Проходи́ть ( Pass )

 prah-hhah-DEET
 Verb
(RUSV: 5 + NRT: 2) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 8:28 NRT
28 Когда́ Иису́с прибыл на другу́ю сто́рону озёра,
28 When Jesus arrived [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [another, other] side lakes,
в Гадаринскую зе́млю,
[at, in, of, on] [Gadarenes, Gerasenes, Gergesenes] [earth, land],
навстре́чу Ему́ из гробни́ц вы́шли два челове́ка,
towards [Him, It, To Him] [from, in, of, out] tombs [came out, exited, gone, gone out, went] two human,
одержи́мых де́монами.
[obsessed, oppressed, possessed] [demons, devils].
Они́ бы́ли таки́е бу́йные,
[They, They Are] [been, has been, were] such violent,
что никто́ не реша́лся проходи́ть той дорогой.
[what, that, why] [no one, nobody] [never, not] decided pass that [dear, expensive, way].
And when he came to the other side,
to the country of the Gadarenes,
two demon-possessed men met him,
coming out of the tombs,
so fierce that no one could pass that way.
Matthew 8:28 ESV

And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes,
there met him two possessed with devils,
coming out of the tombs,
exceeding fierce,
so that no man might pass by that way.
Matthew 8:28 KJV
 Matthew 8:28 RUSV
28 И когда́ Он прибыл на друго́й берег в страну́ Гергесинскую,
28 And when He arrived [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another [beach, coast, seashore, shore] [at, in, of, on] [country, region] Гергесинскую,
Его́ встре́тили два бесноватые,
[His, Him, It] [meet, met, we met] two бесноватые,
вы́шедшие из гробо́в,
released [from, in, of, out] [coffins, graves, tombs],
весьма́ свирепые,
[exceeding, exceedingly, quite, very] свирепые,
так что никто́ не смел проходи́ть тем путём.
so [what, that, why] [no one, nobody] [never, not] dared pass [by that, that] way.
And when he came to the other side,
to the country of the Gadarenes,
two demon-possessed men met him,
coming out of the tombs,
so fierce that no one could pass that way.
Matthew 8:28 ESV

And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes,
there met him two possessed with devils,
coming out of the tombs,
exceeding fierce,
so that no man might pass by that way.
Matthew 8:28 KJV
 
 Mark 2:23 RUSV
23 И случи́лось Ему́ в суббо́ту проходи́ть засе́янными [поля́ми],
23 And [it happened, happened] [Him, It, To Him] [at, in, of, on] [sabbath, saturday] pass [seeded, sown] [fields],
и ученики́ Его́ дорогою на́чали срыва́ть колосья.
and [students, disciples] [His, Him, It] [by the way, dear] started [pluck, rip it off] [corn, ears of corn].
One Sabbath he was going through the grainfields,
and as they made their way,
his disciples began to pluck heads of grain.
Mark 2:23 ESV

And it came to pass,
that he went through the corn fields on the sabbath day;
and his disciples began,
as they went,
to pluck the ears of corn.
Mark 2:23 KJV
 
 Luke 6:1 RUSV
1 В суббо́ту,
1 [At, In, Of, On] [sabbath, saturday],
пе́рвую по второ́м дне Па́схи,
[first, the first] [along, by, in, on, to, unto] second day [Easter, Passover],
случи́лось Ему́ проходи́ть засе́янными поля́ми,
[it happened, happened] [Him, It, To Him] pass [seeded, sown] fields,
и ученики́ Его́ срыва́ли колосья и е́ли,
and [students, disciples] [His, Him, It] [plucked, ripped off] [corn, ears of corn] and ate,
растира́я рука́ми.
rubbing hands.
On a Sabbath,
while he was going through the grainfields,
his disciples plucked and ate some heads of grain,
rubbing them in their hands.
Luke 6:1 ESV

And it came to pass on the second sabbath after the first,
that he went through the corn fields;
and his disciples plucked the ears of corn,
and did eat,
rubbing them in their hands.
Luke 6:1 KJV
 
 Luke 19:4 NRT
4 Тогда́,
4 Then,
что́бы уви́деть Его́,
[to, so that, in order to, because of] see [His, Him, It],
Закхе́й забежа́л вперёд и зале́з на ту́товое де́рево,
Zacchaeus [ran, ran in] [ahead, forward] and [climbed, got in] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [mulberry, sycamore, sycomore] [timber, tree],
ро́сшее в том ме́сте,
[growing, increasing, rushed] [at, in, of, on] [that, volume] location,
где Иису́с до́лжен был проходи́ть.
[somewhere, where, wherever] Jesus [must, ought, should] [be, to be, was, were] pass.
So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him,
for he was about to pass that way.
Luke 19:4 ESV

And he ran before,
and climbed up into a sycomore tree to see him:
for he was to pass that way.
Luke 19:4 KJV
 Luke 19:4 RUSV
4 и,
4 and,
забежа́в вперёд,
[having run in, running in] [ahead, forward],
взлез на смоко́вницу,
[climbed, climbed up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (fig tree),
что́бы уви́деть Его́,
[to, so that, in order to, because of] see [His, Him, It],
потому́ что Ему́ надлежа́ло проходи́ть ми́мо неё.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [Him, It, To Him] [it should have been, should have] pass [by, past] her.
So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him,
for he was about to pass that way.
Luke 19:4 ESV

And he ran before,
and climbed up into a sycomore tree to see him:
for he was to pass that way.
Luke 19:4 KJV
 
 John 4:4 RUSV
4 Надлежа́ло же Ему́ проходи́ть че́рез Самари́ю.
4 [It Should Have Been, Should Have] [but, same, then] [Him, It, To Him] pass [across, by way of, through] Samaria.
And he had to pass through Samaria.
John 4:4 ESV

And he must needs go through Samaria.
John 4:4 KJV
 
 Revision: 9/13/2024 8:16:30 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED