Испуга́лся

 ( Scared )

 ees-poo-GAHL-syah
 Verb
(RUSV: 3 + NRT: 3) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 3:10 NRT
10 Адам отве́тил:
10 Adam answered:
Я услы́шал Тебя́ в саду и испуга́лся,
I heard You [at, in, of, on] garden and scared,
потому́ что я наг,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i naked,
вот я и спрятался.
[behold, here, there] i and спрятался.
And he said,
“I heard the sound of you in the garden,
and I was afraid,
because I was naked,
and I hid myself.”
Genesis 3:10 ESV

And he said,
I heard thy voice in the garden,
and I was afraid,
because I was naked;
and I hid myself.
Genesis 3:10 KJV
 
 Genesis 32:7 RUSV
7 Иа́ков о́чень испуга́лся и смути́лся;
7 [Jacob, James] [greatly, highly, very] scared and [confused, troubled];
и раздели́л люде́й,
and divided [human, of people, people],
бы́вших с ним,
former [and, from, in, of, with] him,
и скот ме́лкий и кру́пный и верблю́дов на два ста́на.
and [cattle, livestock] small and large and camels [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] two [camp, camps, the camp].
Then Jacob was greatly afraid and distressed.
He divided the people who were with him,
and the flocks and herds and camels,
into two camps,
Genesis 32:7 ESV

Then Jacob was greatly afraid and distressed:
and he divided the people that was with him,
and the flocks,
and herds,
and the camels,
into two bands;
Genesis 32:7 KJV
 
 Matthew 14:30 NRT
30 Но,
30 [But, Yet],
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
как си́льно ду́ет ве́тер,
[how, what, as, like (comparison)] [exceeding, strongly] [blow, bloweth, blowing, blows] wind,
он испуга́лся и,
he scared and,
нача́в тону́ть,
[having started, started, starting] [drown, sink],
закрича́л:
[cry out, he screamed, shouted]:
Го́споди,
[Lord, God],
спаси́ меня́!
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [i, me, self]!
But when he saw the wind,
he was afraid,
and beginning to sink he cried out,
“Lord,
save me.”
Matthew 14:30 ESV

But when he saw the wind boisterous,
he was afraid;
and beginning to sink,
he cried,
saying,
Lord,
save me.
Matthew 14:30 KJV
 Matthew 14:30 RUSV
30 но,
30 [but, yet],
ви́дя си́льный ве́тер,
[saw, seeing] [strong, powerful] wind,
испуга́лся и,
scared and,
нача́в утопать,
[having started, started, starting] утопать,
закрича́л:
[cry out, he screamed, shouted]:
Го́споди!
[Lord, God]!
спаси́ меня́.
[deliver, redeem, rescue, salvage, save] [i, me, self].
But when he saw the wind,
he was afraid,
and beginning to sink he cried out,
“Lord,
save me.”
Matthew 14:30 ESV

But when he saw the wind boisterous,
he was afraid;
and beginning to sink,
he cried,
saying,
Lord,
save me.
Matthew 14:30 KJV
 
 John 19:8 NRT
8 Услы́шав э́то,
8 [Having Heard, Heard, Hearing] [that, this, it],
Пила́т ещё бо́льше испуга́лся.
Pilate [again, also, another, even, further, more] [again, great, more] scared.
When Pilate heard this statement,
he was even more afraid.
John 19:8 ESV

When Pilate therefore heard that saying,
he was the more afraid;
John 19:8 KJV
 
 Acts 22:29 RUSV
29 Тогда́ тотчас отступи́ли от него́ хотевшие пытать его́.
29 Then immediately [retreated, they retreated] from him хотевшие пытать [his, him, it].
А тысяченача́льник,
[While, And, But] [chief of the thousand, the thousand commander],
узна́в,
[having found out, having learned, learned, perceived],
что он Ри́мский граждани́н,
[what, that, why] he Roman citizen,
испуга́лся,
scared,
что связа́л его́.
[what, that, why] [bind, linked, tied] [his, him, it].

Then straightway they departed from him which should have examined him:
and the chief captain also was afraid,
after he knew that he was a Roman,
and because he had bound him.
Acts 22:29 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 8:09:37 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED