Ма́ленькая

 ( Little , Small )

 MAH-leen-kah-yah
 Adjective
NRT Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Mark 5:23 NRT
23 и стал умоля́ть:
23 and became [beg, plead]:
Моя́ ма́ленькая дочь умира́ет,
My [little, small] daughter [dead, dies],
приди́ и возложи́ на неё руки,
come and [lay, place, put it on] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her [arms, hand, hands],
что́бы она́ исцели́лась и оста́лась жива́.
[to, so that, in order to, because of] [she, she is] healed and [remained, she stayed] [alive, live].
and implored him earnestly,
saying,
“My little daughter is at the point of death.
Come and lay your hands on her,
so that she may be made well and live.”
Mark 5:23 ESV

And besought him greatly,
saying,
My little daughter lieth at the point of death:
I pray thee,
come and lay thy hands on her,
that she may be healed;
and she shall live.
Mark 5:23 KJV
 
 Mark 7:25 NRT
25 О прихо́де Иису́са узна́ла одна́ же́нщина,
25 About [parish, coming, arrival] Jesus [found out, knew, know, learned] one woman,
ма́ленькая дочь кото́рой была́ одержи́ма нечи́стым ду́хом.
[little, small] daughter [which, which one] was [obsessed, possessed] unclean [spirit, the spirit].
Э́та же́нщина пришла́ и па́ла к Его́ нога́м,
[That, These, This] woman came and [fall down, fallen, falling, fell, fell down] [to, for, by] [His, Him, It] [feet, knees],
But immediately a woman whose little daughter had an unclean spirit heard of him and came and fell down at his feet.
Mark 7:25 ESV

For a certain woman,
whose young daughter had an unclean spirit,
heard of him,
and came and fell at his feet:
Mark 7:25 KJV
 
 Revision: 12/18/2024 10:07:30 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED