Matthew 27:15 NRT
15 У наме́стника был обы́чай на пра́здник отпуска́ть одного́ из заключённых,
15 [At, By, With, Of] governor [be, to be, was, were] custom [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [holiday, feast] [let off, let go, dismiss, release] one [from, in, of, out] prisoners,
по вы́бору наро́да.
[along, by, in, on, to, unto] [choice, the choice] [people, the people]. |
Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted. Matthew 27:15 ESV
Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner,
whom they would. Matthew 27:15 KJV |
Matthew 27:15 RUSV
15 На пра́здник же [Па́схи] прави́тель име́л обы́чай отпуска́ть наро́ду одного́ у́зника,
15 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [holiday, feast] [but, same, then] [[Easter, Passover]] [leader, ruler] had custom [let off, let go, dismiss, release] [to the people, nation] one [prisoner, the prisoner],
кото́рого хоте́ли.
[which, which one, whom] [they wanted, wanted]. |
Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted. Matthew 27:15 ESV
Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner,
whom they would. Matthew 27:15 KJV |
John 18:39 NRT
39 –У вас есть обы́чай,
39 –[At, By, With, Of] you [there are, there is] custom,
что́бы я на Па́сху отпуска́л на свобо́ду одного́ из заключённых.
[to, so that, in order to, because of] i [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Easter, Passover] [let go, release] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [freedom, liberty] one [from, in, of, out] prisoners.
Хоти́те,
[Want, Want To, You Want],
что́бы я отпусти́л вам «Царя́ иуде́ев»?
[to, so that, in order to, because of] i [let go, release, released] [to you, ye, you] «King jews»? |
But you have a custom that I should release one man for you at the Passover. So do you want me to release to you the King of the Jews?” John 18:39 ESV
But ye have a custom,
that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews? John 18:39 KJV |
John 18:39 RUSV
39 Есть же у вас обы́чай,
39 [There Are, There Is] [but, same, then] [at, by, with, of] you custom,
что́бы я одного́ отпуска́л вам на Па́сху;
[to, so that, in order to, because of] i one [let go, release] [to you, ye, you] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [Easter, Passover];
хоти́те ли,
[want, want to, you want] whether,
отпущу́ вам Царя́ Иуде́йского?
[i will let you go, let go, release] [to you, ye, you] King Jewish? |
But you have a custom that I should release one man for you at the Passover. So do you want me to release to you the King of the Jews?” John 18:39 ESV
But ye have a custom,
that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews? John 18:39 KJV |
John 19:40 NRT
40 Они́ сня́ли те́ло Иису́са и заверну́ли его́ вме́сте с бальза́мом в пелены из льняно́й тка́ни.
40 [They, They Are] removed body Jesus and [wrapped, wrapped up] [his, him, it] together [and, from, in, of, with] balm [at, in, of, on] [clothes, cloths, sheets, shrouds, veils] [from, in, of, out] linen [clothes, cloths, fabrics].
Тако́в был иуде́йский погреба́льный обы́чай.
[Such, Such Is] [be, to be, was, were] jewish [funerary, mortuary] custom. |
So they took the body of Jesus and bound it in linen cloths with the spices, as is the burial custom of the Jews. John 19:40 ESV
Then took they the body of Jesus,
and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury. John 19:40 KJV |