feeds them.
Of how much more value are you than the birds!
Luke 12:24 ESV

Consider the ravens:
for they neither sow nor reap;
which neither have storehouse nor barn;
and God feedeth them:
how much more are ye better than the fowls?
Luke 12:24 KJV
 
 
 Revision: 5/20/2024 6:06:55 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED