Избы́тке ( Abundance , Abundantly , Excess , Surplus )

 eez-BIT-kee
 Noun - Masculine
NRT Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Luke 15:17 NRT
17 И,
17 And,
опо́мнившись,
[coming to my senses, having come to my senses],
он сказа́л:
he [he said, said, say, saying, tell]:
«Ско́лько наёмных рабо́тников в до́ме моего́ отца́,
«[How, How Many, How Much] [hired, salaried] [employees, laborers, labourers, servants, workers] [at, in, of, on] [home, house] my [father, the father],
и у них пища в избы́тке,
and [at, by, with, of] [them, they] [food, meat] [at, in, of, on] [abundance, abundantly, excess, surplus],
а я здесь умира́ю от го́лода!
[while, and, but] i [here, there] (i am dying) from [famine, hunger, starvation]!
“But when he came to himself,
he said,
‘How many of my father's hired servants have more than enough bread,
but I perish here with hunger!
Luke 15:17 ESV

And when he came to himself,
he said,
How many hired servants of my father's have bread enough and to spare,
and I perish with hunger!
Luke 15:17 KJV
 
 John 10:10 NRT
10 Вор прихо́дит то́лько для того́,
10 Thief [came, comes, cometh] [alone, only, just] for that,
что́бы укра́сть,
[to, so that, in order to, because of] steal,
уби́ть и разру́шить,
[destroy, kill, murder, slew, to kill] and destroy,
а Я пришёл,
[while, and, but] I [arrive, came, come],
что́бы дать жизнь,
[to, so that, in order to, because of] [give, to give] [life, living],
и прито́м в избы́тке.
and moreover [at, in, of, on] [abundance, abundantly, excess, surplus].
The thief comes only to steal and kill and destroy.
I came that they may have life and have it abundantly.
John 10:10 ESV

The thief cometh not,
but for to steal,
and to kill,
and to destroy:
I am come that they might have life,
and that they might have it more abundantly.
John 10:10 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 12:01:08 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED