Bible  John 11:1-57 New Russian Translation (NRT)
 (Но́вый Ру́сский Перево́д)

1 Оди́н челове́к, кото́рого зва́ли Ла́зарь, был бо́лен. Он был
ah-DEEN cheh-lah-VEK kah-TAW-rah-vah ZVAH-lee LAH-zahr bihl BAW-leen ohn bihl
1 [Alone, One] [Man, Human, Person] [Which, Which One, Whom] [Called, My Name Was, Name] Lazarus [Be, To Be, Was, Were] [Ill, Is Sick, Sick.] He [Be, To Be, Was, Were]
из Вифа́нии, селе́ния, где жи́ли Мари́я и её сестра́ Ма́рфа.
ees vee-FAH-nee-ee see-LEH-nee-yah gdeh JEE-lee mah-REE-yah ee yee-YAW seest-RAH MAHR-fah
[From, In, Of, Out] [Bethabara, Bethany] [Village, Villages] [Somewhere, Where, Wherever] Lived [Maria, Mary] And Her Sister Martha.
 
2 Мари́я и была́ той же́нщиной, что́ пома́зала Господа аромати́ческим ма́слом и
mah-REE-yah ee bih-LAH toy JEN-shhee-nigh shtoah pah-MAH-zah-lah GOS-pah-dah
gahs-pah-DAH
ah-rah-mah-TEE-chees-keem MAHS-lahm ee
2 [Maria, Mary] And Was That Woman [What, That, Why] Anointed Lord Aromatic Oil And
вы́терла Его́ ноги свои́ми волоса́ми. И вот её брат Ла́зарь был бо́лен.
VIH-teer-lah yeh-VOAH NAW-ghee
nah-GHEE
svah-EE-mee vah-lah-SAH-mee ee vot yee-YAW braht LAH-zahr bihl BAW-leen
Wiped [His, Him, It] [Legs, Feet] (With Their Own) Hair. And [Behold, Here, There] Her Brother Lazarus [Be, To Be, Was, Were] [Ill, Is Sick, Sick.]
 
3 Сестры переда́ли Иису́су: Го́споди, тот, кого́ Ты лю́бишь, бо́лен.
seest-RIH pee-ree-DAH-lee ee-ee-SOO-soo GOS-pah-dee tot kah-VAU tih LEW-beesh BAW-leen
3 Sisters [Handed Over, Passed] Jesus [Lord, God] That [That, Who, Whom] You [Do You Love, Love, Lovest] [Ill, Is Sick, Sick.]
 
4 Когда́ Иису́с услы́шал об э́том, Он сказа́л: Э́та боле́знь не к
kag-DAH
kah-g'DAH
e-SOOS oos-LIH-sheel op EH-tahm ohn skuh-ZAHL EH-tah baw-LEZN nyeh k
4 When Jesus Heard About This He [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] [That, These, This] [Disease, Illness, Sickness] [Never, Not] [To, For, By]
сме́рти, она́ для сла́вы Бо́жьей, что́бы Сын Бо́га был просла́влен че́рез неё.
SMER-tee ah-NAH dlyah SLAH-vih BOJ-yiy SHTOH-bih sin BAW-gah bihl prahs-LAHV-leen CHEH-res nee-YAW
[Death, Of Death] [She, She Is] For Glory [God, God's] [To, So That, In Order To, Because Of] Son God [Be, To Be, Was, Were] Glorified [Across, By Way Of, Through] Her.
 
5 Иису́с люби́л Ма́рфу, её сестру́ Мари́ю и Ла́заря.
e-SOOS lew-BEEL MAHR-foo yee-YAW seest-ROO mah-REE-yoo ee LAH-zah-ryah
5 Jesus [I Loved, Loved] Martha Her [My Sister, Sister] [Maria, Mary] And Lazarus.
 
6 Одна́ко когда́ Он узна́л, что́ Ла́зарь бо́лен, то
ahd-NAH-kah kag-DAH
kah-g'DAH
ohn ooz-NAHL shtoah LAH-zahr BAW-leen taw
6 However When He (Found Out) [What, That, Why] Lazarus [Ill, Is Sick, Sick] That
пробыл там, где Он тогда́ находи́лся, ещё два дня.
praw-bil tahm gdeh ohn tahg-DAH nah-hhah-DEEL-syah yee-SHHAW dvah dnyah
[Abode, Continued, Remained, Stayed, Tarried] There [Somewhere, Where, Wherever] He Then Was [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] Two [Days, Of The Day.]
 
7 Зате́м Он сказа́л Свои́м ученика́м: Пойдём обра́тно в Иуде́ю.
zah-TEM ohn skuh-ZAHL svah-EEM oo-chee-nee-KAHM pie-DYOM ahb-RAHT-nah (v)- ee-oo-DEH-yoo
7 Then He [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] [His, Mine, Your] [For Students, Disciples] [Let Us Go To, Let's Go To] Back [At, In, Of, On] [Judaea, Judea.]
 
8 Ра́бби, сказа́ли они́ Ему́, иуде́и ведь ещё неда́вно
RAHB-bee skah-ZAH-lee ah-NEE yee-MOO
YEE-moo
ee-oo-DEH-ee vet yee-SHHAW nee-DAHV-nah
8 Rabbi [Said, Say, Tell, They Said] [They, They Are] [Him, It, To Him] Jews [Because, After All, Indeed] [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] Recently
хоте́ли поби́ть Тебя́ камня́ми, а Ты хо́чешь туда́ возврати́ться?
hhah-TEH-lee pah-BEET tee-BYAH kahm-NYAH-mee ah tih HHAW-cheesh too-DAH vahzv-rah-TEET-syah
[They Wanted, Wanted] Beat You [Stone, Stoned, Stones, Stonest] [While, And, But] You [Do You Want, Want, You Want To] There Return?
 
9 Иису́с отве́тил: Ра́зве не двена́дцать часо́в в су́тках светло́? Тот,
e-SOOS aht-VEH-teel RAHZ-vee nyeh dvee-NAHD-tsaht chee-SOF (v)- SOOT-kahh sveet-LAW tot
9 Jesus Answered [Is, Perhaps, Really] [Never, Not] Twelve Hours [At, In, Of, On] Days Light? That
кто хо́дит днём, не споткнётся, потому́ что́ он ви́дит свет э́того ми́ра.
ktoh HHAW-deet dnyom nyeh spahtk-NYOT-syah pah-tah-MOO shtoah ohn VEE-deet sveht EH-tah-vah MEE-rah
Who [Goes, Walketh, Walks] [Day, Daytime, In The Afternoon] [Never, Not] Stumble [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] He [He Sees, Saw, Sees, Seeth] Light This [Of The World, Peace, World.]
 
10 А тот, кто хо́дит но́чью, споткнётся, потому́ что́ в э́то вре́мя темно́.
ah tot ktoh HHAW-deet NOCH-yoo spahtk-NYOT-syah pah-tah-MOO shtoah (v)- EH-tuh VREH-myah teem-NAW
10 [While, And, But] That Who [Goes, Walketh, Walks] [At Night, By Night, Night] Stumble [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] [At, In, Of, On] [It, It Is, That, This, This Is] [Hour, Time] [Dark, Darkness.]
 
11 Сказа́в э́то, Иису́с доба́вил: Наш друг Ла́зарь засну́л, но Я иду́ разбуди́ть его́.
skah-ZAHF EH-tuh e-SOOS dah-BAH-veel nahsh drook LAH-zahr zahs-NOOL noh yah ee-DOO rahz-boo-DEET yeh-VOAH
11 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [It, It Is, That, This, This Is] Jesus Added Our Friend Lazarus [Asleep, I Fell Asleep] [But, Yet] I [Coming, Going, I Am Coming, I Am Going] (To Wake) [His, Him, It.]
 
12 Ученики́ Его́ сказа́ли: Го́споди, е́сли он спит, зна́чит, вы́здоровеет.
oo-chee-nee-KEE yeh-VOAH skah-ZAH-lee GOS-pah-dee YES-lee ohn speet ZNAH-cheet VIZ-dah-rah-vee-eet
12 [Students, Disciples] [His, Him, It] [Said, Say, Tell, They Said] [Lord, God] [If, A, When, Unless] He [Asleep, Sleep, Sleepeth, Sleeping] [Interpreted, Means] (Will Recover.)
 
13 Иису́с говори́л им о том, что́ Ла́зарь у́мер,
e-SOOS gah-vah-REEL eem oah tom shtoah LAH-zahr OO-meer
13 Jesus Spoke [It, Them] About [That, Volume] [What, That, Why] Lazarus Died
но ученики́ ду́мали, что́ Он говори́т о сне обыкнове́нном.
noh oo-chee-nee-KEE DOO-mah-lee shtoah ohn gah-vah-REET oah sneh ah-bik-nah-VEN-nahm
[But, Yet] [Students, Disciples] [Supposing, Thought] [What, That, Why] He [He Speaks, Say, Speaks, Talk, To Talk] About [Dream, Sleep] [Ordinary, Usual.]
 
14 Тогда́ Он сказа́л им пря́мо: Ла́зарь у́мер.
tahg-DAH ohn skuh-ZAHL eem PRYAH-mah LAH-zahr OO-meer
14 Then He [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] [It, Them] [Directly, Immediately, Specifically, Clearly, Plainly] Lazarus Died.
 
15 Ра́ди вас и ра́ди того́, что́бы вы пове́рили, Я
RAH-dee vahs ee RAH-dee tah-VOH SHTOH-bih vih pah-VEHR-eh-lyeh
(?)
yah
15 (For The Sake Of) You And (For The Sake Of) That [To, So That, In Order To, Because Of] [Ye, You] Believed I
рад, что́ Меня́ там не бы́ло. Но сейча́с пойдём к нему́.
raht shtoah mee-NYAH
MEE-nyah
tahm nyeh BIH-lah noh siy-CHAHS pie-DYOM k nee-MOO
Glad [What, That, Why] [I, Me, Self] There [Never, Not] [It Was, Was.] [But, Yet] Now [Let Us Go To, Let's Go To] [To, For, By] [Him, His.]
 
16 Тогда́ Фома́, кото́рого ещё называ́ли Близне́ц, сказа́л
tahg-DAH fah-MAH kah-TAW-rah-vah yee-SHHAW nah-zih-VAH-lee bleez-NETS skuh-ZAHL
16 Then Thomas [Which, Which One, Whom] [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] Called [The Twin, Twin] [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell]
остальны́м ученика́м: Пойдём и мы и умрём с Ним!
ahs-tahl-NIM oo-chee-nee-KAHM pie-DYOM ee mih ee oom-RYOM (s)- neem
(The Rest) [For Students, Disciples] [Let Us Go To, Let's Go To] And [We, We Are] And (We Will Die) [And, From, In, Of, With] Him
 
17 Придя туда́, Иису́с узна́л, что́ те́ло Ла́заря уже́ четы́ре дня в моги́ле.
pree-dyah too-DAH e-SOOS ooz-NAHL shtoah TEH-lah LAH-zah-ryah oo-JEH cheh-TIH-reh dnyah (v)- mah-GHEE-lee
17 [Came, Coming] There Jesus (Found Out) [What, That, Why] Body Lazarus Already Four [Days, Of The Day] [At, In, Of, On] [Tomb, Grave.]
 
18 Вифа́ния была́ ста́диях в пятна́дцати от Иерусали́ма,
vee-FAH-nee-yah bih-LAH STAH-dee-eehh (v)- peet-NAHD-tsah-tee ot ee-ee-roo-sah-LEE-mah
18 Bethany Was Stages [At, In, Of, On] Fifteen From Jerusalem
 
19 и к Ма́рфе с Мари́ей пришло́ мно́го иуде́ев,
ee k MAHR-fee (s)- mah-REE-iy preesh-LAW MNAW-gah ee-oo-DEH-eef
19 And [To, For, By] Martha [And, From, In, Of, With] [Maria, Mary] [Come, It Has Come] [A Lot Of, Many] Jews
что́бы вы́разить своё соболе́знование по по́воду сме́рти их бра́та.
SHTOH-bih VIH-rah-zeet svah-YAW sah-bah-LEZ-nah-vah-nee-ee pah PAW-vah-doo SMER-tee eehh BRAH-tah
[To, So That, In Order To, Because Of] Express (Its Own) Condolence [Along, By, In, On, To, Unto] About [Death, Of Death] [Them, Their] Brother.
 
20 Когда́ Ма́рфа услы́шала, что́ пришёл Иису́с,
kag-DAH
kah-g'DAH
MAHR-fah oos-LIH-shee-lah shtoah pree-SHOL e-SOOS
20 When Martha Heard [What, That, Why] [Arrive, Came, Come] Jesus
она́ пошла́ встре́тить Его́, а Мари́я оста́лась дома.
ah-NAH pahsh-LAH VSTREH-teet yeh-VOAH ah mah-REE-yah ahs-TAH-lahs DAW-mah
dah-MAH
[She, She Is] Went Meet [His, Him, It] [While, And, But] [Maria, Mary] [Remained, She Stayed] Houses.
 
21 Го́споди, сказа́ла Ма́рфа Иису́су, е́сли бы Ты
GOS-pah-dee skuh-ZAH-luh MAHR-fah ee-ee-SOO-soo YES-lee bih tih
21 [Lord, God] ((she) Said) Martha Jesus [If, A, When, Unless] Would You
был здесь, то мой брат не у́мер бы.
bihl zdes taw moy braht nyeh OO-meer bih
[Be, To Be, Was, Were] [Here, There] That [Mine, My] Brother [Never, Not] Died Would.
 
22 Но я зна́ю, что́ Бог и сейча́с даст Тебе́ все, что́ бы Ты ни попроси́л.
noh yah ZNAH-yoo shtoah bohh ee siy-CHAHS dahst tee-BEH (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
shtoah bih tih nee pahp-rah-SEEL
22 [But, Yet] I [I Know, Know] [What, That, Why] God And Now [Give, Shall Give, Will Give] [Thee, You] [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] [What, That, Why] Would You Neither Asked.
 
23 Иису́с сказа́л ей: Твой брат воскре́снет.
e-SOOS skuh-ZAHL yay tvoy braht vahsk-RES-neet
23 Jesus [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] Her Your Brother (Will Rise Again.)
 
24 Ма́рфа отве́тила: Я зна́ю, что́ он
MAHR-fah aht-VEH-tee-lah yah ZNAH-yoo shtoah ohn
24 Martha [Answered, I Answered] I [I Know, Know] [What, That, Why] He
воскре́снет в День воскресе́ния, в после́дний День.
vahsk-RES-neet (v)- den vahsk-ree-SEH-nee-yah (v)- pahs-LED-nee den
(Will Rise Again) [At, In, Of, On] Day [Resurrection, Sunday, Sundays] [At, In, Of, On] [Last, Final] Day.
 
25 Иису́с сказа́л ей: Я воскресе́ние и жизнь.
e-SOOS skuh-ZAHL yay yah vahsk-ree-SEH-nee-ee ee jeezn
25 Jesus [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] Her I [Sunday, Resurrection] And [Life, Living.]
Тот, кто ве́рит в Меня́, е́сли и умрёт оживёт,
tot ktoh VEH-reet (v)- mee-NYAH
MEE-nyah
YES-lee ee oom-RYOT ah-jee-VYOT
That Who [Believed, Believes, Believeth] [At, In, Of, On] [I, Me, Self] [If, A, When, Unless] And [Die, He Will Die, Will Die] [Live, Will Come To Life]
 
26 а кто живёт и ве́рит в Меня́, тот никогда́ не умрёт. Ты э́тому ве́ришь?
ah ktoh jee-VYOT ee VEH-reet (v)- mee-NYAH
MEE-nyah
tot nee-kahg-DAH nyeh oom-RYOT tih EH-tah-moo VEH-reesh
26 [While, And, But] Who [Dwell, Lives, Living] And [Believed, Believes, Believeth] [At, In, Of, On] [I, Me, Self] That Never [Never, Not] [Die, He Will Die, Will Die.] You This [Believe, Believest, Do You Believe?]
 
27 Да, Го́споди, сказа́ла она́, я ве́рю, что́
dah GOS-pah-dee skuh-ZAH-luh ah-NAH yah VEH-rew shtoah
27 Yes [Lord, God] ((she) Said) [She, She Is] I [Believe, I Believe] [What, That, Why]
Ты Христо́с, Сын Бо́га, Кото́рый пришёл в мир.
tih hhrees-TOS sin BAW-gah kah-TAW-riy pree-SHOL (v)- meer
You Christ Son God [Which, Which The, Who] [Arrive, Came, Come] [At, In, Of, On] [Peace, The World, World.]
 
28 Сказа́в э́то, Ма́рфа верну́лась, отозвала́ свою́ сестру́
skah-ZAHF EH-tuh MAHR-fah veer-NOO-lahs ah-tahz-vah-LAH svah-YOO seest-ROO
28 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [It, It Is, That, This, This Is] Martha [Returned, She Is Back] Withdrew [Its, My, Thy, Your] [My Sister, Sister]
в сто́рону и сказа́ла: Учи́тель здесь, Он зовёт тебя́.
(v)- STAW-rah-noo ee skuh-ZAH-luh oo-CHEE-teel zdes ohn zah-VYOT tee-BYAH
[At, In, Of, On] Side And ((she) Said) [Master, Teacher, Tutor] [Here, There] He Calling You.
 
29 Когда́ Мари́я э́то услы́шала, она́ тут же побежа́ла Ему́ навстре́чу.
kag-DAH
kah-g'DAH
mah-REE-yah EH-tuh oos-LIH-shee-lah ah-NAH toot zheh pah-bee-JAH-lah yee-MOO
YEE-moo
nahvst-REH-choo
29 When [Maria, Mary] [It, It Is, That, This, This Is] Heard [She, She Is] Here [But, Same, Then] Ran [Him, It, To Him] Towards.
 
30 Иису́с ещё не вошёл в селе́ние и стоя́л там, где Ма́рфа Его́ встре́тила.
e-SOOS yee-SHHAW nyeh vah-SHOL (v)- see-LEH-nee-ee ee stah-YAHL tahm gdeh MAHR-fah yeh-VOAH VSTREH-tee-lah
30 Jesus [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] [Never, Not] [Entered, Has Entered] [At, In, Of, On] Village And [I Was Standing, Standing, Stood] There [Somewhere, Where, Wherever] Martha [His, Him, It] Met.
 
31 Когда́ иуде́и, бы́вшие с ней в до́ме и утеша́вшие её, заме́тили, как она́
kag-DAH
kah-g'DAH
ee-oo-DEH-ee BIV-shee-ee (s)- nay (v)- DAW-mee ee oo-tee-SHAHV-shee-ee yee-YAW zah-MEH-tee-lee kahk ah-NAH
31 When Jews Former [And, From, In, Of, With] Her [At, In, Of, On] [Home, House] And Comforters Her Noticed [How, What, As, Like (comparison)] [She, She Is]
бы́стро вста́ла и вы́шла, они́ пошли́ за ней, реши́в, что́ она́ пошла́ к моги́ле пла́кать.
BIST-rah VSTAH-lah ee VISH-lah ah-NEE pahsh-LEE zah nay ree-SHEEF shtoah ah-NAH pahsh-LAH k mah-GHEE-lee PLAH-kaht
[Fast, Hastily, Quickly] [Arose, Got Up] And [Came Out, Gone Out] [They, They Are] [Gone Away, Let Us Go, Went] [After, Around, At, Behind, Over] Her Deciding [What, That, Why] [She, She Is] Went [To, For, By] [Tomb, Grave] [Cry, Weep.]
 
32 Мари́я пришла́ туда́, где был Иису́с, и, уви́дев Его́, упа́ла к Его́
mah-REE-yah preesh-LAH too-DAH gdeh bihl e-SOOS ee oo-VEE-deef yeh-VOAH oo-PAH-lah k yeh-VOAH
32 [Maria, Mary] Came There [Somewhere, Where, Wherever] [Be, To Be, Was, Were] Jesus And [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [His, Him, It] (Fell Down) [To, For, By] [His, Him, It]
нога́м, говоря́: Го́споди, е́сли бы Ты был здесь, мой брат бы не у́мер.
nah-GAHM gah-vah-RYAH GOS-pah-dee YES-lee bih tih bihl zdes moy braht bih nyeh OO-meer
[Feet, Knees] [Saying, Talking] [Lord, God] [If, A, When, Unless] Would You [Be, To Be, Was, Were] [Here, There] [Mine, My] Brother Would [Never, Not] Died.
 
33 Иису́с, ви́дя, что́ пла́чет и она́, и иуде́и,
e-SOOS VEE-dyah shtoah PLAH-cheet ee ah-NAH ee ee-oo-DEH-ee
33 Jesus [Saw, Seeing] [What, That, Why] [Crying, Weep, Weeping] And [She, She Is] And Jews
кото́рые с ней, и Сам си́льно расстро́ился и опеча́лился .
kah-TAW-rih-ee (s)- nay ee sahm SEEL-nah rahsst-RAW-eel-syah ee ah-pee-CHAH-leel-syah
[Which, Who] [And, From, In, Of, With] Her And [Himself, Itself, Myself, Self] [Exceeding, Strongly] (Got Upset) And [Grieved, Saddened] ..
 
34 Куда́ вы его́ положи́ли? спроси́л Он.
koo-DAH vih yeh-VOAH pah-lah-JEE-lee sprah-SEEL ohn
34 [To Where, Where To] [Ye, You] [His, Him, It] Put? Asked He.
Пойдём, и Ты Сам уви́дишь, Господи́н, сказа́ли они́.
pie-DYOM ee tih sahm oo-VEE-deesh gahs-pah-DEEN skah-ZAH-lee ah-NEE
[Let Us Go To, Let's Go To] And You [Himself, Itself, Myself, Self] (You Will See) [Lord, Master, Mister] [Said, Say, Tell, They Said] [They, They Are.]
 
35 Иису́с запла́кал.
e-SOOS zahp-LAH-kahl
35 Jesus [Cried, Wept.]
 
36 Иуде́и говори́ли ме́жду собо́й: Смотрите, как Он его́ люби́л.
ee-oo-DEH-ee gah-vah-REE-lee MEJ-doo sah-BOY SMOT-ree-tee
smaht-REE-tee
kahk ohn yeh-VOAH lew-BEEL
36 Jews [Said, Saying, Talked, They Said, We Talked] [Among, Between, Meanwhile] [By Himself, Himself] See [How, What, As, Like (comparison)] He [His, Him, It] [I Loved, Loved.]
 
37 Не́которые, одна́ко же, говори́ли: Неуже́ли Он, Кото́рый откры́л глаза
NEH-kah-tah-rih-ee ahd-NAH-kah zheh gah-vah-REE-lee nee-oo-JEH-lee ohn kah-TAW-riy ahtk-RIL GLAH-zah
glah-ZAH
37 Some However [But, Same, Then] [Said, Saying, Talked, They Said, We Talked] [Greater, Indeed, Really, Surely] He [Which, Which The, Who] Opened Eyes
слепо́му, не мог сде́лать так, что́бы э́тот челове́к не у́мер?
slee-PAW-moo nyeh mok SDEH-laht tahk SHTOH-bih EH-taht cheh-lah-VEK nyeh OO-meer
[Blind, To The Blind] [Never, Not] [Could, Be Able To] (To Do) So [To, So That, In Order To, Because Of] This [Man, Human, Person] [Never, Not] Died?
 
38 Иису́с, все ещё печа́льный , пошёл к моги́ле. Э́то
e-SOOS (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
yee-SHHAW pee-CHAHL-niy pah-SHOL k mah-GHEE-lee EH-tuh
38 Jesus [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] Sad , [Gone, Went] [To, For, By] [Tomb, Grave.] [It, It Is, That, This, This Is]
была́ пещера в скале, ко вхо́ду кото́рой был прива́лен ка́мень.
bih-LAH PEH-shhee-rah
pee-SHHEH-rah
(v)- SKAH-lee kaw VHHAW-doo kah-TAW-rye bihl pree-VAH-leen KAH-meen
Was Cave [At, In, Of, On] Rock To Entrance [Which, Which One] [Be, To Be, Was, Were] (Piled Up) [Rock, Stone.]
 
39 Убери́те ка́мень, веле́л Он. Ма́рфа, сестра́ уме́ршего, сказа́ла: Го́споди, но
oo-bee-REE-tee KAH-meen vee-LEL ohn MAHR-fah seest-RAH oo-MER-shee-vah skuh-ZAH-luh GOS-pah-dee noh
39 [Take Away, Take It Away] [Rock, Stone] [He Told Me To, Ordered, Told] He. Martha Sister Deceased ((she) Said) [Lord, God] [But, Yet]
там ведь уже́ тяжёлый запах Ла́зарь четы́ре дня как в моги́ле.
tahm vet oo-JEH tyah-JAW-liy ZAH-pahh
zah-PAHH
LAH-zahr cheh-TIH-reh dnyah kahk (v)- mah-GHEE-lee
There [Because, After All, Indeed] Already [Difficult, Heavy] [Smell, Odor] Lazarus Four [Days, Of The Day] [How, What, As, Like (comparison)] [At, In, Of, On] [Tomb, Grave.]
 
40 Тогда́ Иису́с сказа́л: Ра́зве Я не говори́л тебе́,
tahg-DAH e-SOOS skuh-ZAHL RAHZ-vee yah nyeh gah-vah-REEL tee-BEH
40 Then Jesus [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] [Is, Perhaps, Really] I [Never, Not] Spoke [Thee, You]
что́ е́сли ты бу́дешь ве́рить, то уви́дишь Бо́жью сла́ву?
shtoah YES-lee tih BOO-deesh VEH-reet taw oo-VEE-deesh BOJ-yoo SLAH-voo
[What, That, Why] [If, A, When, Unless] You [Will You Be, You Will] [Believe, To Believe, Trust] That (You Will See) [God, God's] Glory?
 
41 Тогда́ ка́мень убра́ли. Иису́с же посмотре́л на не́бо и
tahg-DAH KAH-meen oob-RAH-lee e-SOOS zheh pahs-maht-REL nuh NEH-bah ee
41 Then [Rock, Stone] Removed. Jesus [But, Same, Then] Looked [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Heaven, Heavens, Sky] And
сказа́л: Оте́ц, благодарю́ Тебя́ за то, что́ Ты услы́шал Меня́.
skuh-ZAHL ah-TYETS blah-gah-dah-REW tee-BYAH zah taw shtoah tih oos-LIH-sheel mee-NYAH
MEE-nyah
[He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] Father [Thanks To, Thank You] You [After, Around, At, Behind, Over] That [What, That, Why] You Heard [I, Me, Self.]
 
42 Я зна́ю, что́ Ты всегда́ слы́шишь Меня́, но Я сказа́л э́то
yah ZNAH-yoo shtoah tih vseeg-DAH SLIH-sheesh mee-NYAH
MEE-nyah
noh yah skuh-ZAHL EH-tuh
42 I [I Know, Know] [What, That, Why] You [Always, Is Always] [Do You Hear, Hear, Hearest] [I, Me, Self] [But, Yet] I [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] [It, It Is, That, This, This Is]
ра́ди тех, кто стоит здесь, что́бы они́ пове́рили, что́ Ты посла́л Меня́.
RAH-dee tehh ktoh STAW-eet zdes SHTOH-bih ah-NEE pah-VEHR-eh-lyeh
(?)
shtoah tih pahs-LAHL mee-NYAH
MEE-nyah
(For The Sake Of) Those Who [Costs, Is Worth, Stand, Standing, Stood, Worth] [Here, There] [To, So That, In Order To, Because Of] [They, They Are] Believed [What, That, Why] You Sent [I, Me, Self.]
 
43 Сказа́в э́то, Иису́с гро́мко позва́л: Ла́зарь, выходи́!
skah-ZAHF EH-tuh e-SOOS GROM-kah pahz-VAHL LAH-zahr vih-hhah-DEE
43 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [It, It Is, That, This, This Is] Jesus [Loud, Loudly] Called Lazarus (Come Out)
 
44 Уме́рший вы́шел. Его́ руки и ноги бы́ли обвя́заны погреба́льными поло́тнами,
oo-MER-shiy VIH-sheel yeh-VOAH ROO-kee
roo-KEE
ee NAW-ghee
nah-GHEE
BIH-lee ahb-VYAH-zah-nih pahg-ree-BAHL-nih-mee pah-LOT-nah-mee
44 Dead [Came, Came Out.] [His, Him, It] [Arms, Hand, Hands] And [Legs, Feet] [Been, Has Been, Were] [Tied, Tied Up] Burial [Cloth, Linen, Fabric]
а лицо́ закры́то платко́м. Развяжи́те его́, пусть он идёт, сказа́л Иису́с.
ah lee-TSAW zahk-RIH-tah plaht-KOM rahz-vee-JEE-tee yeh-VOAH poost ohn ee-DYOT skuh-ZAHL e-SOOS
[While, And, But] Face Closed [Handkerchief, With A Handkerchief.] [Untie, Unleash] [His, Him, It] Let He Goes [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] Jesus.
 
45 Мно́гие из иуде́ев, кото́рые пришли́ навести́ть Мари́ю
MNAW-ghee-ee ees ee-oo-DEH-eef kah-TAW-rih-ee preesh-LEE nah-vees-TEET mah-REE-yoo
45 Many [From, In, Of, Out] Jews [Which, Who] Came Visit [Maria, Mary]
и ви́дели, что́ сде́лал Иису́с, пове́рили в Него́.
ee VEE-dee-lee shtoah SDEH-lahl e-SOOS pah-VEHR-eh-lyeh
(?)
(v)- nyeh-VOH
And [Have You Seen, Seen] [What, That, Why] [Did, Done] Jesus Believed [At, In, Of, On] Him.
 
46 Но не́которые из них пошли́ к фарисе́ям
noh NEH-kah-tah-rih-ee ees neekh pahsh-LEE k fah-ree-SEH-eem
46 [But, Yet] Some [From, In, Of, Out] [Them, They] [Gone Away, Let Us Go, Went] [To, For, By] Pharisees
и рассказа́ли им обо́ всем, что́ сде́лал Иису́с.
ee rahss-kah-ZAH-lee eem ah-BAW vsem shtoah SDEH-lahl e-SOOS
And [They Told Me, Told] [It, Them] About [Everyone, To Everyone] [What, That, Why] [Did, Done] Jesus.
 
47 Первосвяще́нники и фарисе́и тогда́ созва́ли сове́т. Что́
peer-vahs-vee-SHHEN-nee-kee ee fah-ree-SEH-ee tahg-DAH sahz-VAH-lee sah-VET shtoah
47 (High Priests) And Pharisees Then Convened [Advice, Council.] [What, That, Why]
нам де́лать? спра́шивали они́. Э́тот Челове́к твори́т мно́го знамений.
nahm DEH-laht SPRAH-shee-vah-lee ah-NEE EH-taht cheh-lah-VEK tvah-REET MNAW-gah ZNAH-mee-niy
znah-MEH-niy
[To Us, Us] [To Do, To Make?] [Asked, Question] [They, They Are.] This [Man, Human, Person] Creates [A Lot Of, Many] Signs.
 
48 Е́сли мы позво́лим Ему́ продолжа́ть, то все пове́рят в Него́,
YES-lee mih pahz-VAU-leem yee-MOO
YEE-moo
prah-dahl-JAHT taw (v)syeh
/
(v)syoh
vseh
vsyaw
pah-VEH-reet (v)- nyeh-VOH
48 [If, A, When, Unless] [We, We Are] [Allow, Let Us Allow] [Him, It, To Him] [Continue, Go On, Proceed] That [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] [Believe, Convinced, Persuaded, They Will Believe] [At, In, Of, On] Him
и тогда́ ри́мляне приду́т и уничто́жат и наш храм, и наш наро́д.
ee tahg-DAH REEM-lee-nee pree-DOOT ee oo-neech-TAW-jaht ee nahsh khrahm ee nahsh nah-ROT
And Then (The Romans) [Come, They Will Come, Will Come] And [Will Destroy, Take Away] And Our Temple And Our [Crowd, Nation, People.]
 
49 Кайафа , оди́н из них, кото́рый в
kah-yah-fah ah-DEEN ees neekh kah-TAW-riy (v)-
49 Caiaphas , [Alone, One] [From, In, Of, Out] [Them, They] [Which, Which The, Who] [At, In, Of, On]
тот год был первосвяще́нником, сказа́л: Вы ничего́ не понима́ете!
tot got bihl peer-vahs-vee-SHHEN-nee-kahm skuh-ZAHL vih nee-cheh-VAU nyeh pah-nee-MAH-ee-tee
That Year [Be, To Be, Was, Were] (High Priest) [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] [Ye, You] [Anything, Nothing, Never Mind] [Never, Not] [Do You Understand, Understand, You See]
 
50 Вы не мо́жете поня́ть, что́ лу́чше для вас, что́бы
vih nyeh MAW-jee-tee pah-NYAHT shtoah LOOCH-shee dlyah vahs SHTOH-bih
50 [Ye, You] [Never, Not] [Be Able To, Can, You Can] Understand [What, That, Why] [Better, Expedient] For You [To, So That, In Order To, Because Of]
оди́н челове́к у́мер за наро́д, чём поги́б бы весь наро́д.
ah-DEEN cheh-lah-VEK OO-meer zah nah-ROT chom pah-GHEEP bih ves nah-ROT
[Alone, One] [Man, Human, Person] Died [After, Around, At, Behind, Over] [Crowd, Nation, People] [How, Than, What, Which] [Perish, Perished] Would [All, Entire, Everything, The Whole, Whole] [Crowd, Nation, People.]
 
51 Он сказа́л э́то не от себя́, но, бу́дучи в тот
ohn skuh-ZAHL EH-tuh nyeh ot see-BYAH noh BOO-doo-chee (v)- tot
51 He [He Said, Said, Saith, Say, Saying, Tell] [It, It Is, That, This, This Is] [Never, Not] From [Itself, Myself, Yourself] [But, Yet] Being [At, In, Of, On] That
год первосвяще́нником, он изрёк проро́чество о том, что́ Иису́с умрёт за наро́д,
got peer-vahs-vee-SHHEN-nee-kahm ohn eez-RYOK prah-RAW-cheest-vah oah tom shtoah e-SOOS oom-RYOT zah nah-ROT
Year (High Priest) He Spoke [Prophecy, The Prophecy] About [That, Volume] [What, That, Why] Jesus [Die, He Will Die, Will Die] [After, Around, At, Behind, Over] [Crowd, Nation, People]
 
52 и не то́лько за иуде́йский наро́д, но и
ee nyeh TOL-kah zah ee-oo-DAY-skiy nah-ROT noh ee
52 And [Never, Not] [Alone, Only, Just] [After, Around, At, Behind, Over] Jewish [Crowd, Nation, People] [But, Yet] And
для того́, что́бы собра́ть воеди́но рассе́янных повсю́ду дете́й Бо́жьих.
dlyah tah-VOH SHTOH-bih sahb-RAHT vah-ee-DEE-nah rahs-SEH-een-nihh pahv-SEW-doo dee-TAY BOJ-yeehh
For That [To, So That, In Order To, Because Of] [Collect, Gather, Harvest, To Collect] Together Scattered [Everywhere, Throughout] [Child, Children] [God, God's.]
 
53 С э́того дня они́ ста́ли ду́мать, как уби́ть Иису́са.
(s)- EH-tah-vah dnyah ah-NEE STAH-lee DOO-maht kahk oo-BEET ee-ee-SOO-sah
53 [And, From, In, Of, With] This [Days, Of The Day] [They, They Are] [Be, Become, Get] [Believe, Think, To Think] [How, What, As, Like (comparison)] [Destroy, Kill, Murder, Slew, To Kill] Jesus.
 
54 И поэ́тому Иису́с уже́ не ходи́л откры́то среди́ иуде́ев. Он ушёл в ме́стность,
ee pah-EH-tah-moo e-SOOS oo-JEH nyeh khah-DEEL ahtk-RIH-tah sree-DEE ee-oo-DEH-eef ohn oo-SHOL (v)- MES-nahst
54 And [That Is Why, Therefore, Wherefore] Jesus Already [Never, Not] [Walked, Went] Open Among Jews. He [Gone, Has Left] [At, In, Of, On] [Terrain, Location, Place]
располо́женную недалеко́ от пусты́ни, в го́род Ефре́м. Там Он и оста́лся со Свои́ми ученика́ми.
rahs-pah-LAW-jeen-noo-yoo nee-dah-lee-KAW ot poos-TIH-nee (v)- GAW-raht yeef-REM tahm ohn ee ahs-TAHL-syah saw svah-EE-mee oo-chee-nee-KAH-mee
Located Near From [Desert, Wilderness] [At, In, Of, On] [City, Town] Ephraim. There He And [Remained, Stay, Stayed, Tarried, Tarry] [After, With] (With Their Own) [Disciples, Pupils.]
 
55 Приближа́лся иуде́йский пра́здник Па́схи, и мно́гие жи́тели
preeb-lee-JAHL-syah ee-oo-DAY-skiy PRAHZ-neek PAHS-hhee ee MNAW-ghee-ee JEE-teh-lee
55 Approached Jewish [Feast, Festivity, Holiday] [Easter, Passover] And Many [Citizens, Multitude, People, Residents, Village]
страны шли в Иерусали́м для обря́дового очище́ния пе́ред Па́схой.
STRAH-nih shlee (v)- ee-ee-roo-sah-LEEM dlyah ahb-RYAH-dah-vah-vah ah-chee-SHHEH-nee-yah PEH-reet PAHS-hi
[Countries, Country] Walked [At, In, Of, On] Jerusalem For Ritual [Cleansing, Purification] Before [Easter, Passover.]
 
56 Они́ иска́ли Иису́са и, сто́я в хра́ме, спра́шивали друг
ah-NEE ees-KAH-lee ee-ee-SOO-sah ee STAW-yah (v)- HHRAH-mee SPRAH-shee-vah-lee drook
56 [They, They Are] [Looking, Looking For, Search, Seeking, Sought] Jesus And [Standing, Stood] [At, In, Of, On] Temple [Asked, Question] Friend
дру́га: Как вы ду́маете? Он, наверняка́, не придёт на пра́здник?
DROO-gah kahk vih DOO-mah-ee-tee ohn nah-veer-nee-KAH nyeh pree-DYOT nuh PRAHZ-neek
Friend [How, What, As, Like (comparison)] [Ye, You] [Do You Think, Think?] He [Certainly, For Sure] [Never, Not] [Come, Comes, Cometh, Coming, Will Come] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Feast, Festivity, Holiday?]
 
57 А первосвяще́нники и фарисе́и отдали распоряже́ние о том, что́ е́сли кто-ли́бо
ah peer-vahs-vee-SHHEN-nee-kee ee fah-ree-SEH-ee aht-DAH-lee
aht-dah-LEE
rahs-pah-ree-JEH-nee-ee oah tom shtoah YES-lee ktaw
LEE-bah
57 [While, And, But] (High Priests) And Pharisees [Gave Away, Give Away, Given] [Commandment, Disposition, Order, Orders] About [That, Volume] [What, That, Why] [If, A, When, Unless] Anyone
узнает, где нахо́дится Иису́с, то до́лжен сообщи́ть им, что́бы они́ могли́ арестова́ть Его́.
ooz-NAH-eet gdeh nah-HHAW-deet-syah e-SOOS taw DOL-jeen sah-ahb-SHHEET eem SHTOH-bih ah-NEE mahg-LEE ah-rees-tah-VAHT yeh-VOAH
[He Will Find Out, Learns] [Somewhere, Where, Wherever] [Is Located, Located] Jesus That [Must, Ought, Should] [To Report, To Inform] [It, Them] [To, So That, In Order To, Because Of] [They, They Are] Could [Arrest, To Arrest] [His, Him, It.]
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21  

 Holy Bible, New Russian Translation (Но́вый Перево́д на Ру́сский Язы́к)
Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
 
Email: Ron @ RTopics.com