Ме́сяцев ( Months )

 MEH-see-tseef
 Noun - Plural
(RUSV: 4 + NRT: 2) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 38:24 RUSV
24 Прошло́ о́коло трёх ме́сяцев,
24 [Gone, Passed] [near, nearby] three months,
и сказа́ли Иу́де,
and [said, say, tell, they said] Judas,
говоря́:
[saying, talking]:
Фама́рь,
Tamar,
неве́стка твоя́,
daughter-in-law yours,
впала в блуд,
впала [at, in, of, on] блуд,
и вот,
and [behold, here, there],
она́ бере́менна от блуда.
[she, she is] pregnant from блуда.
Иу́да сказа́л:
Judas [he said, said, say, saying, tell]:
выведите её,
выведите her,
и пусть она́ бу́дет сожжена.
and let [she, she is] [will be, would be] сожжена.
About three months later Judah was told,
“Tamar your daughter-in-law has been immoral.
Moreover,
she is pregnant by immorality.”
And Judah said,
“Bring her out,
and let her be burned.”
Genesis 38:24 ESV

And it came to pass about three months after,
that it was told Judah,
saying,
Tamar thy daughter in law hath played the harlot;
and also,
behold,
she is with child by whoredom.
And Judah said,
Bring her forth,
and let her be burnt.
Genesis 38:24 KJV
 
 Luke 1:24 NRT
24 Вско́ре его́ жена́ Елизаве́та забере́менела и пять ме́сяцев не выходи́ла из дома.
24 Soon [his, him, it] wife [Elisabeth, Elizabeth] [conceived, got pregnant, pregnant] and five months [never, not] (came out) [from, in, of, out] houses.
After these days his wife Elizabeth conceived,
and for five months she kept herself hidden,
saying,
Luke 1:24 ESV

And after those days his wife Elisabeth conceived,
and hid herself five months,
saying,
Luke 1:24 KJV
 Luke 1:24 RUSV
24 По́сле сих дней зачала́ Елисаве́та,
24 [After, Beyond] [now, these, those] days [begot, conceived] [Elisabeth, Elizabeth],
жена́ его́,
wife [his, him, it],
и таи́лась пять ме́сяцев и говори́ла:
and [concealing, lurking, was lurking] five months and [spoke, said]:
After these days his wife Elizabeth conceived,
and for five months she kept herself hidden,
saying,
Luke 1:24 ESV

And after those days his wife Elisabeth conceived,
and hid herself five months,
saying,
Luke 1:24 KJV
 
 Luke 1:56 NRT
56 Мари́я погости́ла у Елизаве́ты о́коло трёх ме́сяцев и зате́м возврати́лась домо́й.
56 [Maria, Mary] [abode, i visited, remained, stayed, visited] [at, by, with, of] Elizabeth [near, nearby] three months and then [come back, returned, turn again] [home, house].
And Mary remained with her about three months and returned to her home.
Luke 1:56 ESV

And Mary abode with her about three months,
and returned to her own house.
Luke 1:56 KJV
 Luke 1:56 RUSV
56 Пребыла́ же Мари́я с не́ю о́коло трёх ме́сяцев,
56 Stayed [but, same, then] [Maria, Mary] [and, from, in, of, with] [her, she] [near, nearby] three months,
и возврати́лась в дом свой.
and [come back, returned, turn again] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [mine, my own].
And Mary remained with her about three months and returned to her home.
Luke 1:56 ESV

And Mary abode with her about three months,
and returned to her own house.
Luke 1:56 KJV
 
 Luke 4:25 RUSV
25 Пои́стине говорю́ вам:
25 [Truly, Truth] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
мно́го вдов бы́ло в Изра́иле во дни Илии,
[a lot of, many] widows [it was, was] [at, in, of, on] Israel in days [Elias, Elijah],
когда́ заключено́ бы́ло не́бо три года и шесть ме́сяцев,
when concluded [it was, was] [heaven, heavens, sky] three [of the year, years] and six months,
так что сде́лался большо́й го́лод по всей земле́,
so [what, that, why] [done, he became] [big, large] hunger [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] [earth, ground, land, world],
But in truth,
I tell you,
there were many widows in Israel in the days of Elijah,
when the heavens were shut up three years and six months,
and a great famine came over all the land,
Luke 4:25 ESV

But I tell you of a truth,
many widows were in Israel in the days of Elias,
when the heaven was shut up three years and six months,
when great famine was throughout all the land;
Luke 4:25 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 2:18:42 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED