Matthew 14:19 NRT
19 Он веле́л наро́ду расположи́ться на траве́,
19 He [he told me to, ordered, told] [to the people, nation] [settle, settle down, sit, sit down, to settle down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] grass,
взял э́ти пять хлебов и две ры́бы и,
took these five [bread, loaves] and two [fish, fishes] and,
подня́в глаза к не́бу,
[by raising, picking up] eyes [to, for, by] [sky, the sky],
благослови́л пищу.
blessed [beep, food, squeak].
Зате́м Он стал разла́мывать хле́бы и дава́ть ученика́м,
Then He became [break apart, breaking up] [bread, breads, shewbread] and [bring, give, giving, provide, to give] [for students, disciples],
а те –– наро́ду.
[while, and, but] those –– [to the people, nation]. |
Then he ordered the crowds to sit down on the grass, and taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and said a blessing. Then he broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the crowds. Matthew 14:19 ESV
And he commanded the multitude to sit down on the grass,
and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude. Matthew 14:19 KJV |
Mark 6:41 NRT
41 Иису́с взял пять хлебов и две ры́бы и,
41 Jesus took five [bread, loaves] and two [fish, fishes] and,
подня́в глаза к не́бу,
[by raising, picking up] eyes [to, for, by] [sky, the sky],
благослови́л пищу.
blessed [beep, food, squeak].
Зате́м Он стал разла́мывать хлеб и дава́ть Свои́м ученика́м,
Then He became [break apart, breaking up] [bread, loaves, shewbread] and [bring, give, giving, provide, to give] [His, Mine, Your] [for students, disciples],
что́бы те раздава́ли наро́ду,
[to, so that, in order to, because of] those [distributed, handed out] [to the people, nation],
и две ры́бы то́же раздели́л на всех.
and two [fish, fishes] [too, also] divided [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, everyone]. |
And taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and said a blessing and broke the loaves and gave them to the disciples to set before the people. And he divided the two fish among them all. Mark 6:41 ESV
And when he had taken the five loaves and the two fishes,
he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all. Mark 6:41 KJV |
Luke 9:16 NRT
16 Иису́с взял пять хлебов и две ры́бы и,
16 Jesus took five [bread, loaves] and two [fish, fishes] and,
подня́в глаза к не́бу,
[by raising, picking up] eyes [to, for, by] [sky, the sky],
благослови́л пищу.
blessed [beep, food, squeak].
Зате́м Он стал разла́мывать хлеб и ры́бу и дава́ть их Свои́м ученика́м,
Then He became [break apart, breaking up] [bread, loaves, shewbread] and fish and [bring, give, giving, provide, to give] [them, their] [His, Mine, Your] [for students, disciples],
что́бы те раздава́ли наро́ду.
[to, so that, in order to, because of] those [distributed, handed out] [to the people, nation]. |
And taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and said a blessing over them. Then he broke the loaves and gave them to the disciples to set before the crowd. Luke 9:16 ESV
Then he took the five loaves and the two fishes,
and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude. Luke 9:16 KJV |
Luke 24:50 NRT
50 Пото́м Он вы́вел их из города до Вифа́нии и,
50 [Then, Later] He (brought out) [them, their] [from, in, of, out] [cities, city, town, towns] [before, until] [Bethabara, Bethany] and,
подня́в руки,
[by raising, picking up] [arms, hand, hands],
благослови́л их.
blessed [them, their]. |
And he led them out as far as to Bethany,
and he lifted up his hands, and blessed them. Luke 24:50 KJV |
Luke 24:50 RUSV
50 И вы́вел их вон [из города] до Вифа́нии и,
50 And (brought out) [them, their] out [[from, in, of, out] [cities, city, town, towns]] [before, until] [Bethabara, Bethany] and,
подня́в руки Свои́,
[by raising, picking up] [arms, hand, hands] Their,
благослови́л их.
blessed [them, their]. |
And he led them out as far as to Bethany,
and he lifted up his hands, and blessed them. Luke 24:50 KJV |
Acts 27:17 RUSV
17 Подня́в её,
17 [By Raising, Picking Up] her,
ста́ли употреблять пособия и обвязывать кора́бль;
[be, become, get] употреблять пособия and обвязывать ship;
боя́сь же,
afraid [but, same, then],
что́бы не сесть на мель,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [sit, sit down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] мель,
спусти́ли парус и таки́м о́бразом носились.
[lowered, they let me down] парус and so [in a manner, lifestyle, way] носились. |
Which when they had taken up,
they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven. Acts 27:17 KJV |
Acts 27:40 RUSV
40 И,
40 And,
подня́в якоря,
[by raising, picking up] якоря,
пошли́ по мо́рю и,
[gone away, let us go, went] [along, by, in, on, to, unto] sea and,
развязав рули и подня́в ма́лый парус по ветру,
развязав рули and [by raising, picking up] [little, small] парус [along, by, in, on, to, unto] [the wind, wind],
держали к берегу.
держали [to, for, by] [coast, shore]. |
And when they had taken up the anchors,
they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore. Acts 27:40 KJV |