. Ма́слом ( Oil )

 MAHS-lahm
 Noun - Instrumental - Neuter - Thing
(RUSV: 2 + NRT: 7) = 9
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 25:9 NRT
9 «Нет,
9 «[No, Not],
отве́тили те,
answered those,
е́сли мы поделимся с ва́ми ма́слом,
[if, a, when, unless] [we, we are] поделимся [and, from, in, of, with] you oil,
то не хва́тит ни вам,
that [never, not] [enough, sufficient] neither [to you, ye, you],
ни нам.
neither [to us, us].
Пойди́те лу́чше к торговцам и купите».
[Come, Go] [better, expedient] [to, for, by] торговцам and [buy, purchase]».
But the wise answered,
saying,
‘Since there will not be enough for us and for you,
go rather to the dealers and buy for yourselves.’ Matthew 25:9 ESV

But the wise answered,
saying,
Not so;
lest there be not enough for us and you:
but go ye rather to them that sell,
and buy for yourselves.
Matthew 25:9 KJV
 
 Matthew 25:10 NRT
10 То́лько они́ ушли́ за ма́слом,
10 [Alone, Only, Just] [they, they are] [escaped, gone, went away] [after, around, at, behind, over] oil,
пришёл жени́х.
[arrive, came, come] groom.
Де́вушки с зажженными ла́мпами вошли́ с ним на сва́дебный пир,
[Girls, Virgins] [and, from, in, of, with] зажженными lamps [entered, they entered] [and, from, in, of, with] him [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] wedding [feast, banquet],
и дверь за ни́ми закрылась.
and door [after, around, at, behind, over] them закрылась.
And while they were going to buy,
the bridegroom came,
and those who were ready went in with him to the marriage feast,
and the door was shut.
Matthew 25:10 ESV

And while they went to buy,
the bridegroom came;
and they that were ready went in with him to the marriage:
and the door was shut.
Matthew 25:10 KJV
 
 Mark 6:13 NRT
13 Они́ изгна́ли мно́го де́монов,
13 [They, They Are] [banished, expelled] [a lot of, many] [demons, devils],
и мно́гих больны́х помазали оливковым ма́слом и исцелили.
and [many, most] [diseased, invalids, patients, sick] помазали оливковым oil and исцелили.
And they cast out many demons and anointed with oil many who were sick and healed them.
Mark 6:13 ESV

And they cast out many devils,
and anointed with oil many that were sick,
and healed them.
Mark 6:13 KJV
 Mark 6:13 RUSV
13 изгоня́ли мно́гих бе́сов и мно́гих больны́х мазали ма́слом и исцеля́ли.
13 [banished, expelled, they were banished] [many, most] [demons, devils] and [many, most] [diseased, invalids, patients, sick] мазали oil and [cured, healed].
And they cast out many demons and anointed with oil many who were sick and healed them.
Mark 6:13 ESV

And they cast out many devils,
and anointed with oil many that were sick,
and healed them.
Mark 6:13 KJV
 
 Luke 7:38 NRT
38 Же́нщина вста́ла сза́ди у ног Иису́са и,
38 Woman [arose, got up] [behind, from behind] [at, by, with, of] [feet, foot, leg] Jesus and,
пла́ча,
crying,
облива́ла Его́ ноги слеза́ми.
[poured, poured it over] [His, Him, It] [legs, feet] tears.
Она́ ста́ла вытира́ть Ему́ ноги свои́ми волоса́ми,
[She, She Is] became wipe [Him, It, To Him] [legs, feet] (with their own) hair,
целова́ла их и натира́ла аромати́ческим ма́слом.
kissed [them, their] and [i rubbed it, rubbed] aromatic oil.
and standing behind him at his feet,
weeping,
she began to wet his feet with her tears and wiped them with the hair of her head and kissed his feet and anointed them with the ointment.
Luke 7:38 ESV

And stood at his feet behind him weeping,
and began to wash his feet with tears,
and did wipe them with the hairs of her head,
and kissed his feet,
and anointed them with the ointment.
Luke 7:38 KJV
 
 Luke 7:46 NRT
46 Ты не пома́зал Мне го́лову ма́слом,
46 You [never, not] anointed [Me, To Me] head oil,
а она́ драгоце́нным аромати́ческим ма́слом пома́зала Мне ноги.
[while, and, but] [she, she is] [precious, valuable] aromatic oil anointed [Me, To Me] [legs, feet].
You did not anoint my head with oil,
but she has anointed my feet with ointment.
Luke 7:46 ESV

My head with oil thou didst not anoint:
but this woman hath anointed my feet with ointment.
Luke 7:46 KJV
 Luke 7:46 RUSV
46 ты го́ловы Мне ма́слом не пома́зал,
46 you heads [Me, To Me] oil [never, not] anointed,
а она́ ми́ром пома́зала Мне ноги.
[while, and, but] [she, she is] [peace, the world] anointed [Me, To Me] [legs, feet].
You did not anoint my head with oil,
but she has anointed my feet with ointment.
Luke 7:46 ESV

My head with oil thou didst not anoint:
but this woman hath anointed my feet with ointment.
Luke 7:46 KJV
 
 Luke 10:34 NRT
34 Он подошёл и перевяза́л его́ ра́ны,
34 He (came up) and [bandaged, bandaged it up] [his, him, it] [injury, wounds],
промы́в их ма́слом и вино́м.
[flushing, washing] [them, their] oil and wine.
Зате́м он посади́л пострада́вшего на своего́ осла́,
Then he planted [the victim, victim] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [his, yours] [donkey, the donkey],
привез его́ в гости́ницу и там ещё уха́живал за ним.
brought [his, him, it] [at, in, of, on] (the hotel) and there [again, also, another, even, further, more] [care, courted] [after, around, at, behind, over] him.
He went to him and bound up his wounds,
pouring on oil and wine.
Then he set him on his own animal and brought him to an inn and took care of him.
Luke 10:34 ESV

And went to him,
and bound up his wounds,
pouring in oil and wine,
and set him on his own beast,
and brought him to an inn,
and took care of him.
Luke 10:34 KJV
 
 John 11:2 NRT
2 Мари́я и была́ той же́нщиной,
2 [Maria, Mary] and was that woman,
что пома́зала Господа аромати́ческим ма́слом и вы́терла Его́ ноги свои́ми волоса́ми.
[what, that, why] anointed Lord aromatic oil and wiped [His, Him, It] [legs, feet] (with their own) hair.
И вот её брат Ла́зарь был бо́лен.
And [behold, here, there] her brother Lazarus [be, to be, was, were] [ill, is sick, sick].
It was Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair,
whose brother Lazarus was ill.
John 11:2 ESV

(It was that Mary which anointed the Lord with ointment,
and wiped his feet with her hair,
whose brother Lazarus was sick.)
John 11:2 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 10:18:31 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED