Кри́кнул

 ( Cry Out, Shouted )

 KREEK-nool
NRT Only: 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 27:46 NRT
46 О́коло девя́того ча́са Иису́с гро́мко кри́кнул:
46 [Near, Nearby] [ninth, the ninth] [hour, hours] Jesus [loud, loudly] [cry out, shouted]:
Эли,
Eli,
Эли,
Eli,
лема савахтани?
[lama, lema] sabachthani?
(что́ зна́чит:
([what, that, why] [interpreted, means]:
«Бо́же Мой,
«God [Mine, My],
Бо́же Мой,
God [Mine, My],
почему́ Ты Меня́ оста́вил
why You [I, Me, Self] [departed, left]
)
)
And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice,
saying,
“Eli,
Eli,
lema sabachthani?”
that is,
“My God,
my God,
why have you forsaken me?”
Matthew 27:46 ESV

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice,
saying,
Eli,
Eli,
lama sabachthani?
that is to say,
My God,
my God,
why hast thou forsaken me?
Matthew 27:46 KJV
 
 Mark 15:34 NRT
34 В девя́том ча́су Иису́с гро́мко кри́кнул:
34 [At, In, Of, On] [ninth, the ninth] hour Jesus [loud, loudly] [cry out, shouted]:
Элои,
Eloi,
Элои,
Eloi,
лема савахтани?
[lama, lema] sabachthani?
– (что́ означа́ет:
– ([what, that, why] [indicates, interpreted, means]:
«Бо́же Мой,
«God [Mine, My],
Бо́же Мой,
God [Mine, My],
почему́ Ты Меня́ оста́вил
why You [I, Me, Self] [departed, left]
)
)
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice,
“Eloi,
Eloi,
lema sabachthani?”
which means,
“My God,
my God,
why have you forsaken me?”
Mark 15:34 ESV

And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice,
saying,
Eloi,
Eloi,
lama sabachthani?
which is,
being interpreted,
My God,
my God,
why hast thou forsaken me?
Mark 15:34 KJV
 
 Luke 23:46 NRT
46 Иису́с гро́мко кри́кнул:
46 Jesus [loud, loudly] [cry out, shouted]:
Оте́ц,
Father,
в Твои́ руки Я отдаю́ Мой дух!
[at, in, of, on] [Thy, Your] [arms, hand, hands] I [give, i give] [Mine, My] spirit!
Сказа́в э́то,
[Having Said, Having Said That, Said, Saying] [it, it is, that, this, this is],
Он испусти́л дух.
He [give, let out] spirit.
Then Jesus,
calling out with a loud voice,
said,
“Father,
into your hands I commit my spirit!”
And having said this he breathed his last.
Luke 23:46 ESV

And when Jesus had cried with a loud voice,
he said,
Father,
into thy hands I commend my spirit:
and having said thus,
he gave up the ghost.
Luke 23:46 KJV
 
 Revelation 7:2 NRT
2 Я уви́дел ещё одного́ ангела:
2 I [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [again, also, another, even, further, more, still, yet] one [angel, the angel]:
он поднима́лся с восто́ка и держа́л печа́ть живо́го Бо́га.
he [rose, rise, went up] [and, from, in, of, with] [east, of the east] and [had, held, i held it] [print, seal, sealed] [alive, living] God.
Он гро́мко кри́кнул четырём а́нгелам,
He [loud, loudly] [cry out, shouted] four [angels, to the angels],
кото́рым бы́ло дано́ пра́во причиня́ть вред земле́ и мо́рю:
which [it was, was] given right [cause, causing] [damage, harm, injury] [earth, ground, land, world] and sea:

And I saw another angel ascending from the east,
having the seal of the living God:
and he cried with a loud voice to the four angels,
to whom it was given to hurt the earth and the sea,
Revelation 7:2 KJV
 
 Revelation 14:18 NRT
18 И ещё оди́н а́нгел вы́шел от же́ртвенника,
18 And [again, also, another, even, further, more, still, yet] [alone, one] angel [came, came out] [by, from, of] (the altar),
где он заведовал огнём.
[somewhere, where, wherever] he заведовал [by fire, fire, flame].
Он гро́мко кри́кнул ангелу,
He [loud, loudly] [cry out, shouted] angel,
у кото́рого был о́стрый серп:
[at, by, with, of] [which, which one, whom] [be, to be, was, were] [sharp, spicy] sickle:
Пошли́ твой о́стрый серп и собери гро́зди виногра́да с виногра́дника земли,
[Gone Away, Let Us Go, Went] your [sharp, spicy] sickle and collect грозди grapes [and, from, in, of, with] vineyard [earth, land],
потому́ что́ я́годы его́ уже́ созре́ли.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [berries, grapes] [his, him, it] already [ripe, mature].

And another angel came out from the altar,
which had power over fire;
and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle,
saying,
Thrust in thy sharp sickle,
and gather the clusters of the vine of the earth;
for her grapes are fully ripe.
Revelation 14:18 KJV
 
 Revelation 19:17 NRT
17 И я уви́дел ангела,
17 And i [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [angel, the angel],
стоящего на со́лнце.
[stand, standing] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [sun, sun's, the sun].
Он гро́мко кри́кнул всем пти́цам,
He [loud, loudly] [cry out, shouted] [everyone, to everyone] [birds, for the birds],
лета́ющим посреди́ не́ба:
летающим [among, in the middle, midst] [heaven, sky]:
Сюда́!
[Here, Hither]!
Собирайтесь на вели́кий пир Бо́га!
(Get Ready) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] great [feast, banquet] God!

And I saw an angel standing in the sun;
and he cried with a loud voice,
saying to all the fowls that fly in the midst of heaven,
Come and gather yourselves together unto the supper of the great God;
Revelation 19:17 KJV