Matthew 21:15 RUSV
15 Видев же первосвяще́нники и кни́жники чудеса́,
15 [Having Seen, Seeing, Seen] [but, same, then] (high priests) and scribes miracles,
кото́рые Он сотвори́л,
[which, who] He created,
и дете́й,
and [child, children],
восклицающих в хра́ме и говоря́щих:
восклицающих [at, in, of, on] temple and [speakers, speaking]:
оса́нна Сы́ну Дави́дову!
hosanna [Son, To My Son] David!
--вознегодова́ли
--[displeased, indignant, indignation, outraged, they were indignant, they were outraged] |
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying out in the temple, “Hosanna to the Son of David!” they were indignant, Matthew 21:15 ESV
And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did,
and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David; they were sore displeased, Matthew 21:15 KJV |
Acts 2:6 RUSV
6 Когда́ сде́лался э́тот шум,
6 When [done, he became] this [noise, sound],
собра́лся наро́д и пришёл в смяте́ние,
(got together) [crowd, nation, people] and [arrive, came, come] [at, in, of, on] confusion,
и́бо ка́ждый слы́шал их говоря́щих его́ наречием.
[for, because] [each, every] heard [them, their] [speakers, speaking] [his, him, it] наречием. |
Now when this was noised abroad,
the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language. Acts 2:6 KJV |
Acts 2:11 RUSV
11 Критяне и аравитяне,
11 Критяне and arabians,
слы́шим их на́шими языка́ми говоря́щих о вели́ких дела́х Божиих?
(we hear) [them, their] our [languages, tongues] [speakers, speaking] about [great, the great ones] [affair, business, cases, deeds, works] [God, God's]? |
|
Acts 10:46 RUSV
46 И́бо слы́шали их говоря́щих языка́ми и велича́ющих Бо́га.
46 [For, Because] [have you heard, heard] [them, their] [speakers, speaking] [languages, tongues] and [magnifying, the magnifying ones] God.
Тогда́ Пётр сказа́л:
Then Peter [he said, said, say, saying, tell]: |
|
Revelation 19:6 RUSV
6 И слы́шал я как бы го́лос многочисленного наро́да,
6 And heard i [how, what, as, like (comparison)] would voice многочисленного [people, the people],
как бы шум вод мно́гих,
[how, what, as, like (comparison)] would [noise, sound] waters [many, most],
как бы го́лос громов си́льных,
[how, what, as, like (comparison)] would voice громов strong,
говоря́щих:
[speakers, speaking]:
аллилуия!
hallelujah!
и́бо воцари́лся Госпо́дь Бог Вседержи́тель.
[for, because] reigned Lord God Almighty. |
And I heard as it were the voice of a great multitude,
and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth. Revelation 19:6 KJV |