Matthew 28:8 NRT
8 Же́нщины ушли́ от гробни́цы испу́ганные,
8 Women [escaped, gone, went away] from [sepulchre, sepulchres, tomb, tombs] [afraid, frightened, scared],
но в то же вре́мя о́чень обрадованные.
[but, yet] [at, in, of, on] that [but, same, then] [hour, time] [greatly, highly, very] обрадованные.
Они́ побежа́ли,
[They, They Are] [fled, let us run, ran, run, they ran],
что́бы поскорее рассказа́ть обо́ всем ученика́м Иису́са.
[to, so that, in order to, because of] поскорее [describe, explain, tell, to tell] about [everyone, to everyone] [for students, disciples] Jesus. |
So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples. Matthew 28:8 ESV
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy;
and did run to bring his disciples word. Matthew 28:8 KJV |
Mark 16:8 NRT
8 Же́нщины вы́шли и побежа́ли от гробни́цы,
8 Women [came out, exited, gone, gone out, went] and [fled, let us run, ran, run, they ran] from [sepulchre, sepulchres, tomb, tombs],
испу́ганные и изумлённые.
[afraid, frightened, scared] and amazed.
Они́ ничего́ никому́ не сказа́ли,
[They, They Are] [anything, nothing, never mind] nobody [never, not] [said, say, tell, they said],
так си́льно они́ испуга́лись.
so [exceeding, strongly] [they, they are] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled]. |
And they went out and fled from the tomb, for trembling and astonishment had seized them, and they said nothing to anyone, for they were afraid. Mark 16:8 ESV
And they went out quickly,
and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid. Mark 16:8 KJV |
Luke 8:25 NRT
25 –Где же ва́ша ве́ра?
25 –[Somewhere, Where, Wherever] [but, same, then] your [belief, faith]?
–сказа́л Иису́с ученика́м.
–[he said, said, say, saying, tell] Jesus [for students, disciples].
Они́ же,
[They, They Are] [but, same, then],
испу́ганные и удивлённые,
[afraid, frightened, scared] and surprised,
лишь спра́шивали друг дру́га:
only [asked, question] friend friend:
–Кто Он,
–Who He,
что да́же ветра́м и воде́ прика́зывает,
[what, that, why] even winds and water orders,
и они́ повину́ются Ему́.
and [they, they are] obey [Him, It, To Him]. |
He said to them, “Where is your faith?” And they were afraid, and they marveled, saying to one another, “Who then is this, that he commands even winds and water, and they obey him?” Luke 8:25 ESV
And he said unto them,
Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him. Luke 8:25 KJV |