Пти́цы ( Bird , Birds , Fowls )

 PTEE-tsih
 Noun - Genitive - Feminine - Plural - Animal
(RUSV: 18 + NRT: 16) = 34
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 1:20 NRT
20 Бог сказа́л:
20 God [he said, said, say, saying, tell]:
«Да напо́лнится вода́ живностью,
«Yes (will be filled) water живностью,
и да полетят над землёй по небосводу пти́цы».
and yes полетят above earth [along, by, in, on, to, unto] небосводу [bird, birds, fowls]».
And God said,
“Let the waters swarm with swarms of living creatures,
and let birds fly above the earth across the expanse of the heavens.”
Genesis 1:20 ESV

And God said,
Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life,
and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.
Genesis 1:20 KJV
 Genesis 1:20 RUSV
20 И сказа́л Бог:
20 And [he said, said, say, saying, tell] God:
да произведёт вода́ пресмыка́ющихся,
yes [it will produce, produce, will produce] water reptiles,
душу живу́ю;
[soul, the soul] [live, living];
и пти́цы да полетят над землёю,
and [bird, birds, fowls] yes полетят above [earth, land],
по тверди небе́сной.
[along, by, in, on, to, unto] firmament [heaven, heavenly].
And God said,
“Let the waters swarm with swarms of living creatures,
and let birds fly above the earth across the expanse of the heavens.”
Genesis 1:20 ESV

And God said,
Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life,
and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.
Genesis 1:20 KJV
 
 Genesis 1:22 NRT
22 Бог благослови́л их и сказа́л:
22 God blessed [them, their] and [he said, said, say, saying, tell]:
«Плоди́тесь и размножа́йтесь,
«[Be Fruitful, Fruitful, Multiply] and multiply,
наполня́йте воды в морях,
[fill, fill it up] [lake, water, waters] [at, in, of, on] морях,
и пусть пти́цы мно́жатся на земле́».
and let [bird, birds, fowls] [proliferate, they multiply] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world]».
And God blessed them,
saying,
“Be fruitful and multiply and fill the waters in the seas,
and let birds multiply on the earth.”
Genesis 1:22 ESV

And God blessed them,
saying,
Be fruitful,
and multiply,
and fill the waters in the seas,
and let fowl multiply in the earth.
Genesis 1:22 KJV
 Genesis 1:22 RUSV
22 И благослови́л их Бог,
22 And blessed [them, their] God,
говоря́:
[saying, talking]:
плоди́тесь и размножа́йтесь,
[be fruitful, fruitful, multiply] and multiply,
и наполня́йте воды в морях,
and [fill, fill it up] [lake, water, waters] [at, in, of, on] морях,
и пти́цы да размножаются на земле́.
and [bird, birds, fowls] yes размножаются [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world].
And God blessed them,
saying,
“Be fruitful and multiply and fill the waters in the seas,
and let birds multiply on the earth.”
Genesis 1:22 ESV

And God blessed them,
saying,
Be fruitful,
and multiply,
and fill the waters in the seas,
and let fowl multiply in the earth.
Genesis 1:22 KJV
 
 Genesis 7:8 NRT
8 Чи́стые и нечи́стые живо́тные,
8 [Clean, Pure] and unclean animals,
пти́цы и все пресмыкающиеся
[bird, birds, fowls] and [all, any, every, everybody, everyone] пресмыкающиеся
Of clean animals,
and of animals that are not clean,
and of birds,
and of everything that creeps on the ground,
Genesis 7:8 ESV

Of clean beasts,
and of beasts that are not clean,
and of fowls,
and of every thing that creepeth upon the earth,
Genesis 7:8 KJV
 
 Genesis 7:14 NRT
14 С ни́ми вошли́ все ви́ды живо́тных:
14 [And, From, In, Of, With] them [entered, they entered] [all, any, every, everybody, everyone] kinds animals:
дикие звери,
дикие beasts,
дома́шний скот,
[domestic, home] [cattle, livestock],
все пресмыкающиеся,
[all, any, every, everybody, everyone] пресмыкающиеся,
все пти́цы,
[all, any, every, everybody, everyone] [bird, birds, fowls],
все крылатые существа́.
[all, any, every, everybody, everyone] крылатые creatures.
they and every beast,
according to its kind,
and all the livestock according to their kinds,
and every creeping thing that creeps on the earth,
according to its kind,
and every bird,
according to its kind,
every winged creature.
Genesis 7:14 ESV

They,
and every beast after his kind,
and all the cattle after their kind,
and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind,
and every fowl after his kind,
every bird of every sort.
Genesis 7:14 KJV
 Genesis 7:14 RUSV
14 Они́,
14 [They, They Are],
и все звери по ро́ду их,
and [all, any, every, everybody, everyone] beasts [along, by, in, on, to, unto] family [them, their],
и вся́кий скот по ро́ду его́,
and [any, every, everyone, whoever, whosoever] [cattle, livestock] [along, by, in, on, to, unto] family [his, him, it],
и все га́ды,
and [all, any, every, everybody, everyone] [bastards, reptiles],
пресмыкающиеся по земле́,
пресмыкающиеся [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world],
по ро́ду их,
[along, by, in, on, to, unto] family [them, their],
и все летающие по ро́ду их,
and [all, any, every, everybody, everyone] летающие [along, by, in, on, to, unto] family [them, their],
все пти́цы,
[all, any, every, everybody, everyone] [bird, birds, fowls],
все крылатые,
[all, any, every, everybody, everyone] крылатые,
they and every beast,
according to its kind,
and all the livestock according to their kinds,
and every creeping thing that creeps on the earth,
according to its kind,
and every bird,
according to its kind,
every winged creature.
Genesis 7:14 ESV

They,
and every beast after his kind,
and all the cattle after their kind,
and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind,
and every fowl after his kind,
every bird of every sort.
Genesis 7:14 KJV
 
 Genesis 7:21 NRT
21 Все живо́е,
21 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] [alive, live],
что двигалось по земле́,
[what, that, why] двигалось [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world],
поги́бло пти́цы,
[died, perished] [bird, birds, fowls],
скот,
[cattle, livestock],
дикие звери,
дикие beasts,
все пресмыкающиеся и все лю́ди.
[all, any, every, everybody, everyone] пресмыкающиеся and [all, any, every, everybody, everyone] people.
And all flesh died that moved on the earth,
birds,
livestock,
beasts,
all swarming creatures that swarm on the earth,
and all mankind.
Genesis 7:21 ESV

And all flesh died that moved upon the earth,
both of fowl,
and of cattle,
and of beast,
and of every creeping thing that creepeth upon the earth,
and every man:
Genesis 7:21 KJV
 Genesis 7:21 RUSV
21 И лишилась жи́зни вся́кая плоть,
21 And лишилась life [all, any, each, every] flesh,
движущаяся по земле́,
движущаяся [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world],
и пти́цы,
and [bird, birds, fowls],
и скоты,
and скоты,
и звери,
and beasts,
и все га́ды,
and [all, any, every, everybody, everyone] [bastards, reptiles],
ползающие по земле́,
ползающие [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world],
и все лю́ди;
and [all, any, every, everybody, everyone] people;
And all flesh died that moved on the earth,
birds,
livestock,
beasts,
all swarming creatures that swarm on the earth,
and all mankind.
Genesis 7:21 ESV

And all flesh died that moved upon the earth,
both of fowl,
and of cattle,
and of beast,
and of every creeping thing that creepeth upon the earth,
and every man:
Genesis 7:21 KJV
 
 Genesis 7:23 NRT
23 вся́кое живо́е существо́ на земле́ бы́ло уничтожено:
23 [anything, everyone, everything] [alive, live] creature [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] [it was, was] уничтожено:
лю́ди и звери,
people and beasts,
пресмыкающиеся и пти́цы небе́сные.
пресмыкающиеся and [bird, birds, fowls] heavenly.
Оста́лся то́лько Ной и те,
[Remained, Stay, Stayed, Tarried, Tarry] [alone, only, just] Noah and those,
кто бы́ли с ним в ковче́ге.
who [been, has been, were] [and, from, in, of, with] him [at, in, of, on] [ark, the ark].
He blotted out every living thing that was on the face of the ground,
man and animals and creeping things and birds of the heavens.
They were blotted out from the earth.
Only Noah was left,
and those who were with him in the ark.
Genesis 7:23 ESV

And every living substance was destroyed which was upon the face of the ground,
both man,
and cattle,
and the creeping things,
and the fowl of the heaven;
and they were destroyed from the earth:
and Noah only remained alive,
and they that were with him in the ark.
Genesis 7:23 KJV
 
 Genesis 8:19 NRT
19 Все звери,
19 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] beasts,
и все пресмыкающиеся,
and [all, any, every, everybody, everyone] пресмыкающиеся,
и все пти́цы все,
and [all, any, every, everybody, everyone] [bird, birds, fowls] [all, any, every, everybody, everyone],
что движется по земле́,
[what, that, why] движется [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world],
вы́шли из ковче́га,
[came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] [ark, the ark],
оди́н вид за други́м.
[alone, one] [appearance, countenance, face, view] [after, around, at, behind, over] other.
Every beast,
every creeping thing,
and every bird,
everything that moves on the earth,
went out by families from the ark.
Genesis 8:19 ESV

Every beast,
every creeping thing,
and every fowl,
and whatsoever creepeth upon the earth,
after their kinds,
went forth out of the ark.
Genesis 8:19 KJV
 Genesis 8:19 RUSV
19 все звери,
19 [all, any, every, everybody, everyone] beasts,
и все га́ды,
and [all, any, every, everybody, everyone] [bastards, reptiles],
и все пти́цы,
and [all, any, every, everybody, everyone] [bird, birds, fowls],
все дви́жущееся по земле́,
[all, any, every, everybody, everyone] moving [along, by, in, on, to, unto] [earth, ground, land, world],
по родам свои́м,
[along, by, in, on, to, unto] родам [his, mine, your],
вы́шли из ковче́га.
[came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] [ark, the ark].
Every beast,
every creeping thing,
and every bird,
everything that moves on the earth,
went out by families from the ark.
Genesis 8:19 ESV

Every beast,
every creeping thing,
and every fowl,
and whatsoever creepeth upon the earth,
after their kinds,
went forth out of the ark.
Genesis 8:19 KJV
 
 Genesis 9:2 RUSV
2 да страшатся и да трепещут вас все звери земны́е,
2 yes страшатся and yes трепещут you [all, any, every, everybody, everyone] beasts [earthly, terrestrial],
и все пти́цы небе́сные,
and [all, any, every, everybody, everyone] [bird, birds, fowls] heavenly,
все,
[all, any, every, everybody, everyone],
что движется на земле́,
[what, that, why] движется [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
и все ры́бы морские:
and [all, any, every, everybody, everyone] [fish, fishes] морские:
в ва́ши руки о́тданы они́;
[at, in, of, on] [your, yours] [arms, hand, hands] [given, given away] [they, they are];
The fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth and upon every bird of the heavens,
upon everything that creeps on the ground and all the fish of the sea.
Into your hand they are delivered.
Genesis 9:2 ESV

And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth,
and upon every fowl of the air,
upon all that moveth upon the earth,
and upon all the fishes of the sea;
into your hand are they delivered.
Genesis 9:2 KJV
 
 Genesis 15:11 NRT
11 Хи́щные пти́цы слетались на трупы,
11 [Predatory, Ravening] [bird, birds, fowls] слетались [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] трупы,
но Авра́м отгонял их.
[but, yet] Abram отгонял [them, their].
And when birds of prey came down on the carcasses,
Abram drove them away.
Genesis 15:11 ESV

And when the fowls came down upon the carcasses,
Abram drove them away.
Genesis 15:11 KJV
 Genesis 15:11 RUSV
11 И налете́ли на трупы хи́щные пти́цы;
11 And [swooped, they swooped in] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] трупы [predatory, ravening] [bird, birds, fowls];
но Авра́м отгонял их.
[but, yet] Abram отгонял [them, their].
And when birds of prey came down on the carcasses,
Abram drove them away.
Genesis 15:11 ESV

And when the fowls came down upon the carcasses,
Abram drove them away.
Genesis 15:11 KJV
 
 Genesis 40:17 NRT
17 В ве́рхней была́ вся́кая выпечка для фарао́на,
17 [At, In, Of, On] upper was [all, any, each, every] выпечка for [pharaoh, the pharaoh],
но её клевали пти́цы пря́мо из корзи́ны на мое́й го́лове.
[but, yet] her клевали [bird, birds, fowls] [directly, immediately, specifically, clearly, plainly] [from, in, of, out] baskets [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] my [brain, head, mind].
and in the uppermost basket there were all sorts of baked food for Pharaoh,
but the birds were eating it out of the basket on my head.”
Genesis 40:17 ESV

And in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for Pharaoh;
and the birds did eat them out of the basket upon my head.
Genesis 40:17 KJV
 Genesis 40:17 RUSV
17 в ве́рхней корзине вся́кая пища фарао́нова,
17 [at, in, of, on] upper корзине [all, any, each, every] [food, meat] [pharaoh, pharaoh's],
изде́лие пекаря,
[product, the product] пекаря,
и пти́цы клевали её из корзи́ны на го́лове мое́й.
and [bird, birds, fowls] клевали her [from, in, of, out] baskets [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [brain, head, mind] my.
and in the uppermost basket there were all sorts of baked food for Pharaoh,
but the birds were eating it out of the basket on my head.”
Genesis 40:17 ESV

And in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for Pharaoh;
and the birds did eat them out of the basket upon my head.
Genesis 40:17 KJV
 
 Genesis 40:19 NRT
19 Че́рез три дня фарао́н возвы́сит и тебя́ то́же тебе́ отрубят го́лову,
19 [Across, By Way Of, Through] three [days, of the day] [pharaoh, the pharaoh] [elevate, exalt, will exalt] and you [too, also] [thee, you] отрубят head,
а те́ло посадят на кол,
[while, and, but] body посадят [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [pole, stake],
и пти́цы бу́дут клевать его́.
and [bird, birds, fowls] [will, be] клевать [his, him, it].
In three days Pharaoh will lift up your head—from you!—and hang you on a tree.
And the birds will eat the flesh from you.”
Genesis 40:19 ESV

Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee,
and shall hang thee on a tree;
and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Genesis 40:19 KJV
 Genesis 40:19 RUSV
19 че́рез три дня фарао́н снимет с тебя́ го́лову твою́ и повесит тебя́ на де́реве,
19 [across, by way of, through] three [days, of the day] [pharaoh, the pharaoh] снимет [and, from, in, of, with] you head yours and повесит you [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the tree, tree],
и пти́цы бу́дут клевать плоть твою́ с тебя́.
and [bird, birds, fowls] [will, be] клевать flesh yours [and, from, in, of, with] you.
In three days Pharaoh will lift up your head—from you!—and hang you on a tree.
And the birds will eat the flesh from you.”
Genesis 40:19 ESV

Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee,
and shall hang thee on a tree;
and the birds shall eat thy flesh from off thee.
Genesis 40:19 KJV
 
 Matthew 6:26 NRT
26 Посмотрите на птиц небе́сных:
26 [Look, See] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] birds heavenly:
они́ не се́ют,
[they, they are] [never, not] sow,
не жнут,
[never, not] [reap, reaping],
не собира́ют в храни́лища,
[never, not] [assemble, collect, gather] [at, in, of, on] storage,
одна́ко ваш Небе́сный Оте́ц пита́ет их.
however [your, yours] Heavenly Father nourishes [them, their].
Неуже́ли вы ме́нее ценны,
[Greater, Indeed, Really, Surely] [ye, you] [less, less than] ценны,
чём пти́цы?
[how, than, what, whence, which, why] [bird, birds, fowls]?
Look at the birds of the air:
they neither sow nor reap nor gather into barns,
and yet your heavenly Father feeds them.
Are you not of more value than they?
Matthew 6:26 ESV

Behold the fowls of the air:
for they sow not,
neither do they reap,
nor gather into barns;
yet your heavenly Father feedeth them.
Are ye not much better than they?
Matthew 6:26 KJV
 
 Matthew 8:20 RUSV
20 И говори́т ему́ Иису́с:
20 And [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him] Jesus:
лиси́цы име́ют но́ры и пти́цы небесные-гнезда,
foxes have [burrows, hole, holes] and [bird, birds, fowls] небесные--гнезда,,
а Сын Челове́ческий не име́ет,
[while, and, but] Son [Human, Man] [never, not] [has, it has],
где приклони́ть го́лову.
[somewhere, where, wherever] [bow down, lay] head.
And Jesus said to him,
“Foxes have holes,
and birds of the air have nests,
but the Son of Man has nowhere to lay his head.”
Matthew 8:20 ESV

And Jesus saith unto him,
The foxes have holes,
and the birds of the air have nests;
but the Son of man hath not where to lay his head.
Matthew 8:20 KJV
 
 Matthew 10:29 RUSV
29 Не две ли малые пти́цы продаю́тся за ассарий?
29 [Never, Not] two whether малые [bird, birds, fowls] [for sale, sale, sold] [after, around, at, behind, over] ассарий?
И ни одна́ из них не упадёт на зе́млю без [во́ли] Отца́ ва́шего;
And neither one [from, in, of, out] [them, they] [never, not] [fall, will fall] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land] without [will] [Father, The Father] (your his);
Are not two sparrows sold for a penny?
And not one of them will fall to the ground apart from your Father.
Matthew 10:29 ESV

Are not two sparrows sold for a farthing?
and one of them shall not fall on the ground without your Father.
Matthew 10:29 KJV
 
 Matthew 13:4 NRT
4 Когда́ он разбра́сывал семёна,
4 When he scattered seeds,
не́которые из них упа́ли у дороги.
some [from, in, of, out] [them, they] (have fallen) [at, by, with, of] [path, paths, roads, way].
Прилетели пти́цы и склевали их.
Прилетели [bird, birds, fowls] and склевали [them, their].
And as he sowed,
some seeds fell along the path,
and the birds came and devoured them.
Matthew 13:4 ESV

And when he sowed,
some seeds fell by the way side,
and the fowls came and devoured them up:
Matthew 13:4 KJV
 Matthew 13:4 RUSV
4 и когда́ он се́ял,
4 and when he sowed,
ино́е упа́ло при доро́ге,
[other, otherwise] [dropped, fell, it fell] [at, in] [path, road],
и налете́ли пти́цы и поклева́ли то;
and [swooped, they swooped in] [bird, birds, fowls] and [devoured, pecked] that;
And as he sowed,
some seeds fell along the path,
and the birds came and devoured them.
Matthew 13:4 ESV

And when he sowed,
some seeds fell by the way side,
and the fowls came and devoured them up:
Matthew 13:4 KJV
 
 Matthew 13:32 NRT
32 Хотя́ горчи́чное зерно́ и са́мое ма́ленькое из всех семя́н,
32 [Although, Though] mustard [corn, grain, seed, seeds] and [most, the most] [small, smallest] [from, in, of, out] [all, everyone] [seed, seeds],
но когда́ оно́ выраста́ет,
[but, yet] when it [groweth, grown, grows, grows up, it grows],
то стано́вится бо́льше огоро́дных растений и превращается в настоя́щее де́рево,
that becomes [again, great, more] [garden, gardens, vegetable gardens] растений and превращается [at, in, of, on] [present, the present] [timber, tree],
так что да́же пти́цы небе́сные прилетают и вьют гнезда в его́ ветвя́х.
so [what, that, why] even [bird, birds, fowls] heavenly прилетают and вьют nests [at, in, of, on] [his, him, it] branches.
It is the smallest of all seeds,
but when it has grown it is larger than all the garden plants and becomes a tree,
so that the birds of the air come and make nests in its branches.”
Matthew 13:32 ESV

Which indeed is the least of all seeds:
but when it is grown,
it is the greatest among herbs,
and becometh a tree,
so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
Matthew 13:32 KJV
 Matthew 13:32 RUSV
32 кото́рое,
32 which,
хотя́ ме́ньше всех семя́н,
[although, though] [below, less, under] [all, everyone] [seed, seeds],
но,
[but, yet],
когда́ вы́растет,
when [grow, it will grow, will grow up],
быва́ет бо́льше всех зла́ков и стано́вится де́ревом,
[it happens, things happen] [again, great, more] [all, everyone] cereals and becomes [a tree, timber, tree, wood],
так что прилетают пти́цы небе́сные и укрываются в ветвя́х его́.
so [what, that, why] прилетают [bird, birds, fowls] heavenly and укрываются [at, in, of, on] branches [his, him, it].
It is the smallest of all seeds,
but when it has grown it is larger than all the garden plants and becomes a tree,
so that the birds of the air come and make nests in its branches.”
Matthew 13:32 ESV

Which indeed is the least of all seeds:
but when it is grown,
it is the greatest among herbs,
and becometh a tree,
so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
Matthew 13:32 KJV
 
 Mark 4:4 NRT
4 Когда́ он разбра́сывал семёна,
4 When he scattered seeds,
то не́которые из них упа́ли у самой дороги.
that some [from, in, of, out] [them, they] (have fallen) [at, by, with, of] [by myself, most, myself] [path, paths, roads, way].
Прилетели пти́цы и склевали их.
Прилетели [bird, birds, fowls] and склевали [them, their].
And as he sowed,
some seed fell along the path,
and the birds came and devoured it.
Mark 4:4 ESV

And it came to pass,
as he sowed,
some fell by the way side,
and the fowls of the air came and devoured it up.
Mark 4:4 KJV
 Mark 4:4 RUSV
4 и,
4 and,
когда́ се́ял,
when sowed,
случи́лось,
[it happened, happened],
что ино́е упа́ло при доро́ге,
[what, that, why] [other, otherwise] [dropped, fell, it fell] [at, in] [path, road],
и налете́ли пти́цы и поклева́ли то.
and [swooped, they swooped in] [bird, birds, fowls] and [devoured, pecked] that.
And as he sowed,
some seed fell along the path,
and the birds came and devoured it.
Mark 4:4 ESV

And it came to pass,
as he sowed,
some fell by the way side,
and the fowls of the air came and devoured it up.
Mark 4:4 KJV
 
 Mark 4:32 NRT
32 но когда́ выраста́ет,
32 [but, yet] when [groweth, grown, grows, grows up, it grows],
то стано́вится бо́льше всех огоро́дных растений и раскидывает таки́е большие ве́тви,
that becomes [again, great, more] [all, everyone] [garden, gardens, vegetable gardens] растений and раскидывает such [big, large, huge] [branch, branches],
что пти́цы небе́сные мо́гут вить гнезда в их тени.
[what, that, why] [bird, birds, fowls] heavenly [can, could, may, maybe, might] вить nests [at, in, of, on] [them, their] shadows.
yet when it is sown it grows up and becomes larger than all the garden plants and puts out large branches,
so that the birds of the air can make nests in its shade.”
Mark 4:32 ESV

But when it is sown,
it groweth up,
and becometh greater than all herbs,
and shooteth out great branches;
so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
Mark 4:32 KJV
 Mark 4:32 RUSV
32 а когда́ посе́яно,
32 [while, and, but] when sown,
всхо́дит и стано́вится бо́льше всех зла́ков,
[rises, rising] and becomes [again, great, more] [all, everyone] cereals,
и пускает большие ве́тви,
and пускает [big, large, huge] [branch, branches],
так что под тенью его́ мо́гут укрыва́ться пти́цы небе́сные.
so [what, that, why] [below, beneath, under, underneath] тенью [his, him, it] [can, could, may, maybe, might] [take cover, take shelter] [bird, birds, fowls] heavenly.
yet when it is sown it grows up and becomes larger than all the garden plants and puts out large branches,
so that the birds of the air can make nests in its shade.”
Mark 4:32 ESV

But when it is sown,
it groweth up,
and becometh greater than all herbs,
and shooteth out great branches;
so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
Mark 4:32 KJV
 
 Luke 8:5 RUSV
5 вы́шел се́ятель се́ять се́мя своё,
5 [came, came out] sower sow [offspring, seed] (its own),
и когда́ он се́ял,
and when he sowed,
ино́е упа́ло при доро́ге и бы́ло пото́птано,
[other, otherwise] [dropped, fell, it fell] [at, in] [path, road] and [it was, was] [trampled, trodden],
и пти́цы небе́сные поклева́ли его́;
and [bird, birds, fowls] heavenly [devoured, pecked] [his, him, it];
“A sower went out to sow his seed.
And as he sowed,
some fell along the path and was trampled underfoot,
and the birds of the air devoured it.
Luke 8:5 ESV

A sower went out to sow his seed:
and as he sowed,
some fell by the way side;
and it was trodden down,
and the fowls of the air devoured it.
Luke 8:5 KJV
 
 Luke 9:58 RUSV
58 Иису́с сказа́л ему́:
58 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
лиси́цы име́ют но́ры,
foxes have [burrows, hole, holes],
и пти́цы небесные-гнезда;;
and [bird, birds, fowls] небесные--гнезда;;
а Сын Челове́ческий не име́ет,
[while, and, but] Son [Human, Man] [never, not] [has, it has],
где приклони́ть го́лову.
[somewhere, where, wherever] [bow down, lay] head.
And Jesus said to him,
“Foxes have holes,
and birds of the air have nests,
but the Son of Man has nowhere to lay his head.”
Luke 9:58 ESV

And Jesus said unto him,
Foxes have holes,
and birds of the air have nests;
but the Son of man hath not where to lay his head.
Luke 9:58 KJV
 
 Luke 13:19 NRT
19 Оно́ как горчи́чное зерно́,
19 It [how, what, as, like (comparison)] mustard [corn, grain, seed, seeds],
кото́рое челове́к взял и посе́ял в своём саду.
which [man, human, person] took and sowed [at, in, of, on] his garden.
Зерно́ вы́росло и преврати́лось в де́рево,
[Corn, Grain, Seed, Seeds] [grew up, has grown] and [became, it turned into, transformed] [at, in, of, on] [timber, tree],
так что да́же пти́цы небе́сные сви́ли гнезда в его́ ветвя́х.
so [what, that, why] even [bird, birds, fowls] heavenly twist nests [at, in, of, on] [his, him, it] branches.
It is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his garden,
and it grew and became a tree,
and the birds of the air made nests in its branches.”
Luke 13:19 ESV

It is like a grain of mustard seed,
which a man took,
and cast into his garden;
and it grew,
and waxed a great tree;
and the fowls of the air lodged in the branches of it.
Luke 13:19 KJV
 Luke 13:19 RUSV
19 Оно́ подо́бно зерну́ горчи́чному,
19 It like grain mustard,
кото́рое,
which,
взяв,
[by taking, taking, took],
челове́к посади́л в саду своём;
[man, human, person] planted [at, in, of, on] garden his;
и вы́росло,
and [grew up, has grown],
и ста́ло большим де́ревом,
and [became, it became] [big, huge, large] [a tree, timber, tree, wood],
и пти́цы небе́сные укрыва́лись в ветвя́х его́.
and [bird, birds, fowls] heavenly [hiding, lodged, they were hiding, we took cover] [at, in, of, on] branches [his, him, it].
It is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his garden,
and it grew and became a tree,
and the birds of the air made nests in its branches.”
Luke 13:19 ESV

It is like a grain of mustard seed,
which a man took,
and cast into his garden;
and it grew,
and waxed a great tree;
and the fowls of the air lodged in the branches of it.
Luke 13:19 KJV
 
 Revision: 9/13/2024 8:24:17 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED