. Пас ( Pass , Pasture , Pastured )

 pahs
RUSV Only: 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 30:36 RUSV
36 и назна́чил расстоя́ние ме́жду собо́ю и ме́жду Иа́ковом на три дня пути́.
36 and appointed [distance, interval, spacing] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves] and [among, between, meanwhile] Jacob [on the, it, at, to, in, by] three [days, of the day] [ways, path, road].
Иа́ков же пас остальной ме́лкий скот Лаванов.
[Jacob, James] [but, same, then] [pass, pasture, pastured] остальной small [cattle, livestock] Лаванов.
And he set a distance of three days'
journey between himself and Jacob,
and Jacob pastured the rest of Laban's flock.
Genesis 30:36 ESV

And he set three days'
journey betwixt himself and Jacob:
and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
Genesis 30:36 KJV
 
 Genesis 36:24 RUSV
24 Сии́ сыновья Цивеона:
24 [These, Those] sons Цивеона:
Аиа и А́на.
Аиа and Anah.
Э́то тот А́на,
[That, This, It] that Anah,
кото́рый нашёл теплые воды в пусты́не,
[which, which the, who] found теплые [lake, water, waters] [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness],
когда́ пас осло́в Цивеона,
when [pass, pasture, pastured] [asses, donkeys] Цивеона,
отца́ своего́.
[father, the father] [his, yours].
These are the sons of Zibeon:
Aiah and Anah;
he is the Anah who found the hot springs in the wilderness,
as he pastured the donkeys of Zibeon his father.
Genesis 36:24 ESV

And these are the children of Zibeon;
both Ajah,
and Anah:
this was that Anah that found the mules in the wilderness,
as he fed the asses of Zibeon his father.
Genesis 36:24 KJV
 
 Genesis 37:2 RUSV
2 Вот житие Иа́кова.
2 [Behold, Here, There] житие [Jacob, James].
Ио́сиф,
Joseph,
семнадцати лет,
семнадцати years,
пас скот вме́сте с бра́тьями свои́ми,
[pass, pasture, pastured] [cattle, livestock] together [and, from, in, of, with] [brethren, brothers] (with their own),
бу́дучи отроком,
being отроком,
с сыновья́ми Валлы и с сыновья́ми Зелфы,
[and, from, in, of, with] [children, sons] Bilhah and [and, from, in, of, with] [children, sons] Zilpah,
жён отца́ своего́.
[wives, women] [father, the father] [his, yours].
И доводил Ио́сиф худы́е о них слу́хи до отца́ их.
And доводил Joseph [bad, evil, skinny, thin] about [them, they] [gossip, rumors] [before, until] [father, the father] [them, their].
These are the generations of Jacob.
Joseph,
being seventeen years old,
was pasturing the flock with his brothers.
He was a boy with the sons of Bilhah and Zilpah,
his father's wives.
And Joseph brought a bad report of them to their father.
Genesis 37:2 ESV

These are the generations of Jacob.
Joseph,
being seventeen years old,
was feeding the flock with his brethren;
and the lad was with the sons of Bilhah,
and with the sons of Zilpah,
his father's wives:
and Joseph brought unto his father their evil report.
Genesis 37:2 KJV
 
 Revision: 8/8/2024 9:39:12 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED