Acts 15:23 RUSV
23 Написав и вручив им сле́дующее:
23 Написав and вручив [it, them] [following, the following]:
«Апо́столы и пресвитеры и бра́тия —— находящимся в Антио́хии,
«(The Apostles) and пресвитеры and [brethren, brothers] —— находящимся [at, in, of, on] Antioch,
Си́рии и Килики́и братиям из язы́чников:
Syria and Киликии братиям [from, in, of, out] [gentiles, pagans]:
ра́доваться.
[rejoice, joy]. |
And they wrote letters by them after this manner;
The apostles and elders and brethren send greeting unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia. Acts 15:23 KJV |
Romans 1:7 RUSV
7 Всем находящимся в Риме возлюбленным Божиим,
7 [Everyone, To Everyone] находящимся [at, in, of, on] Риме возлюбленным [God, God's],
призванным святы́м:
призванным holy:
благода́ть вам и мир от Бо́га Отца́ на́шего и Господа Иису́са Христа́.
[favor, favour, grace] [to you, ye, you] and [peace, the world, world] from God [Father, The Father] our and Lord Jesus Christ. |
To all that be in Rome,
beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. Romans 1:7 KJV |
Romans 1:15 RUSV
15 Ита́к,
15 So,
что до меня́,
[what, that, why] [before, until] [i, me, self],
я готов благовествова́ть и вам,
i [ready, prepared] [evangelize, preach] and [to you, ye, you],
находящимся в Риме.
находящимся [at, in, of, on] Риме. |
So,
as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also. Romans 1:15 KJV |