Лёг ( Lay Down )

 lyok
 Verb
RUSV Only: 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 28:11 RUSV
11 и пришёл на [одно́] ме́сто,
11 and [arrive, came, come] [on the, it, at, to, in, by] [one] place,
и [оста́лся] там ночева́ть,
and [[remained, stay, stayed, tarried, tarry]] there [spend the night, to spend the night],
потому́ что зашло со́лнце.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] зашло [sun, sun's, the sun].
И взял [оди́н] из камне́й того́ места,
And took [[alone, one]] [from, in, of, out] [rocks, stones] that places,
и положи́л себе́ изголовьем,
and put [himself, myself, thyself, to myself, yourself] изголовьем,
и лёг на том ме́сте.
and (lay down) [on the, it, at, to, in, by] [that, volume] location.
And he came to a certain place and stayed there that night,
because the sun had set.
Taking one of the stones of the place,
he put it under his head and lay down in that place to sleep.
Genesis 28:11 ESV

And he lighted upon a certain place,
and tarried there all night,
because the sun was set;
and he took of the stones of that place,
and put them for his pillows,
and lay down in that place to sleep.
Genesis 28:11 KJV
 
 Genesis 30:16 RUSV
16 Иа́ков пришёл с по́ля ве́чером,
16 [Jacob, James] [arrive, came, come] [and, from, in, of, with] fields [evening, in the evening],
и Ли́я вы́шла ему́ навстре́чу и сказа́ла:
and Leah [came out, gone out] [him, it, to him] towards and ((she) said):
войди́ ко мне;
[come in, login] to [me, to me];
и́бо я купила тебя́ за мандрагоры сы́на моего́.
[for, because] i купила you [after, around, at, behind, over] мандрагоры [a son, my son, son] my.
И лёг он с не́ю в ту ночь.
And (lay down) he [and, from, in, of, with] [her, she] [at, in, of, on] that night.
When Jacob came from the field in the evening,
Leah went out to meet him and said,
“You must come in to me,
for I have hired you with my son's mandrakes.”
So he lay with her that night.
Genesis 30:16 ESV

And Jacob came out of the field in the evening,
and Leah went out to meet him,
and said,
Thou must come in unto me;
for surely I have hired thee with my son's mandrakes.
And he lay with her that night.
Genesis 30:16 KJV
 
 Genesis 49:9 RUSV
9 Молодо́й лев Иу́да,
9 Young lion Judas,
с добычи,
[and, from, in, of, with] добычи,
сын мой,
son [mine, my],
поднимается.
поднимается.
Преклони́лся он,
[Bowed, Bowed Down, He Bowed Down] he,
лёг,
(lay down),
как лев и как львица:
[how, what, as, like (comparison)] lion and [how, what, as, like (comparison)] львица:
кто поднимет его́?
who поднимет [his, him, it]?
Judah is a lion&#;s cub;
from the prey,
my son,
you have gone up.
He stooped down;
he crouched as a lion and as a lioness;
who dares rouse him?
Genesis 49:9 ESV

Judah is a lion&#;s whelp:
from the prey,
my son,
thou art gone up:
he stooped down,
he couched as a lion,
and as an old lion;
who shall rouse him up?
Genesis 49:9 KJV
 
 Revision: 8/8/2024 9:38:54 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED