Matthew 4:13 NRT
13 Поки́нув Назаре́т,
13 [After Leaving, Leaving] Nazareth,
Он посели́лся в Капернау́ме,
He [dwelt, lived, settled, settled in] [at, in, of, on] Capernaum,
кото́рый расположен на берегу озёра в земле́,
[which, which the, who] расположен [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [coast, shore] lakes [at, in, of, on] [earth, ground, land, world],
принадлежавшей ро́дам Завулона и Неффалима.
принадлежавшей [births, giving birth] [Zabulon, Zebulun] and [Naphtali, Nephthalim]. |
And leaving Nazareth he went and lived in Capernaum by the sea, in the territory of Zebulun and Naphtali, Matthew 4:13 ESV
And leaving Nazareth,
he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim: Matthew 4:13 KJV |
Matthew 4:13 RUSV
13 и,
13 and,
оста́вив Назаре́т,
leaving Nazareth,
пришёл и посели́лся в Капернау́ме примо́рском,
[arrive, came, come] and [dwelt, lived, settled, settled in] [at, in, of, on] Capernaum приморском,
в преде́лах Завулоновых и Неффалимовых,
[at, in, of, on] [within, within the limits] Завулоновых and Неффалимовых, |
And leaving Nazareth he went and lived in Capernaum by the sea, in the territory of Zebulun and Naphtali, Matthew 4:13 ESV
And leaving Nazareth,
he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim: Matthew 4:13 KJV |
Luke 4:23 NRT
23 Иису́с сказа́л им:
23 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Вы Мне,
–[Ye, You] [Me, To Me],
коне́чно,
[of course, certainly],
напо́мните посло́вицу:
[remind, remind me] [proverb, the proverb]:
«Врач,
«[Doctor, Physician],
исцели́ самого себя́!»
heal [himself, myself] [itself, myself, yourself]!»
И ска́жете Мне:
And [tell, you say] [Me, To Me]:
«Мы слы́шали,
«[We, We Are] [have you heard, heard],
что Ты сотвори́л мно́го чуде́с в Капернау́ме,
[what, that, why] You created [a lot of, many] miracles [at, in, of, on] Capernaum,
сотвори́ же и здесь,
create [but, same, then] and [here, there],
у Себя́ на ро́дине,
[at, by, with, of] [Itself, Myself, Yourself] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [motherland, home, country],
что-ли́бо подо́бное».
anything similar». |
And he said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, ‘“Physician, heal yourself.” What we have heard you did at Capernaum, do here in your hometown as well.’” Luke 4:23 ESV
And he said unto them,
Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country. Luke 4:23 KJV |
Luke 4:23 RUSV
23 Он сказа́л им:
23 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
коне́чно,
[of course, certainly],
вы ска́жете Мне присловие:
[ye, you] [tell, you say] [Me, To Me] [proverb, saying, the saying]:
врач!
[doctor, physician]!
исцели́ Самого Себя́;
heal [Himself, Myself] [Itself, Myself, Yourself];
сде́лай и здесь,
(do it) and [here, there],
в Твоём оте́честве,
[at, in, of, on] Yours [fatherland, country],
то,
that,
что,
[what, that, why],
мы слы́шали,
[we, we are] [have you heard, heard],
бы́ло в Капернау́ме.
[it was, was] [at, in, of, on] Capernaum. |
And he said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, ‘“Physician, heal yourself.” What we have heard you did at Capernaum, do here in your hometown as well.’” Luke 4:23 ESV
And he said unto them,
Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country. Luke 4:23 KJV |
John 4:46 NRT
46 Иису́с ещё раз посети́л Ка́ну Галиле́йскую,
46 Jesus [again, also, another, even, further, more] [once, time] visited [Cana, Disappear] [Galilean, Galilee],
где Он преврати́л во́ду в вино́.
[somewhere, where, wherever] He turned water [at, in, of, on] wine.
В Капернау́ме был оди́н придво́рный,
[At, In, Of, On] Capernaum [be, to be, was, were] [alone, one] [courtier, nobleman, official],
у кото́рого был бо́лен сын.
[at, by, with, of] [which, which one, whom] [be, to be, was, were] [ill, is sick, sick] son. |
So he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And at Capernaum there was an official whose son was ill. John 4:46 ESV
So Jesus came again into Cana of Galilee,
where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. John 4:46 KJV |
John 4:46 RUSV
46 Ита́к Иису́с опя́ть пришёл в Ка́ну Галиле́йскую,
46 So Jesus again [arrive, came, come] [at, in, of, on] [Cana, Disappear] [Galilean, Galilee],
где претвори́л во́ду в вино́.
[somewhere, where, wherever] turned water [at, in, of, on] wine.
В Капернау́ме был не́который царедво́рец,
[At, In, Of, On] Capernaum [be, to be, was, were] some nobleman,
у кото́рого сын был бо́лен.
[at, by, with, of] [which, which one, whom] son [be, to be, was, were] [ill, is sick, sick]. |
So he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And at Capernaum there was an official whose son was ill. John 4:46 ESV
So Jesus came again into Cana of Galilee,
where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. John 4:46 KJV |
John 6:59 NRT
59 Иису́с сказа́л э́то,
59 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [that, this, it],
когда́ учи́л в синаго́ге в Капернау́ме.
when [learned, taught, teaching] [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue] [at, in, of, on] Capernaum. |
|
John 6:59 RUSV
59 Сие́ говори́л Он в синаго́ге,
59 This spoke He [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue],
уча́ в Капернау́ме.
[learn, taught, teach, teaching] [at, in, of, on] Capernaum. |
|