Genesis 19:31 NRT
31 Ста́ршая дочь сказа́ла мла́дшей:
31 Older daughter ((she) said) [the youngest, younger, youngest]:
–Наш оте́ц стар,
–Our father old,
а здесь нигде́ нет мужчи́ны,
[while, and, but] [here, there] [anywhere, nowhere] [no, not] men,
что́бы лечь с на́ми по обы́чаю всей земли.
[to, so that, in order to, because of] (lie down) [and, from, in, of, with] [us, we] [along, by, in, on, to, unto] custom [all, the whole, whole] earth. |
And the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of all the earth. Genesis 19:31 ESV
And the firstborn said unto the younger,
Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth: Genesis 19:31 KJV |
Genesis 19:31 RUSV
31 И сказа́ла ста́ршая мла́дшей:
31 And ((she) said) older [the youngest, younger, youngest]:
оте́ц наш стар,
father our old,
и нет челове́ка на земле́,
and [no, not] human [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
кото́рый вошёл бы к нам по обы́чаю всей земли;
[which, which the, who] [entered, has entered] would [to, for, by] [to us, us] [along, by, in, on, to, unto] custom [all, the whole, whole] earth; |
And the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of all the earth. Genesis 19:31 ESV
And the firstborn said unto the younger,
Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth: Genesis 19:31 KJV |
Mark 10:1 RUSV
1 Отпра́вившись отту́да,
1 [Gone, Having Gone] (from there),
прихо́дит в преде́лы Иуде́йские за Иорданскою стороною.
[came, comes, cometh] [at, in, of, on] limits Jewish [after, around, at, behind, over] Иорданскою стороною.
Опя́ть собира́ется к Нему́ наро́д,
Again (going to) [to, for, by] [Him, His] [crowd, nation, people],
и,
and,
по обы́чаю Своему́,
[along, by, in, on, to, unto] custom [To His, Your Own],
Он опя́ть учи́л их.
He again [learned, taught, teaching] [them, their]. |
And he left there and went to the region of Judea and beyond the Jordan, and crowds gathered to him again. And again, as was his custom, he taught them. Mark 10:1 ESV
And he arose from thence,
and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again. Mark 10:1 KJV |
Luke 2:42 RUSV
42 И когда́ Он был двена́дцати лет,
42 And when He [be, to be, was, were] twelve years,
пришли́ они́ та́кже по обы́чаю в Иерусали́м на пра́здник.
came [they, they are] also [along, by, in, on, to, unto] custom [at, in, of, on] Jerusalem [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [holiday, feast]. |
And when he was twelve years old,
they went up to Jerusalem after the custom of the feast. Luke 2:42 KJV |
John 2:6 RUSV
6 Бы́ло же тут шесть ка́менных водоно́сов,
6 [It Was, Was] [but, same, then] here six stone [water carriers, water jars, waterpots],
стоя́вших [по обы́чаю] очище́ния Иуде́йского,
[standing, stood] [[along, by, in, on, to, unto] custom] [cleansing, purification] Jewish,
вмеща́вших по две и́ли по три ме́ры.
accommodating [along, by, in, on, to, unto] two or [along, by, in, on, to, unto] three measures. |
Now there were six stone water jars there for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons. John 2:6 ESV
And there were set there six waterpots of stone,
after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece. John 2:6 KJV |