Bible  Luke 4:1-44 New Russian Translation (NRT)
 (Но́вый Ру́сский Перево́д)  

 1    Иису́с,    испо́лненный    Свято́го    Ду́ха,    возврати́лся    с  
     e-SOOS    ees-POL-neen-niy    svee-TAW-vah    DOO-hhah    vahzv-rah-TEEL-syah    (s)-  
 1    Jesus    [Executed, Fulfilled, Full, Performed]    [Saint, Holy]    Spirit    [Came Again, Come Back, Departed, Returned, Turn Again, Went Down]    [And, From, In, Of, With]  
 Иорда́на,    и    Дух    повёл    Его́    в    пусты́ню.  
 ee-ahr-DAH-nah    ee    doohh    pah-VYOL    yeh-VOAH    (v)-    poos-TIH-new  
 Jordan    And    Spirit    Led    [His, Him, It]    [At, In, Of, On]    [Desert, The Desert, Wasteland, Wilderness.]  
 
 2    Там    Его́    соро́к    дней    искуша́л    дья́вол.    Все    э́то  
     tahm    yeh-VOAH    sah-ROK    dnay    ees-koo-SHAHL    DYAH-vahl    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 EH-tuh  
 2    There    [His, Him, It]    Forty    Days    Tempted    Devil.    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [That, This, It]  
 вре́мя    Иису́с    ничего́    не    ел    и    под    коне́ц    почу́вствовал    го́лод.  
 VREH-myah    e-SOOS    nee-cheh-VAU    nyeh    yel    ee    pot    kah-NETS    pah-CHOOST-vah-vahl    GAW-lod  
 [Hour, Time]    Jesus    [Anything, Nothing, Never Mind]    [Never, Not]    Ate    And    [Below, Beneath, Under, Underneath]    End    [Felt, Felt It, I Felt It]    Hunger.  
 
 3    Тогда́    дья́вол    сказа́л    Ему́:    Е́сли    Ты  
     tahg-DAH    DYAH-vahl    skuh-ZAHL    yee-MOO    YES-lee    tih  
 3    Then    Devil    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Him, It, To Him]    [If, A, When, Unless]    You  
 Сын    Бо́жий,    то    прикажи́    э́тому    ка́мню    стать    хле́бом.  
 sin    BAW-jiy    taw    pree-kah-JEE    EH-tah-moo    KAHM-new    staht    HHLEH-bahm  
 Son    [God, God's]    That    [Command, Order, Order It]    This    [Rock, Stone, The Stone]    [Be, Become, Begin, To Become, To Begin]    Bread.  
 
 4    Иису́с    отве́тил    ему́:    Напи́сано:    «Не    одни́м  
     e-SOOS    aht-VEH-teel    yee-MOO    nah-PEE-sah-nah    nyeh    ahd-NEEM  
 4    Jesus    Answered    [Him, It, To Him]    Written    [Never, Not]    One  
 хле́бом    живёт    челове́к,    но    ка́ждым    сло́вом    Бо́жьим    ».»  
 HHLEH-bahm    jee-VYOT    cheh-lah-VEK    noh    KAHJ-dim    SLAW-vahm    BOJ-yeem      
 Bread    [Live, Lives]    [Man, Human, Person]    [But, Yet]    Everyone    (In A Word)    [God, God's]    »..  
 
 5    Приведя́    Его́    на    высо́кое    ме́сто,    он    показа́л    Ему́    в    оди́н    миг    все    ца́рства    ми́ра.  
     pree-vee-DYAH    yeh-VOAH    nuh    vih-SAW-kah-ee    MES-tah    ohn    pah-kah-ZAHL    yee-MOO    (v)-    ah-DEEN    meek    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 TSAHRST-vah    MEE-rah  
 5    [Bringing, Brought, By Bringing, Having Brought]    [His, Him, It]    [On The, It, At, To, In, By]    [Big, High, Tall]    Place    He    [Shewed, Showed, Shown]    [Him, It, To Him]    [At, In, Of, On]    [Alone, One]    Moment    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    Kingdoms    [Of The World, Peace, World.]  
 
 6    И    сказа́л    Ему́:    Я    переда́м    Тебе́    всю    их    власть    и  
     ee    skuh-ZAHL    yee-MOO    yah    pee-ree-DAHM    tee-BEH    vsew    eehh    vlahst    ee  
 6    And    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [Him, It, To Him]    I    [I Will Pass It On, I Will Tell You]    [Thee, You]    [All, Whole]    [Them, Their]    [Authority, Dominion, Power]    And  
 сла́ву,    потому́    что    они́    о́тданы    мне,    и    я    даю́    их    кому́    захочу́.  
 SLAH-voo    pah-tah-MOO    shtoh    ah-NEE    OT-dah-nih    mneh    ee    yah    dah-YOO    eehh    kah-MOO    zah-hhah-CHOO  
 Glory    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [They, They Are]    [Given, Given Away]    [Me, To Me]    And    I    [Give, I Give]    [Them, Their]    [To Whom, Who, Whom, Whomsoever]    (I Want.)  
 
 7    Ита́к,    е́сли    Ты    покло́нишься    мне,    все    э́то    бу́дет    Твои́м.  
     ee-TAHK    YES-lee    tih    pahk-LAW-neesh-syah    mneh    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 EH-tuh    BOO-deet    tvah-EEM  
 7    So    [If, A, When, Unless]    You    [Bow Down, Will You Bow Down]    [Me, To Me]    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [That, This, It]    [Will Be, Would Be]    Yours.  
 
 8    Иису́с    отве́тил:    Напи́сано:    «Поклоня́йся    Го́споду,  
     e-SOOS    aht-VEH-teel    nah-PEE-sah-nah    pahk-lah-NYI-syah    GOS-pah-doo  
 8    Jesus    Answered    Written    Worship    [Lord, To The Lord]  
 Бо́гу    твоему́,    и    служи́    Ему́    одному́  
 BAW-goo    tvah-ee-MOO    ee    sloo-JEE    yee-MOO    ahd-nah-MOO  
 God    Yours    And    [Minister, Serve]    [Him, It, To Him]    [Alone, To One]  
 
 9    По́сле    э́того    дья́вол    привёл    Его́    в    Иерусали́м    и    поста́вил    Его́    на  
     POS-lee    EH-tah-vah    DYAH-vahl    pree-VYOL    yeh-VOAH    (v)-    ee-ee-roo-sah-LEEM    ee    pahs-TAH-veel    yeh-VOAH    nuh  
 9    [After, Beyond]    This    Devil    [Brought, Took]    [His, Him, It]    [At, In, Of, On]    Jerusalem    And    [Put, Set]    [His, Him, It]    [On The, It, At, To, In, By]  
 са́мый    верх    хра́ма.    Е́сли    Ты    Сын    Бо́жий,    сказа́л    он,    то    бро́сься    отсю́да    вниз.  
 SAH-miy    verhh    HHRAH-mah    YES-lee    tih    sin    BAW-jiy    skuh-ZAHL    ohn    taw    BROS-syah    aht-SEW-dah    vnees  
 [Most, The Very]    Top    Temple.    [If, A, When, Unless]    You    Son    [God, God's]    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    He    That    (Throw Yourself)    (From Here)    [Down, Under.]  
 
 10    Ведь    напи́сано    же:    «Свои́м    а́нгелам    повели́т    о    Тебе́    охраня́ть    Тебя́»,  
     vet    nah-PEE-sah-nah    zheh    svah-EEM    AHN-ghee-lahm    pah-vee-LEET    oah    tee-BEH    ahh-rah-NYAHT    tee-BYAH  
 10    [Because, After All, Indeed]    Written    [But, Same, Then]    [His, Mine, Your]    [Angels, To The Angels]    (Will Command)    About    [Thee, You]    [Guard, Protect, Keep]    You  
 
 11    и    «они́    понесу́т    Тебя́    на    рука́х,    что́бы    ноги    Твои́    не    уда́рились    о    ка́мень».  
     ee    ah-NEE    pah-nee-SOOT    tee-BYAH    nuh    roo-KAHH    SHTOH-bih    NAW-ghee
nah-GHEE  
 tvah-EE    nyeh    oo-DAH-ree-lees    oah    KAH-meen  
 11    And    [They, They Are]    [Carry, They Will Carry]    You    [On The, It, At, To, In, By]    [Hand, Hands]    [To, So That, In Order To, Because Of]    [Legs, Feet]    [Thy, Your]    [Never, Not]    [Dash, Hit, Strike, We Hit]    About    [Rock, Stone.]  
 
 12    Иису́с    отве́тил    ему́:    Ска́зано:    «Не    испы́тывай    Господа,    Бо́га    твоего́».  
     e-SOOS    aht-VEH-teel    yee-MOO    SKAH-zah-nah    nyeh    ees-PIH-tih-vi    GOS-pah-dah
gahs-pah-DAH  
 BAW-gah    tvah-ee-VAU  
 12    Jesus    Answered    [Him, It, To Him]    (It's Been Said)    [Never, Not]    [Test, Try It]    Lord    God    [Thy, Your.]  
 
 13    Когда́    дья́вол    око́нчил    все    искуше́ния,    он    оста́вил    Его́    на    вре́мя.  
     kah-g'DAH    DYAH-vahl    ah-KON-cheel    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 ees-koo-SHEH-nee-yah    ohn    ahs-TAH-veel    yeh-VOAH    nuh    VREH-myah  
 13    When    Devil    Graduated    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [Seduction, Temptations]    He    [Departed, Left]    [His, Him, It]    [On The, It, At, To, In, By]    [Hour, Time.]  
 
 14    Иису́с    возврати́лся    в    Галиле́ю,    испо́лненный    си́лой  
     e-SOOS    vahzv-rah-TEEL-syah    (v)-    gah-lee-LEH-yoo    ees-POL-neen-niy    SEE-lie  
 14    Jesus    [Came Again, Come Back, Departed, Returned, Turn Again, Went Down]    [At, In, Of, On]    Galilee    [Executed, Fulfilled, Full, Performed]    [By Force, Force]  
 Ду́ха.    Молва́    о    Нем    распространи́лась    по    всей    округе.  
 DOO-hhah    mahl-VAH    oah    nyom    rahsp-rahst-rah-NEE-lahs    pah    vsay    AWK-roo-ghee
ahk-ROO-ghee  
 Spirit.    [Hearsay, Rumor]    About    [Dumb, Him, Mute, Speechless]    Spread    [Along, By, In, On, To, Unto]    [All, The Whole, Whole]    District.  
 
 15    Он    учи́л    в    синаго́гах,    и    все    прославля́ли    Его́.  
     ohn    oo-CHEEL    (v)-    see-nah-GAW-gahh    ee    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 prahs-lahv-LYAH-lee    yeh-VOAH  
 15    He    [Learned, Taught, Teaching]    [At, In, Of, On]    Synagogues    And    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    Glorified    [His, Him, It.]  
 
 16    Одна́жды    Иису́с    пришёл    в    Назаре́т,    в    го́род,    где    Он    вы́рос,    и  
     ahd-NAHJ-dih    e-SOOS    pree-SHOL    (v)-    nah-zah-RET    (v)-    GAW-raht    gdeh    ohn    VIH-rahs    ee  
 16    [Once, One Day]    Jesus    [Arrive, Came, Come]    [At, In, Of, On]    Nazareth    [At, In, Of, On]    [City, Town]    [Somewhere, Where, Wherever]    He    [Grow Up, Increased]    And  
 в    суббо́ту,    как    обы́чно,    Он    отпра́вился    в    синаго́гу.    Там    Иису́с    встал,    что́бы    чита́ть.  
 (v)-    soo-BAW-too
soh-BAW-tuh  
 kahk    ah-BICH-nah    ohn    ahtp-RAH-veel-syah    (v)-    see-nah-GAW-goo    tahm    e-SOOS    vstahl    SHTOH-bih    chee-TAHT  
 [At, In, Of, On]    [Sabbath, Saturday]    [How, What, As, Like (comparison)]    [Custom, Normally, Traditionally, Typically, Usually]    He    [Departed, Set Off, Went]    [At, In, Of, On]    [Synagogue, The Synagogue.]    There    Jesus    [Get Up, Got Up]    [To, So That, In Order To, Because Of]    Read.  
 
 17    Ему́    пода́ли    сви́ток    проро́ка    Иса́ии,    Он  
     yee-MOO    pah-DAH-lee    SVEE-tahk    prah-RAW-kah    ee-SAH-ee-ee    ohn  
 17    [Him, It, To Him]    [Filed, Submitted]    Scroll    [Prophet, The Prophet]    Isaiah    He  
 разверну́л    его́    и    нашёл    ме́сто,    где    бы́ло    напи́сано:  
 rahz-veer-NOOL    yeh-VOAH    ee    nah-SHOL    MES-tah    gdeh    BIH-lah    nah-PEE-sah-nah  
 Unfolded    [His, Him, It]    And    Found    Place    [Somewhere, Where, Wherever]    [It Was, Was]    Written  
 
 18    «Дух    Господа    на    Мне,    потому́    что    Он    пома́зал    Меня́    возвеща́ть    бе́дным  
     doohh    GOS-pah-dah
gahs-pah-DAH  
 nuh    mneh    pah-tah-MOO    shtoh    ohn    pah-MAH-zahl    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 vahz-vee-SHHAHT    BED-nim  
 18    Spirit    Lord    [On The, It, At, To, In, By]    [Me, To Me]    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    He    Anointed    [I, Me, Self]    [Announce, Proclaim]    [Poor, The Poor]  
 Ра́достную    Весть.    Он    посла́л    Меня́    провозглаша́ть    свобо́ду    пле́нникам,    прозре́ние    слепы́м,    освободи́ть    угнетённых,  
 RAH-dahs-noo-yoo    vest    ohn    pahs-LAHL    mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah  
 prah-vahzg-lah-SHAHT    svah-BAW-doo    PLEN-nee-kahm    prahz-REH-nee-ee    slee-PIM    ahs-vah-bah-DEET    oog-nee-TYON-nihh  
 [Glad, Good, Happy, Joyful]    [News, Tidings.]    He    Sent    [I, Me, Self]    [Declare, Proclaim]    [Freedom, Liberty]    [Prisoners, To Prisoners]    Epiphany    Blind    [Liberty, Release]    [Oppressed, The Oppressed]  
 
 19    возвеща́ть    год    Госпо́дней    ми́лости».  
     vahz-vee-SHHAHT    got    gahs-POD-niy    MEE-lahs-tee  
 19    [Announce, Proclaim]    Year    Lord's    [Grace, Graces, Kindness, Mercy.]  
 
 20    Иису́с    сверну́л    сви́ток,    отда́л    его́    служи́телю    и  
     e-SOOS    sveer-NOOL    SVEE-tahk    aht-DAHL    yeh-VOAH    sloo-JEE-tee-lew    ee  
 20    Jesus    [Collapsed, Rolled Up, Turned Off]    Scroll    Gave    [His, Him, It]    [Minister, Servant, To The Minister, To The Servant]    And  
 сел.    Глаза    всех    в    синаго́ге    бы́ли    прико́ваны    к    Нему́.  
 sel    GLAH-zah
glah-ZAH  
 vsehh    (v)-    see-nah-GAW-ghee    BIH-lee    pree-KAW-vah-nih    k    nee-MOO  
 [Sat, Sat Down.]    Eyes    [All, Everyone]    [At, In, Of, On]    [Synagogue, The Synagogue]    [Been, Has Been, Were]    [Chained, Chained Up, Fastened, Fixed]    [To, For, By]    [Him, His.]  
 
 21    Он    на́чал    говори́ть:    Сего́дня,    когда́  
     ohn    NAH-cheel    gah-vah-REET    see-GOD-nyah    kah-g'DAH  
 21    He    [Began, Start]    [To Speak, To Talk]    Today    When  
 вы    слу́шали,    испо́лнились    э́ти    слова    Писа́ния.  
 vih    SLOO-shee-lee    ees-POL-nee-lees    EH-tee    SLAW-vah
slah-VAH  
 pee-SAH-nee-yah  
 [Ye, You]    [Hear, Hearing, Listen, Listened. Heard]    Fulfilled    These    [Speech, The Words, Word, Words]    [Scripture, Scriptures.]  
 
 22    Все    хвали́ли    Его́    и    удивля́лись    си́ле    Его́  
     (v)syeh
vseh
vsyaw  
 hhvah-LEE-lee    yeh-VOAH    ee    oo-deev-LYAH-lees    SEE-lee    yeh-VOAH  
 22    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    Praised    [His, Him, It]    And    [Amazed, Astonished, Marvelled, Surprised, They Were Surprised, Wondered, Wondering]    [Force, Power, Strength]    [His, Him, It]  
 слов.    Но    ра́зве    Он    не    сын    Ио́сифа?    спра́шивали    они́.  
 slof    noh    RAHZ-vee    ohn    nyeh    sin    ee-AW-see-fah    SPRAH-shee-vah-lee    ah-NEE  
 Words.    [But, Yet]    [Is, Perhaps, Really]    He    [Never, Not]    Son    Joseph?    [Asked, Question]    [They, They Are.]  
 
 23    Иису́с    сказа́л    им:    Вы    Мне,    коне́чно,    напо́мните    посло́вицу:    «Врач,    исцели́    самого    себя́    И    ска́жете    Мне:    «Мы  
     e-SOOS    skuh-ZAHL    eem    vih    mneh    kah-NECH-nah    nah-POM-nee-tee    pahs-LAW-vee-tsoo    vrahch    ees-tsee-LEE    SAH-mah-vah
sah-mah-VAU  
 see-BYAH    ee    SKAH-jee-tee    mneh    mih  
 23    Jesus    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    [It, Them]    [Ye, You]    [Me, To Me]    [Of Course, Certainly]    [Remind, Remind Me]    [Proverb, The Proverb]    [Doctor, Physician]    Heal    [Himself, Myself]    [Itself, Myself, Yourself]    And    [Tell, You Say]    [Me, To Me]    [We, We Are]  
 слы́шали,    что    Ты    сотвори́л    мно́го    чуде́с    в    Капернау́ме,    сотвори́    же    и    здесь,    у    Себя́    на    ро́дине,    что-ли́бо    подо́бное».  
 SLIH-shee-lee    shtoh    tih    saht-vah-REEL    MNAW-gah    choo-DES    (v)-    kah-peer-nah-OO-mee    saht-vah-REE    zheh    ee    zdes    oo    see-BYAH    nuh    RAW-dee-nee    shtaw
LEE-bah  
 pah-DOB-nah-ee  
 [Have You Heard, Heard]    [What, That, Why]    You    Created    [A Lot Of, Many]    Miracles    [At, In, Of, On]    Capernaum    Create    [But, Same, Then]    And    [Here, There]    [At, By, With, Of]    [Itself, Myself, Yourself]    [On The, It, At, To, In, By]    [Motherland, Home, Country]    Anything    Similar.  
 
 24    Но    говорю́    вам    и́стину,    ни    одного́    проро́ка    не    принима́ют    на    его́    ро́дине.  
     noh    gah-vah-ROO    vahm    EES-tee-noo    nee    ahd-nah-VAU    prah-RAW-kah    nyeh    pree-nee-MAH-yoot    nuh    yeh-VOAH    RAW-dee-nee  
 24    [But, Yet]    [I Am Talking, Say, Talking, Tell]    [To You, Ye, You]    [The Truth, Truth]    Neither    One    [Prophet, The Prophet]    [Never, Not]    [Accept, Receive, Take, They Accept]    [On The, It, At, To, In, By]    [His, Him, It]    [Motherland, Home, Country.]  
 
 25    Уверя́ю    вас,    что    во    времена́    Илии,    когда́    три    с    полови́ной    года    не  
     oo-vee-RYAH-yoo    vahs    shtoh    voh    vree-mee-NAH    ee-lee-ee    kah-g'DAH    tree    (s)-    pah-lah-VEE-nigh    GAW-dah
gah-DAH  
 nyeh  
 25    [Assure, I Assure You]    You    [What, That, Why]    In    [Days, Time, Times]    [Elias, Elijah]    When    Three    [And, From, In, Of, With]    Half    [Of The Year, Years]    [Never, Not]  
 бы́ло    дождя́    и    по    всей    стране́    был    ужа́сный    го́лод,    в    Изра́иле    бы́ло    мно́го    вдов,  
 BIH-lah    dahj-DYAH    ee    pah    vsay    strah-NEH    bihl    oo-JAHS-niy    GAW-lod    (v)-    eez-RAH-ee-lee    BIH-lah    MNAW-gah    vdof  
 [It Was, Was]    Rain    And    [Along, By, In, On, To, Unto]    [All, The Whole, Whole]    Country    [Be, To Be, Was, Were]    [Awful, Horrible, Terrible]    Hunger    [At, In, Of, On]    Israel    [It Was, Was]    [A Lot Of, Many]    Widows  
 
 26    одна́ко    Илия́    не    был    по́слан    ни    к    одно́й  
     ahd-NAH-kah    ee-lee-YAH    nyeh    bihl    POS-lahn    nee    k    ahd-NOY  
 26    However    [Or Me, Elijah]    [Never, Not]    [Be, To Be, Was, Were]    Sent    Neither    [To, For, By]    [Alone, One]  
 из    них,    а    лишь    ко    вдове́    в    Сарепту    близ    Сидона.  
 ees    neekh    ah    leesh    kaw    vdah-VEH    (v)-    sah-rep-too    blees    see-daw-nah  
 [From, In, Of, Out]    [Them, They]    [While, And, But]    Only    To    [The Widow, Widow]    [At, In, Of, On]        Near    Sidon.  
 
 27    Мно́го    бы́ло    в    Изра́иле    прокажённых    во    времена́    проро́ка    Елисе́я,  
     MNAW-gah    BIH-lah    (v)-    eez-RAH-ee-lee    prah-kah-JON-nihh    voh    vree-mee-NAH    prah-RAW-kah    yee-lee-SEH-yah  
 27    [A Lot Of, Many]    [It Was, Was]    [At, In, Of, On]    Israel    Lepers    In    [Days, Time, Times]    [Prophet, The Prophet]    Elisha  
 одна́ко    ни    оди́н    из    них    не    был    очи́щен,    кро́ме    сири́йца    Наамана.  
 ahd-NAH-kah    nee    ah-DEEN    ees    neekh    nyeh    bihl    ah-CHEE-shheen    KRAW-mee    see-RIY-tsah    nah-ah-mah-nah  
 However    Neither    [Alone, One]    [From, In, Of, Out]    [Them, They]    [Never, Not]    [Be, To Be, Was, Were]    [Cleared, Purified]    [But, Except, Besides]    [Syrian, The Syrian]    .  
 
 28    Все    в    синаго́ге    пришли́    в    я́рость,    когда́    услы́шали    э́то.  
     (v)syeh
vseh
vsyaw  
 (v)-    see-nah-GAW-ghee    preesh-LEE    (v)-    YAH-rahst    kah-g'DAH    oos-LIH-shee-lee    EH-tuh  
 28    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [At, In, Of, On]    [Synagogue, The Synagogue]    Came    [At, In, Of, On]    [Fury, Rage]    When    Heard    [That, This, It.]  
 
 29    Они́    вскочи́ли,    вы́тащили    Иису́са    за    преде́лы    города    и    привели́    к  
     ah-NEE    vskah-CHEE-lee    VIH-tah-shhee-lee    ee-ee-SOO-sah    zah    pree-DEH-lih    GAW-rah-dah
gah-rah-DAH  
 ee    pree-vee-LEE    k  
 29    [They, They Are]    (Jumped Up)    (Pulled Out)    Jesus    [After, Around, At, Behind, Over]    Limits    [Cities, City, Town, Towns]    And    [Bring, Brought]    [To, For, By]  
 обры́ву    горы,    на    кото́рой    был    постро́ен    го́род,    что́бы    сбро́сить    Его́    вниз.  
 ahb-RIH-voo    GAW-rih    nuh    kah-TAW-rye    bihl    pahst-RAW-een    GAW-raht    SHTOH-bih    SBRAW-seet    yeh-VOAH    vnees  
 [Cliff, The Cliff]    [Mountains, The Mountains]    [On The, It, At, To, In, By]    [Which, Which One]    [Be, To Be, Was, Were]    Built    [City, Town]    [To, So That, In Order To, Because Of]    [Cast, Reset, Throw, Throw Off]    [His, Him, It]    [Down, Under.]  
 
 30    Но    Иису́с    прошёл    сквозь    толпу́    и    ушёл.  
     noh    e-SOOS    prah-SHOL    skvos    tahl-POO    ee    oo-SHOL  
 30    [But, Yet]    Jesus    Passed    Through    [Crowd, Multitude, The Crowd]    And    [Gone, Has Left.]  
 
 31    Он    пошёл    в    галиле́йский    го́род    Капернау́м    и    по    суббо́там    учи́л    там    наро́д.  
     ohn    pah-SHOL    (v)-    gah-lee-LAY-skiy    GAW-raht    kah-peer-nah-OOM    ee    pah    soob-BAW-tahm    oo-CHEEL    tahm    nah-ROT  
 31    He    [Gone, Went]    [At, In, Of, On]    Galilean    [City, Town]    Capernaum    And    [Along, By, In, On, To, Unto]    Saturdays    [Learned, Taught, Teaching]    There    [Crowd, Nation, People.]  
 
 32    Лю́ди    изумля́лись    Его́    уче́нию,    потому́    что    в    Его́    слова́х    ощуща́лась    власть.  
     LEW-dee    ee-zoom-LYAH-lees    yeh-VOAH    oo-CHEH-nee-yoo    pah-tah-MOO    shtoh    (v)-    yeh-VOAH    slah-VAHH    ah-shhoo-SHHAH-lahs    vlahst  
 32    People    (They Were Amazed)    [His, Him, It]    Teaching    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [At, In, Of, On]    [His, Him, It]    [Speech, Words]    Felt    [Authority, Dominion, Power.]  
 
 33    В    синаго́ге    был    челове́к,    одержи́мый    де́моном,  
     (v)-    see-nah-GAW-ghee    bihl    cheh-lah-VEK    ah-deer-JEE-miy    DEH-mah-nahm  
 33    [At, In, Of, On]    [Synagogue, The Synagogue]    [Be, To Be, Was, Were]    [Man, Human, Person]    Possessed    Demon  
 нечи́стым    ду́хом,    и    вдруг    он    гро́мко    закрича́л:  
 nee-CHEES-tim    DOO-hhahm    ee    vdrook    ohn    GROM-kah    zahk-ree-CHAHL  
 Unclean    [Spirit, The Spirit]    And    [All Of A Sudden, Suddenly]    He    [Loud, Loudly]    [Cry Out, He Screamed, Shouted]  
 
 34    А-А-А!    Что    Ты    хо́чешь    от    нас,    Иису́с    из    Назаре́та?    Ты  
         shtoh    tih    HHAW-cheesh    ot    nahs    e-SOOS    ees    nah-zah-REH-tah    tih  
 34    А-а-а    [What, That, Why]    You    [Do You Want, Want, You Want To]    From    [Us, We]    Jesus    [From, In, Of, Out]    Nazareth?    You  
 пришёл,    что́бы    погуби́ть    нас?    Я    зна́ю,    Кто    Ты!    Ты    –    Свято́й    Бо́жий!  
 pree-SHOL    SHTOH-bih    pah-goo-BEET    nahs    yah    ZNAH-yoo    ktoh    tih    tih        svyah-TOY    BAW-jiy  
 [Arrive, Came, Come]    [To, So That, In Order To, Because Of]    [Destroy, Ruin, To Destroy]    [Us, We?]    I    [I Know, Know]    Who    You    You    –    Holy    [God, God's]  
 
 35    Замолчи́!    стро́го    приказа́л    Иису́с.    Вы́йди    из    него́!    Бро́сив    челове́ка    пе́ред  
     zah-mahl-CHEE    STRAW-gah    pree-kah-ZAHL    e-SOOS    VIY-dee    ees    nyeh-VOH    BRAW-seef    chee-lah-VEH-kah    PEH-reet  
 35    [Shut Up, Silent]    [Rigorously, Straitly, Strictly]    Ordered    Jesus.    (Come Out)    [From, In, Of, Out]    Him    Throwing    Human    Before  
 все́ми    на    зе́млю,    де́мон    вы́шел    из    него́,    не    причини́в    ему́    вреда́.  
 VSEH-mee    nuh    ZEM-lew    DEH-mahn    VIH-sheel    ees    nyeh-VOH    nyeh    pree-chee-NEEF    yee-MOO    vree-DAH  
 (By All)    [On The, It, At, To, In, By]    Earth    [Demon, Devil]    [Came, Came Out]    [From, In, Of, Out]    Him    [Never, Not]    Causing    [Him, It, To Him]    [Damage, Harm, Injury.]  
 
 36    Все    изумля́лись    и    говори́ли    друг    дру́гу:    Что    э́то    тако́е?    С  
     (v)syeh
vseh
vsyaw  
 ee-zoom-LYAH-lees    ee    gah-vah-REE-lee    drook    DROO-goo    shtoh    EH-tuh    tah-KAW-ee    (s)-  
 36    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    (They Were Amazed)    And    [They Said, We Talked]    Friend    Friend    [What, That, Why]    [That, This, It]    Such?    [And, From, In, Of, With]  
 тако́й    вла́стью    и    си́лой    Он    прика́зывает    нечи́стым    духам,    и    они́    выхо́дят!  
 tah-KOY    VLAHST-yoo    ee    SEE-lie    ohn    pree-KAH-zih-vah-eet    nee-CHEES-tim    DOO-hhahm
doo-HHAHM  
 ee    ah-NEE    vih-HHAW-deet  
 Such    [Authority, Dominion, Power]    And    [By Force, Force]    He    Orders    Unclean    Spirits    And    [They, They Are]    [Get Out, Go Out, They Come Out]  
 
 37    Слух    об    Иису́се    распространя́лся    по    всей    округе.  
     sloohh    op    ee-ee-SOO-see    rahsp-rahst-rah-NYAHL-syah    pah    vsay    AWK-roo-ghee
ahk-ROO-ghee  
 37    [Hearing, Rumor, Rumour]    About    Jesus    Spread    [Along, By, In, On, To, Unto]    [All, The Whole, Whole]    District.  
 
 38    Поки́нув    синаго́гу,    Иису́с    пошёл    в    дом    Симона.    У    тёщи    же  
     pah-KEE-noof    see-nah-GAW-goo    e-SOOS    pah-SHOL    (v)-    dom    SEE-mah-nah    oo    TYAW-shhee    zheh  
 38    [After Leaving, Leaving]    [Synagogue, The Synagogue]    Jesus    [Gone, Went]    [At, In, Of, On]    [Dwelling, Home, House]    Simon.    [At, By, With, Of]    Mother-in-law    [But, Same, Then]  
 Симона    в    э́то    вре́мя    был    си́льный    жар,    и    Иису́са    попроси́ли    помо́чь    ей.  
 SEE-mah-nah    (v)-    EH-tuh    VREH-myah    bihl    SEEL-niy    jahr    ee    ee-ee-SOO-sah    pahp-rah-SEE-lee    pah-MOCH    yay  
 Simon    [At, In, Of, On]    [That, This, It]    [Hour, Time]    [Be, To Be, Was, Were]    [Strong, Powerful]    Heat    And    Jesus    [Asked, They Asked]    [Help, To Help]    Her.  
 
 39    Наклони́вшись    над    ней,    Иису́с    приказа́л    горя́чке    поки́нуть    же́нщину,    и    та  
     nahk-lah-NEEV-shees    naht    nay    e-SOOS    pree-kah-ZAHL    gah-RYAHCH-kee    pah-KEE-noot    JEN-shhee-noo    ee    tah  
 39    (Leaning Over)    Above    Her    Jesus    Ordered    [Fever, Feverish, The Fever]    [Abandon, Depart, Leave]    Woman    And    That  
 оста́вила    её.    Она́    сра́зу    же    вста́ла    и    начала    накрыва́ть    им    на    стол.  
 ahs-TAH-vee-lah    yee-YAW    ah-NAH    SRAH-zoo    zheh    VSTAH-lah    ee    nah-CHAH-lah
nah-chee-LAH  
 nahk-rih-VAHT    eem    nuh    stol  
 [I Left It, Left]    Her.    [She, She Is]    [At Once, Immediately, Straightaway]    [But, Same, Then]    [Arose, Got Up]    And    [Beginning, Beginnings]    Cover    [It, Them]    [On The, It, At, To, In, By]    Table.  
 
 40    Когда́    же    со́лнце    ста́ло    клони́ться    к    зака́ту,    все,    у    кого́    бы́ли    больны́е    разли́чными  
     kah-g'DAH    zheh    SON-tseh    STAH-lah    klah-NEET-syah    k    zah-KAH-too    (v)syeh
vseh
vsyaw  
 oo    kah-VAU    BIH-lee    bahl-NIH-ee    rahz-LEECH-nih-mee  
 40    When    [But, Same, Then]    [Sun, Sun's, The Sun]    [Became, It Became]    [Bow Down, Slope, Tend]    [To, For, By]    [Sundown, Sunset]    [All, Any, Every, Everybody, Everyone]    [At, By, With, Of]    [That, Who, Whom]    [Been, Has Been, Were]    [Sick, Patients]    [Divers, Various]  
 боле́знями,    на́чали    приноси́ть    их    к    Иису́су,    и    Он    возлага́л    на    ка́ждого    руки    и    исцеля́л    их.  
 bah-LEZ-nee-mee    NAH-chee-lee    pree-nah-SEET    eehh    k    ee-ee-SOO-soo    ee    ohn    vahz-lah-GAHL    nuh    KAHJ-dah-vah    ROO-kee
roo-KEE  
 ee    ees-tsee-LYAHL    eehh  
 [Diseases, Sickness]    Started    Bring    [Them, Their]    [To, For, By]    Jesus    And    He    Pinned    [On The, It, At, To, In, By]    [Everyone, Whosoever]    [Arms, Hand, Hands]    And    [Cured, Healed]    [Them, Their.]  
 
 41    Та́кже    и    де́моны    выходи́ли    из    мно́гих    люде́й    с    кри́ком:    Ты    –    Сын    Бо́га!    Но  
     TAHK-jee    ee    DEH-mah-nih    vih-hhah-DEE-lee    ees    MNAW-gheehh    lew-DAY    (s)-    KREE-kahm    tih        sin    BAW-gah    noh  
 41    Also    And    [Demons, Devils]    (Went Out)    [From, In, Of, Out]    [Many, Most]    [Human, Of People, People]    [And, From, In, Of, With]    [Cry, Shouting]    You    –    Son    God    [But, Yet]  
 Иису́с    запреща́л    им    и    не    разреша́л    говори́ть,    потому́    что    они́    зна́ли,    что    Он    –    Христо́с.  
 e-SOOS    zahp-ree-SHHAHL    eem    ee    nyeh    rahz-ree-SHAHL    gah-vah-REET    pah-tah-MOO    shtoh    ah-NEE    ZNAH-lee    shtoh    ohn        hhrees-TOS  
 Jesus    Forbade    [It, Them]    And    [Never, Not]    [Allow, Allowed]    [To Speak, To Talk]    [Because, That Is Why, Therefore]    [What, That, Why]    [They, They Are]    Knew    [What, That, Why]    He    –    Christ.  
 
 42    На    рассве́те    Иису́с    вы́шел    из    города    и    пошёл    в    безлю́дное    ме́сто.  
     nuh    rahss-VEH-tee    e-SOOS    VIH-sheel    ees    GAW-rah-dah
gah-rah-DAH  
 ee    pah-SHOL    (v)-    beez-LEWD-nah-ee    MES-tah  
 42    [On The, It, At, To, In, By]    [At Dawn, Dawn]    Jesus    [Came, Came Out]    [From, In, Of, Out]    [Cities, City, Town, Towns]    And    [Gone, Went]    [At, In, Of, On]    [Deserted, Desolate]    Place.  
 Лю́ди    ста́ли    иска́ть    Его́,    и    когда́    нашли́,    то    угова́ривали    оста́ться    у    них.  
 LEW-dee    STAH-lee    ees-KAHT    yeh-VOAH    ee    kah-g'DAH    nahsh-LEE    taw    oo-gah-VAH-ree-vah-lee    ahs-TAHT-syah    oo    neekh  
 People    [Be, Become, Get]    [Looking, Search, Searching, Seeking, Sought]    [His, Him, It]    And    When    Found    That    Persuaded    [Stay, To Stay]    [At, By, With, Of]    [Them, They.]  
 
 43    Но    Иису́с    сказа́л:    Я    до́лжен    возвеща́ть    Ра́достную    Весть    о    Ца́рстве  
     noh    e-SOOS    skuh-ZAHL    yah    DOL-jeen    vahz-vee-SHHAHT    RAH-dahs-noo-yoo    vest    oah    TSAHRST-vee  
 43    [But, Yet]    Jesus    [He Said, Said, Say, Saying, Tell]    I    [Must, Ought, Should]    [Announce, Proclaim]    [Glad, Good, Happy, Joyful]    [News, Tidings]    About    [Kingdom, The Kingdom]  
 Бо́жьем    и    в    други́х    города́х,    ведь    для    э́того    Я    и    по́слан.  
 BOJ-yeem    ee    (v)-    droo-GHEEHH    gah-rah-DAHH    vet    dlyah    EH-tah-vah    yah    ee    POS-lahn  
 [God, God's]    And    [At, In, Of, On]    Other    [Cities, Towns]    [Because, After All, Indeed]    For    This    I    And    Sent.  
 
 44    И    Он    пропове́довал    в    синаго́гах    Иуде́и.  
     ee    ohn    prah-pah-VEH-dah-vahl    (v)-    see-nah-GAW-gahh    ee-oo-DEH-ee  
 44    And    He    Preached    [At, In, Of, On]    Synagogues    Jews.  
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24  

 Holy Bible, New Russian Translation (Но́вый Перево́д на Ру́сский Язы́к)
Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
 
Email: Ron @ RTopics.com
 
 Revision: 4/17/2024 10:00:00 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED