Genesis 30:36 RUSV
36 и назна́чил расстоя́ние ме́жду собо́ю и ме́жду Иа́ковом на три дня пути́.
36 and appointed [distance, interval, spacing] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves] and [among, between, meanwhile] Jacob [on the, it, at, to, in, by] three [days, of the day] [ways, path, road].
Иа́ков же пас остальной ме́лкий скот Лаванов.
[Jacob, James] [but, same, then] [pass, pasture, pastured] остальной small [cattle, livestock] Лаванов. |
And he set a distance of three days' journey between himself and Jacob, and Jacob pastured the rest of Laban's flock. Genesis 30:36 ESV
And he set three days'
journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks. Genesis 30:36 KJV |
Genesis 36:24 RUSV
24 Сии́ сыновья Цивеона:
24 [These, Those] sons Цивеона:
Аиа и А́на.
Аиа and Anah.
Э́то тот А́на,
[That, This, It] that Anah,
кото́рый нашёл теплые воды в пусты́не,
[which, which the, who] found теплые [lake, water, waters] [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness],
когда́ пас осло́в Цивеона,
when [pass, pasture, pastured] [asses, donkeys] Цивеона,
отца́ своего́.
[father, the father] [his, yours]. |
These are the sons of Zibeon: Aiah and Anah; he is the Anah who found the hot springs in the wilderness, as he pastured the donkeys of Zibeon his father. Genesis 36:24 ESV
And these are the children of Zibeon;
both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father. Genesis 36:24 KJV |
Genesis 37:2 RUSV
2 Вот житие Иа́кова.
2 [Behold, Here, There] житие [Jacob, James].
Ио́сиф,
Joseph,
семнадцати лет,
семнадцати years,
пас скот вме́сте с бра́тьями свои́ми,
[pass, pasture, pastured] [cattle, livestock] together [and, from, in, of, with] [brethren, brothers] (with their own),
бу́дучи отроком,
being отроком,
с сыновья́ми Валлы и с сыновья́ми Зелфы,
[and, from, in, of, with] [children, sons] Bilhah and [and, from, in, of, with] [children, sons] Zilpah,
жён отца́ своего́.
[wives, women] [father, the father] [his, yours].
И доводил Ио́сиф худы́е о них слу́хи до отца́ их.
And доводил Joseph [bad, evil, skinny, thin] about [them, they] [gossip, rumors] [before, until] [father, the father] [them, their]. |
These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was pasturing the flock with his brothers. He was a boy with the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives. And Joseph brought a bad report of them to their father. Genesis 37:2 ESV
These are the generations of Jacob.
Joseph, being seventeen years old, was feeding the flock with his brethren; and the lad was with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report. Genesis 37:2 KJV |