Четырёх ( Four )
 chee-tih-RYOHH
 Numeral
(RUSV: 5 + NRT: 3) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
Четы́ре (15) : Четырёх (8)
   Matthew 24:31 NRT
31 Он пошлёт Свои́х а́нгелов,
31 He (will send) Their angels,
и те под гро́мкий трубный зов соберу́т Его́ и́збранных с четырёх сторо́н све́та,
and those [below, beneath, under, underneath] loud трубный [call, the call] [collect, gather, they will collect, will collect] [His, Him, It] [chosen, elect, favorites] [and, from, in, of, with] four parties light,
от края и до края небе́с.
from [coasts, corners, edges, sides, the edges] and [before, until] [coasts, corners, edges, sides, the edges] heaven.
 
 
And he will send out his angels with a loud trumpet call,
and they will gather his elect from the four winds,
from one end of heaven to the other.
Matthew 24:31 ESV

And he shall send his angels with a great sound of a trumpet,
and they shall gather together his elect from the four winds,
from one end of heaven to the other.
Matthew 24:31 KJV
 
   Matthew 24:31 RUSV
31 и пошлёт А́нгелов Свои́х с трубою громогласною,
31 and (will send) Angels Their [and, from, in, of, with] трубою громогласною,
и соберу́т и́збранных Его́ от четырёх ве́тров,
and [collect, gather, they will collect, will collect] [chosen, elect, favorites] [His, Him, It] from four winds,
от края небе́с до края их.
from [coasts, corners, edges, sides, the edges] heaven [before, until] [coasts, corners, edges, sides, the edges] [them, their].
 
 
And he will send out his angels with a loud trumpet call,
and they will gather his elect from the four winds,
from one end of heaven to the other.
Matthew 24:31 ESV

And he shall send his angels with a great sound of a trumpet,
and they shall gather together his elect from the four winds,
from one end of heaven to the other.
Matthew 24:31 KJV
 
 
   Mark 8:9 NRT
9 А бы́ло там то́лько мужчи́н о́коло четырёх ты́сяч челове́к.
9 [While, And, But] [it was, was] there [alone, only, just] men [near, nearby] four [thousand, thousands] [man, human, person].
Иису́с отпусти́л наро́д
Jesus [let go, release, released] [crowd, nation, people]
 
 
And there were about four thousand people.
And he sent them away.
Mark 8:9 ESV

And they that had eaten were about four thousand:
and he sent them away.
Mark 8:9 KJV
 
   Mark 8:9 RUSV
9 Евших же бы́ло о́коло четырёх ты́сяч.
9 [Eating, Who Ate] [but, same, then] [it was, was] [near, nearby] four [thousand, thousands].
И отпусти́л их.
And [let go, release, released] [them, their].
 
 
And there were about four thousand people.
And he sent them away.
Mark 8:9 ESV

And they that had eaten were about four thousand:
and he sent them away.
Mark 8:9 KJV
 
 
   Mark 8:20 RUSV
20 А когда́ семь для четырёх ты́сяч,
20 [While, And, But] when seven for four [thousand, thousands],
ско́лько корзи́н набра́ли вы оста́вшихся куско́в.
[how, how many, how much] [basket, baskets] [gain, typed, we dialed] [ye, you] [remaining, the remaining ones] [chunks, fragments, morsels, pieces].
Сказа́ли:
[Said, Say, Tell, They Said]:
семь.
seven.
 
 
“And the seven for the four thousand,
how many baskets full of broken pieces did you take up?”
And they said to him,
“Seven.”
Mark 8:20 ESV

And when the seven among four thousand,
how many baskets full of fragments took ye up?
And they said,
Seven.
Mark 8:20 KJV
 
 
   Mark 13:27 NRT
27 Он пошлёт а́нгелов и соберёт Свои́х и́збранных с четырёх сторо́н све́та,
27 He (will send) angels and [collect, gather, will collect] Their [chosen, elect, favorites] [and, from, in, of, with] four parties light,
от края земли до края не́ба.
from [coasts, corners, edges, sides, the edges] earth [before, until] [coasts, corners, edges, sides, the edges] [heaven, sky].
 
 
And then he will send out the angels and gather his elect from the four winds,
from the ends of the earth to the ends of heaven.
Mark 13:27 ESV

And then shall he send his angels,
and shall gather together his elect from the four winds,
from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
Mark 13:27 KJV
 
   Mark 13:27 RUSV
27 И тогда́ Он пошлёт А́нгелов Свои́х и соберёт и́збранных Свои́х от четырёх ве́тров,
27 And then He (will send) Angels Their and [collect, gather, will collect] [chosen, elect, favorites] Their from four winds,
от края земли до края не́ба.
from [coasts, corners, edges, sides, the edges] earth [before, until] [coasts, corners, edges, sides, the edges] [heaven, sky].
 
 
And then he will send out the angels and gather his elect from the four winds,
from the ends of the earth to the ends of heaven.
Mark 13:27 ESV

And then shall he send his angels,
and shall gather together his elect from the four winds,
from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
Mark 13:27 KJV
 
 
   Luke 2:37 RUSV
37 вдова лет восьми́десяти четырёх,
37 widow years eighty four,
кото́рая не отходи́ла от хра́ма,
which [never, not] [leaving, she was leaving, was leaving] from temple,
посто́м и моли́твою служа́ Бо́гу день и ночь.
[fasting, position, post] and [by prayer, prayer] serving God day and night.
 
 
and then as a widow until she was eighty-four.
She did not depart from the temple,
worshiping with fasting and prayer night and day.
Luke 2:37 ESV

And she was a widow of about fourscore and four years,
which departed not from the temple,
but served God with fastings and prayers night and day.
Luke 2:37 KJV
 
 
 Revision: 5/21/2024 3:06:16 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED