При́няли

 ( Accepted , Received )

 PREE-nee-lee
 Verb - Positive
(RUSV: 29 + NRT: 8) = 37
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 12:13 NRT
13 Скажи́,
13 [Say, Tell],
что ты моя́ сестра́,
[what, that, why] you my sister,
что́бы ра́ди тебя́ меня́ при́няли хорошо́ и,
[to, so that, in order to, because of] (for the sake of) you [i, me, self] [accepted, received] [fine, good, nice, pleasant, well] and,
благодаря́ тебе́,
[because of, thanks to] [thee, you],
я оста́лся бы жив.
i [remained, stay, stayed, tarried, tarry] would [alive, liveth, living].
Say you are my sister,
that it may go well with me because of you,
and that my life may be spared for your sake.”
Genesis 12:13 ESV

Say,
I pray thee,
thou art my sister:
that it may be well with me for thy sake;
and my soul shall live because of thee.
Genesis 12:13 KJV
 
 Matthew 25:35 RUSV
35 и́бо алка́л Я,
35 [for, because] [hunger, hungred, hungry] I,
и вы дали Мне есть;
and [ye, you] [gave, given] [Me, To Me] [there are, there is];
жа́ждал,
[i was thirsty, thirsted, thirsty],
и вы напои́ли Меня́;
and [ye, you] [drink, drunk, got drunk, got me drunk] [I, Me, Self];
был стра́нником,
[be, to be, was, were] [a wanderer, stranger, wanderer],
и вы при́няли Меня́;
and [ye, you] [accepted, received] [I, Me, Self];
For I was hungry and you gave me food,
I was thirsty and you gave me drink,
I was a stranger and you welcomed me,
Matthew 25:35 ESV

For I was an hungred,
and ye gave me meat:
I was thirsty,
and ye gave me drink:
I was a stranger,
and ye took me in:
Matthew 25:35 KJV
 
 Matthew 25:38 RUSV
38 когда́ мы ви́дели Тебя́ стра́нником,
38 when [we, we are] [have you seen, seen] You [a wanderer, stranger, wanderer],
и при́няли?
and [accepted, received]?
и́ли наги́м,
or naked,
и одели?
and [put, dressed, clothed]?
And when did we see you a stranger and welcome you,
or naked and clothe you?
Matthew 25:38 ESV

When saw we thee a stranger,
and took thee in?
or naked,
and clothed thee?
Matthew 25:38 KJV
 
 Matthew 25:43 RUSV
43 был стра́нником,
43 [be, to be, was, were] [a wanderer, stranger, wanderer],
и не при́няли Меня́;
and [never, not] [accepted, received] [I, Me, Self];
был наг,
[be, to be, was, were] naked,
и не одели Меня́;
and [never, not] [put, dressed, clothed] [I, Me, Self];
бо́лен и в темни́це,
[ill, is sick, sick] and [at, in, of, on] [dungeon, prison, the dungeon],
и не посети́ли Меня́.
and [never, not] visited [I, Me, Self].
I was a stranger and you did not welcome me,
naked and you did not clothe me,
sick and in prison and you did not visit me.’ Matthew 25:43 ESV

I was a stranger,
and ye took me not in:
naked,
and ye clothed me not:
sick,
and in prison,
and ye visited me not.
Matthew 25:43 KJV
 
 Mark 7:4 RUSV
4 и,
4 and,
[придя] с торга,
[[came, coming]] [and, from, in, of, with] торга,
не едя́т не омывшись.
[never, not] [are eating, eating] [never, not] омывшись.
Есть и мно́гое друго́е,
[There Are, There Is] and [many, many things, much] other,
чего́ они́ при́няли держа́ться:
what [they, they are] [accepted, received] (hold on):
наблюда́ть омове́ние чаш,
observe [ablution, washing] bowls,
кру́жек,
[mug, mugs],
котлов и скамей.
котлов and скамей.
and when they come from the marketplace,
they do not eat unless they wash.
And there are many other traditions that they observe,
such as the washing of cups and pots and copper vessels and dining couches.
) Mark 7:4 ESV

And when they come from the market,
except they wash,
they eat not.
And many other things there be,
which they have received to hold,
as the washing of cups,
and pots,
brasen vessels,
and of tables.
Mark 7:4 KJV
 
 Mark 15:1 NRT
1 Ра́но у́тром первосвяще́нники,
1 Early [in the morning, morning] (high priests),
старе́йшины,
elders,
учи́тели Зако́на и весь Вы́сший Сове́т при́няли реше́ние.
[doctors, scribes, teachers] Law and [all, entire, everything, the whole, whole] [Higher, Upper] [Advice, Council] [accepted, received] [decision, decree, solution].
Они́,
[They, They Are],
связав Иису́са,
[bind, by linking, linking] Jesus,
отвели́ и переда́ли Его́ Пила́ту.
[taken, taken away] and [handed over, passed] [His, Him, It] Pilate.
And as soon as it was morning,
the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council.
And they bound Jesus and led him away and delivered him over to Pilate.
Mark 15:1 ESV

And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council,
and bound Jesus,
and carried him away,
and delivered him to Pilate.
Mark 15:1 KJV
 
 Luke 7:29 NRT
29 (И весь наро́д,
29 (And [all, entire, everything, the whole, whole] [crowd, nation, people],
и да́же сбо́рщики нало́гов,
and even [collectors, pickers] taxes,
услы́шав слова Иису́са,
[having heard, heard, hearing] [speech, the words, word, words] Jesus,
призна́ли Бо́жий путь пра́вым,
recognized [God, God's] [path, the way, way] right,
потому́ что они́ при́няли креще́ние Иоа́нна.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [accepted, received] [baptism, christening, epiphany] John.
(When all the people heard this,
and the tax collectors too,
they declared God just,
having been baptized with the baptism of John,
Luke 7:29 ESV

And all the people that heard him,
and the publicans,
justified God,
being baptized with the baptism of John.
Luke 7:29 KJV
 
 Luke 9:53 NRT
53 Но жи́тели селе́ния не при́няли Его́,
53 [But, Yet] [citizens, multitude, people, residents, village] [village, villages] [never, not] [accepted, received] [His, Him, It],
потому́ что Он шёл в Иерусали́м.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] He walked [at, in, of, on] Jerusalem.
But the people did not receive him,
because his face was set toward Jerusalem.
Luke 9:53 ESV

And they did not receive him,
because his face was as though he would go to Jerusalem.
Luke 9:53 KJV
 Luke 9:53 RUSV
53 но [там] не при́няли Его́,
53 [but, yet] [there] [never, not] [accepted, received] [His, Him, It],
потому́ что Он име́л вид путеше́ствующего в Иерусали́м.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] He had [appearance, countenance, face, view] traveling [at, in, of, on] Jerusalem.
But the people did not receive him,
because his face was set toward Jerusalem.
Luke 9:53 ESV

And they did not receive him,
because his face was as though he would go to Jerusalem.
Luke 9:53 KJV
 
 Luke 16:4 NRT
4 Но я зна́ю,
4 [But, Yet] i [i know, know],
что мне сде́лать,
[what, that, why] [me, to me] (to do),
что́бы,
[to, so that, in order to, because of],
когда́ меня́ отсю́да уво́лят,
when [i, me, self] (from here) [fired, will be fired],
нашли́сь лю́ди,
[be found, found] people,
кото́рые бы при́няли меня́ к себе́».
[which, who] would [accepted, received] [i, me, self] [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself]».
I have decided what to do,
so that when I am removed from management,
people may receive me into their houses.’ Luke 16:4 ESV

I am resolved what to do,
that,
when I am put out of the stewardship,
they may receive me into their houses.
Luke 16:4 KJV
 Luke 16:4 RUSV
4 зна́ю,
4 [i know, know],
что сде́лать,
[what, that, why] (to do),
что́бы при́няли меня́ в домы свои́,
[to, so that, in order to, because of] [accepted, received] [i, me, self] [at, in, of, on] houses their,
когда́ отста́влен бу́ду от управле́ния до́мом.
when [resigned, retired] [i will, will] from management home.
I have decided what to do,
so that when I am removed from management,
people may receive me into their houses.’ Luke 16:4 ESV

I am resolved what to do,
that,
when I am put out of the stewardship,
they may receive me into their houses.
Luke 16:4 KJV
 
 Luke 16:9 RUSV
9 И Я говорю́ вам:
9 And I [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
приобрета́йте себе́ друзе́й бога́тством непра́ведным,
[buy now, purchase] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] friends [mammon, riches, wealth] unrighteous,
что́бы они́,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are],
когда́ обнища́ете,
when [impoverished, impoverishing, you become impoverished],
при́няли вас в ве́чные оби́тели.
[accepted, received] you [at, in, of, on] [eternal, eternity, perpetual] [abodes, mansions, monasteries].
And I tell you,
make friends for yourselves by means of unrighteous wealth,
so that when it fails they may receive you into the eternal dwellings.
Luke 16:9 ESV

And I say unto you,
Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness;
that,
when ye fail,
they may receive you into everlasting habitations.
Luke 16:9 KJV
 
 Luke 23:41 RUSV
41 и мы [осуждены́] справедли́во,
41 and [we, we are] [convicted] [fair, rightfully],
потому́ что досто́йное по дела́м на́шим при́няли,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] worthy [along, by, in, on, to, unto] business our [accepted, received],
а Он ничего́ худо́го не сде́лал.
[while, and, but] He [anything, nothing, never mind] [skinny, thin] [never, not] [did, done].
And we indeed justly,
for we are receiving the due reward of our deeds;
but this man has done nothing wrong.”
Luke 23:41 ESV

And we indeed justly;
for we receive the due reward of our deeds:
but this man hath done nothing amiss.
Luke 23:41 KJV
 
 John 1:11 NRT
11 Он пришёл к Свои́м,
11 He [arrive, came, come] [to, for, by] [His, Mine, Your],
но Свои́ не при́няли Его́.
[but, yet] Their [never, not] [accepted, received] [His, Him, It].
He came to his own,
and his own people did not receive him.
John 1:11 ESV

He came unto his own,
and his own received him not.
John 1:11 KJV
 John 1:11 RUSV
11 Пришёл к свои́м,
11 [Arrive, Came, Come] [to, for, by] [his, mine, your],
и свои́ Его́ не при́няли.
and their [His, Him, It] [never, not] [accepted, received].
He came to his own,
and his own people did not receive him.
John 1:11 ESV

He came unto his own,
and his own received him not.
John 1:11 KJV
 
 John 1:12 RUSV
12 А тем,
12 [While, And, But] [by that, that],
кото́рые при́няли Его́,
[which, who] [accepted, received] [His, Him, It],
ве́рующим во и́мя Его́,
believers [in, on] name [His, Him, It],
дал власть быть ча́дами Божиими,
gave [authority, dominion, power] [be, become, been, has been, to be, to become] children [God, God's],
But to all who did receive him,
who believed in his name,
he gave the right to become children of God,
John 1:12 ESV

But as many as received him,
to them gave he power to become the sons of God,
even to them that believe on his name:
John 1:12 KJV
 
 John 1:16 RUSV
16 И от полноты́ Его́ все мы при́няли и благода́ть на благода́ть,
16 And from [fullness, fulness] [His, Him, It] [all, any, every, everybody, everyone] [we, we are] [accepted, received] and [favor, favour, grace] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [favor, favour, grace],
For from his fullness we have all received,
grace upon grace.
John 1:16 ESV

And of his fulness have all we received,
and grace for grace.
John 1:16 KJV
 
 John 4:45 NRT
45 Одна́ко когда́ Он пришёл в Галиле́ю,
45 However when He [arrive, came, come] [at, in, of, on] Galilee,
галиле́яне Его́ раду́шно при́няли,
[galilaeans, galileans] [His, Him, It] [cordially, welcome, welcomed] [accepted, received],
но то́лько потому́,
[but, yet] [alone, only, just] [because, that is why, therefore],
что бы́ли в Иерусали́ме на пра́зднике Па́схи и ви́дели все,
[what, that, why] [been, has been, were] [at, in, of, on] Jerusalem [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [feast, holiday, the holiday] [Easter, Passover] and [have you seen, seen] [all, any, every, everybody, everyone],
что Иису́с там соверши́л.
[what, that, why] Jesus there committed.
So when he came to Galilee,
the Galileans welcomed him,
having seen all that he had done in Jerusalem at the feast.
For they too had gone to the feast.
John 4:45 ESV

Then when he was come into Galilee,
the Galilaeans received him,
having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast:
for they also went unto the feast.
John 4:45 KJV
 John 4:45 RUSV
45 Когда́ пришёл Он в Галиле́ю,
45 When [arrive, came, come] He [at, in, of, on] Galilee,
то Галиле́яне при́няли Его́,
that [Galilaeans, Galileans] [accepted, received] [His, Him, It],
видев все,
[having seen, seeing, seen] [all, any, every, everybody, everyone],
что Он сде́лал в Иерусали́ме в пра́здник,
[what, that, why] He [did, done] [at, in, of, on] Jerusalem [at, in, of, on] [feast, festivity, holiday],
--и́бо и они́ ходи́ли на пра́здник.
--[for, because] and [they, they are] went [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [feast, festivity, holiday].
So when he came to Galilee,
the Galileans welcomed him,
having seen all that he had done in Jerusalem at the feast.
For they too had gone to the feast.
John 4:45 ESV

Then when he was come into Galilee,
the Galilaeans received him,
having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast:
for they also went unto the feast.
John 4:45 KJV
 
 John 17:8 NRT
8 потому́ что слова,
8 [because, that is why, therefore] [what, that, why] [speech, the words, word, words],
кото́рые Ты дал Мне,
[which, who] You gave [Me, To Me],
Я переда́л им.
I [delivered, gave, handed over, passed] [it, them].
Они́ при́няли их и действи́тельно по́няли,
[They, They Are] [accepted, received] [them, their] and [really, truly, indeed] [understand, understood],
что Я от Тебя́ пришёл,
[what, that, why] I from You [arrive, came, come],
и пове́рили,
and believed,
что Ты посла́л Меня́.
[what, that, why] You sent [I, Me, Self].
For I have given them the words that you gave me,
and they have received them and have come to know in truth that I came from you;
and they have believed that you sent me.
John 17:8 ESV

For I have given unto them the words which thou gavest me;
and they have received them,
and have known surely that I came out from thee,
and they have believed that thou didst send me.
John 17:8 KJV
 John 17:8 RUSV
8 и́бо слова,
8 [for, because] [speech, the words, word, words],
кото́рые Ты дал Мне,
[which, who] You gave [Me, To Me],
Я переда́л им,
I [delivered, gave, handed over, passed] [it, them],
и они́ при́няли,
and [they, they are] [accepted, received],
и уразуме́ли и́стинно,
and [comprehend, enlightened, know, understood] [truly, verily],
что Я исшел от Тебя́,
[what, that, why] I [exited, went out] from You,
и уве́ровали,
and [believed, they believed],
что Ты посла́л Меня́.
[what, that, why] You sent [I, Me, Self].
For I have given them the words that you gave me,
and they have received them and have come to know in truth that I came from you;
and they have believed that you sent me.
John 17:8 ESV

For I have given unto them the words which thou gavest me;
and they have received them,
and have known surely that I came out from thee,
and they have believed that thou didst send me.
John 17:8 KJV
 
 Acts 7:43 RUSV
43 Вы при́няли скинию Молохову и звезду́ бо́га ва́шего Ремфана,
43 [Ye, You] [accepted, received] скинию Молохову and [a star, star] god (your his) Ремфана,
изображения,
изображения,
кото́рые вы сде́лали,
[which, who] [ye, you] made,
что́бы поклоня́ться им:
[to, so that, in order to, because of] [to worship, worship] [it, them]:
и Я переселю вас да́лее Вавилона».
and I переселю you [ahead, before, further] Вавилона».

Yea,
ye took up the tabernacle of Moloch,
and the star of your god Remphan,
figures which ye made to worship them:
and I will carry you away beyond Babylon.
Acts 7:43 KJV
 
 Acts 7:53 RUSV
53 Вы,
53 [Ye, You],
кото́рые при́няли зако́н при служе́нии А́нгелов и не сохрани́ли.
[which, who] [accepted, received] law [at, in] [ministry, service, the ministry] Angels and [never, not] [saved, kept, keep].

Who have received the law by the disposition of angels,
and have not kept it.
Acts 7:53 KJV
 
 Acts 8:14 RUSV
14 Находившиеся в Иерусали́ме Апо́столы,
14 Находившиеся [at, in, of, on] Jerusalem (The Apostles),
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что Самаря́не при́няли сло́во Божие,
[what, that, why] Samaritans [accepted, received] [saying, the word, word] [God, God's],
посла́ли к ним Петра́ и Иоа́нна,
[sent, they sent it] [to, for, by] him Peter and John,

Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God,
they sent unto them Peter and John:
Acts 8:14 KJV
 
 Acts 8:15 RUSV
15 Кото́рые,
15 [Which, Who],
придя,
[came, coming],
помоли́лись о них,
[prayed, they prayed, we prayed] about [them, they],
что́бы они́ при́няли Ду́ха Свято́го.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [accepted, received] Spirit [Saint, Holy].

Who,
when they were come down,
prayed for them,
that they might receive the Holy Ghost:
Acts 8:15 KJV
 
 Acts 8:17 RUSV
17 Тогда́ возложи́ли руки на них,
17 Then entrusted [arms, hand, hands] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they],
и они́ при́няли Ду́ха Свято́го.
and [they, they are] [accepted, received] Spirit [Saint, Holy].

Then laid they their hands on them,
and they received the Holy Ghost.
Acts 8:17 KJV
 
 Acts 11:1 RUSV
1 Услы́шали Апо́столы и бра́тия,
1 Heard (The Apostles) and [brethren, brothers],
бы́вшие в Иуде́е,
former [at, in, of, on] Judea,
что и язы́чники при́няли сло́во Божие.
[what, that, why] and pagans [accepted, received] [saying, the word, word] [God, God's].

And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
Acts 11:1 KJV
 
 Acts 17:11 RUSV
11 Здешние бы́ли благомысленнее Фессалоникских:
11 Здешние [been, has been, were] благомысленнее Фессалоникских:
они́ при́няли сло́во со всем усе́рдием,
[they, they are] [accepted, received] [saying, the word, word] [after, with] [everyone, to everyone] [diligence, with diligence],
ежедне́вно разбирая Писа́ния,
[daily, day after day, day by day] разбирая [Scripture, Scriptures],
то́чно ли э́то так.
[accurately, correctly, exactly, precisely] whether [that, this, it] so.

These were more noble than those in Thessalonica,
in that they received the word with all readiness of mind,
and searched the scriptures daily,
whether those things were so.
Acts 17:11 KJV
 
 Acts 18:26 RUSV
26 Он на́чал смело говори́ть в синаго́ге.
26 He [began, start] boldly [to speak, to talk] [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue].
Услы́шав его́,
[Having Heard, Heard, Hearing] [his, him, it],
Акила и Прискилла при́няли его́ и точне́е объяснили ему́ путь Госпо́день.
Акила and Прискилла [accepted, received] [his, him, it] and [more accurately, more precisely] объяснили [him, it, to him] [path, the way, way] [Jehovah, Lord's].

And he began to speak boldly in the synagogue:
whom when Aquila and Priscilla had heard,
they took him unto them,
and expounded unto him the way of God more perfectly.
Acts 18:26 KJV
 
 Acts 19:2 RUSV
2 Сказа́л им:
2 [He Said, Said, Say, Saying, Tell] [it, them]:
при́няли ли вы Свято́го Ду́ха,
[accepted, received] whether [ye, you] [Saint, Holy] Spirit,
уверовав?
уверовав?
Они́ же сказа́ли ему́:
[They, They Are] [but, same, then] [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
мы да́же и не слыхали,
[we, we are] even and [never, not] [have you heard?, heard],
есть ли Дух Святый.
[there are, there is] whether Spirit Holy.

He said unto them,
Have ye received the Holy Ghost since ye believed?
And they said unto him,
We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.
Acts 19:2 KJV
 
 Acts 21:17 RUSV
17 По прибытии на́шем в Иерусали́м бра́тия раду́шно при́няли нас.
17 [Along, By, In, On, To, Unto] прибытии [our, ours] [at, in, of, on] Jerusalem [brethren, brothers] [cordially, welcome, welcomed] [accepted, received] [us, we].

And when we were come to Jerusalem,
the brethren received us gladly.
Acts 21:17 KJV
 
 Acts 27:36 RUSV
36 Тогда́ все ободрились и та́кже при́няли пищу.
36 Then [all, any, every, everybody, everyone] ободрились and also [accepted, received] [beep, food, squeak].

Then were they all of good cheer,
and they also took some meat.
Acts 27:36 KJV
 
 Acts 28:2 RUSV
2 Иноплеменники оказали нам нема́лое человеколюбие,
2 Иноплеменники оказали [to us, us] [not a small one, quite a lot] человеколюбие,
и́бо они́,
[for, because] [they, they are],
по причи́не бы́вшего дождя́ и холода,
[along, by, in, on, to, unto] [cause, reason] [former, future] rain and холода,
разложи́ли ого́нь и при́няли всех нас.
(spread out) [fire, flame] and [accepted, received] [all, everyone] [us, we].

And the barbarous people shewed us no little kindness:
for they kindled a fire,
and received us every one,
because of the present rain,
and because of the cold.
Acts 28:2 KJV
 
 Romans 8:15 RUSV
15 Потому́ что вы не при́няли ду́ха рабства,
15 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [ye, you] [never, not] [accepted, received] spirit рабства,
что́бы опя́ть жить в стра́хе,
[to, so that, in order to, because of] again [dwell, live] [at, in, of, on] [fear, terror],
но при́няли Ду́ха усыновления,
[but, yet] [accepted, received] Spirit усыновления,
Кото́рым взываем:
Which взываем:
«А́вва,
«Abba,
Отче
Father

For ye have not received the spirit of bondage again to fear;
but ye have received the Spirit of adoption,
whereby we cry,
Abba,
Father.
Romans 8:15 KJV
 
 1 Corinthians 2:12 RUSV
12 Но мы при́няли не ду́ха ми́ра сего́,
12 [But, Yet] [we, we are] [accepted, received] [never, not] spirit [of the world, peace, world] (with his),
а Ду́ха от Бо́га,
[while, and, but] Spirit from God,
дабы знать даро́ванное нам от Бо́га,
[so that, in order to] [knew, know, knoweth, to know] [bestowed, given, granted] [to us, us] from God,

Now we have received,
not the spirit of the world,
but the spirit which is of God;
that we might know the things that are freely given to us of God.
1 Corinthians 2:12 KJV
 
 1 Corinthians 15:1 RUSV
1 Напоминаю вам,
1 Напоминаю [to you, ye, you],
бра́тия,
[brethren, brothers],
Ева́нгелие,
[Gospel, The Gospel],
кото́рое я благовествова́л вам,
which i [evangelized, preached] [to you, ye, you],
кото́рое вы и при́няли,
which [ye, you] and [accepted, received],
в ко́тором и утвердились,
[at, in, of, on] [that, which] and утвердились,

Moreover,
brethren,
I declare unto you the gospel which I preached unto you,
which also ye have received,
and wherein ye stand;
1 Corinthians 15:1 KJV
 
 2 Corinthians 7:15 RUSV
15 И се́рдце его́ весьма́ располо́жено к вам,
15 And [heart, hearts] [his, him, it] [exceeding, exceedingly, quite, very] located [to, for, by] [to you, ye, you],
при воспоминании о послушании всех вас,
[at, in] воспоминании about послушании [all, everyone] you,
как вы при́няли его́ со стра́хом и тре́петом.
[how, what, as, like (comparison)] [ye, you] [accepted, received] [his, him, it] [after, with] fear and [trembling, trepidation, with trepidation].

And his inward affection is more abundant toward you,
whilst he remembereth the obedience of you all,
how with fear and trembling ye received him.
2 Corinthians 7:15 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Приняли.htm   Revision: 1/21/2025 8:25:03 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED