Genesis 47:22 NRT
22 Он не купи́л то́лько зе́млю жрецо́в,
22 He [never, not] [bought, i bought] [alone, only, just] [earth, land] [priests, the priests],
потому́ что они́ получа́ли постоянную до́лю от фарао́на,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [received, they received] постоянную [portion, share] from [pharaoh, the pharaoh],
и э́той до́ли,
and this [portion, share, shares],
кото́рую дал им фарао́н,
[which, which one] gave [it, them] [pharaoh, the pharaoh],
им хватало на пропита́ние;
[it, them] хватало [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] food;
вот почему́ они́ не прода́ли свою́ зе́млю.
[behold, here, there] why [they, they are] [never, not] sold [its, my, thy, your] [earth, land]. |
Only the land of the priests he did not buy, for the priests had a fixed allowance from Pharaoh and lived on the allowance that Pharaoh gave them; therefore they did not sell their land. Genesis 47:22 ESV
Only the land of the priests bought he not;
for the priests had a portion assigned them of Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not their lands. Genesis 47:22 KJV |
Luke 6:18 NRT
18 Они́ пришли́ послу́шать Иису́са и исцели́ться от боле́зней.
18 [They, They Are] came [hear, listen, listen to it, to listen] Jesus and (be healed) from [diseases, illness, infirmities, sickness].
Те,
Those,
кого́ му́чили нечи́стые духи,
[that, who, whom] [tormented, tortured] unclean [perfume, spirits],
то́же получа́ли исцеле́ние.
[too, also] [received, they received] [cure, healing]. |
who came to hear him and to be healed of their diseases. And those who were troubled with unclean spirits were cured. Luke 6:18 ESV |
Acts 28:21 RUSV
21 Они́ же сказа́ли ему́:
21 [They, They Are] [but, same, then] [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
мы ни писем не получа́ли о тебе́ из Иуде́и,
[we, we are] neither писем [never, not] [received, they received] about [thee, you] [from, in, of, out] Jews,
ни из приходящих бра́тьев никто́ не извести́л о тебе́ и не сказа́л чего́-ли́бо худо́го.
neither [from, in, of, out] приходящих [brethren, brothers] [no one, nobody] [never, not] [notified, told] about [thee, you] and [never, not] [he said, said, say, saying, tell] [something, anything] [skinny, thin]. |
And they said unto him,
We neither received letters out of Judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee. Acts 28:21 KJV |