Получи́ли ( Got , Received )

 pah-loo-CHEE-lee
 Verb - Plural - Past Tense
(RUSV: 4 + NRT: 9) = 13
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 6:2 NRT
2 Когда́ даёшь ми́лостыню бе́дным,
2 When [give, give it to me, you give] alms [poor, the poor],
то не объявляй об э́том всем,
that [never, not] объявляй about this [everyone, to everyone],
как де́лают лицеме́ры в синаго́гах и на у́лицах для того́,
[how, what, as, like (comparison)] [are doing, do, doing, make] hypocrites [at, in, of, on] synagogues and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] streets for that,
что́бы их хвали́ли.
[to, so that, in order to, because of] [them, their] praised.
Говорю́ вам и́стину:
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
они́ уже́ получи́ли свою́ награ́ду.
[they, they are] already [got, received] [its, my, thy, your] reward.
“Thus,
when you give to the needy,
sound no trumpet before you,
as the hypocrites do in the synagogues and in the streets,
that they may be praised by others.
Truly,
I say to you,
they have received their reward.
Matthew 6:2 ESV

Therefore when thou doest thine alms,
do not sound a trumpet before thee,
as the hypocrites do in the synagogues and in the streets,
that they may have glory of men.
Verily I say unto you,
They have their reward.
Matthew 6:2 KJV
 
 Matthew 6:5 NRT
5 Когда́ вы молитесь,
5 When [ye, you] pray,
то не будьте как лицеме́ры,
that [never, not] [abide, be, exist] [how, what, as, like (comparison)] hypocrites,
кото́рые лю́бят моли́ться,
[which, who] love pray,
сто́я в синаго́гах и на угла́х у́лиц таки́м о́бразом,
[standing, stood] [at, in, of, on] synagogues and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] corners [street, streets] so [in a manner, lifestyle, way],
что́бы все их ви́дели.
[to, so that, in order to, because of] [all, any, every, everybody, everyone] [them, their] [have you seen, seen].
Говорю́ вам и́стину:
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
они́ уже́ получи́ли свою́ награ́ду.
[they, they are] already [got, received] [its, my, thy, your] reward.
“And when you pray,
you must not be like the hypocrites.
For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners,
that they may be seen by others.
Truly,
I say to you,
they have received their reward.
Matthew 6:5 ESV

And when thou prayest,
thou shalt not be as the hypocrites are:
for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets,
that they may be seen of men.
Verily I say unto you,
They have their reward.
Matthew 6:5 KJV
 
 Matthew 6:16 NRT
16 Когда́ вы поститесь,
16 When [ye, you] поститесь,
то не ходите с мрачными ли́цами,
that [never, not] walk [and, from, in, of, with] мрачными [faces, persons],
как лицеме́ры,
[how, what, as, like (comparison)] hypocrites,
кото́рые хотя́т показа́ть свои́м ви́дом,
[which, who] [they want, want, want to] show [his, mine, your] [appearance, countenance, view],
что постя́тся.
[what, that, why] [fasting, they are fasting].
Говорю́ вам и́стину:
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
они́ уже́ получи́ли свою́ награ́ду.
[they, they are] already [got, received] [its, my, thy, your] reward.
“And when you fast,
do not look gloomy like the hypocrites,
for they disfigure their faces that their fasting may be seen by others.
Truly,
I say to you,
they have received their reward.
Matthew 6:16 ESV

Moreover when ye fast,
be not,
as the hypocrites,
of a sad countenance:
for they disfigure their faces,
that they may appear unto men to fast.
Verily I say unto you,
They have their reward.
Matthew 6:16 KJV
 
 Matthew 10:8 NRT
8 Исцеля́йте больны́х,
8 [Cure, Heal] [diseased, invalids, patients, sick],
воскреша́йте мёртвых,
resurrect [dead, the dead],
очища́йте прокажённых,
[clean up, cleanse] lepers,
изгоня́йте де́монов.
[banish, cast out] [demons, devils].
Вы получи́ли да́ром,
[Ye, You] [got, received] [for free, for nothing, free, nothing],
да́ром и дава́йте.
[for free, for nothing, free, nothing] and (let us).
Heal the sick,
raise the dead,
cleanse lepers,
cast out demons.
You received without paying;
give without pay.
Matthew 10:8 ESV

Heal the sick,
cleanse the lepers,
raise the dead,
cast out devils:
freely ye have received,
freely give.
Matthew 10:8 KJV
 Matthew 10:8 RUSV
8 больны́х исцеля́йте,
8 [diseased, invalids, patients, sick] [cure, heal],
прокажённых очища́йте,
lepers [clean up, cleanse],
мёртвых воскреша́йте,
[dead, the dead] resurrect,
бе́сов изгоня́йте;
[demons, devils] [banish, cast out];
да́ром получи́ли,
[for free, for nothing, free, nothing] [got, received],
да́ром дава́йте.
[for free, for nothing, free, nothing] (let us).
Heal the sick,
raise the dead,
cleanse lepers,
cast out demons.
You received without paying;
give without pay.
Matthew 10:8 ESV

Heal the sick,
cleanse the lepers,
raise the dead,
cast out devils:
freely ye have received,
freely give.
Matthew 10:8 KJV
 
 Matthew 20:9 RUSV
9 И прише́дшие о́коло оди́ннадцатого ча́са получи́ли по дина́рию.
9 And [the newcomers, those who came] [near, nearby] [eleventh, the eleventh] [hour, hours] [got, received] [along, by, in, on, to, unto] [a denarius, denarius, penny].
And when those hired about the eleventh hour came,
each of them received a denarius.
Matthew 20:9 ESV

And when they came that were hired about the eleventh hour,
they received every man a penny.
Matthew 20:9 KJV
 
 Matthew 20:10 RUSV
10 Прише́дшие же пе́рвыми ду́мали,
10 [The Newcomers, Those Who Came] [but, same, then] [first, the first] [supposing, thought],
что они́ полу́чат бо́льше,
[what, that, why] [they, they are] [get, receive, they will receive] [again, great, more],
но получи́ли и они́ по дина́рию;
[but, yet] [got, received] and [they, they are] [along, by, in, on, to, unto] [a denarius, denarius, penny];
Now when those hired first came,
they thought they would receive more,
but each of them also received a denarius.
Matthew 20:10 ESV

But when the first came,
they supposed that they should have received more;
and they likewise received every man a penny.
Matthew 20:10 KJV
 
 Mark 11:24 NRT
24 Поэ́тому говорю́ вам:
24 [That Is Why, Therefore, Wherefore] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
о чём бы вы ни молились и чего́ бы ни проси́ли,
about [how, than, what, whence, which, why] would [ye, you] neither молились and what would neither [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked],
ве́рьте,
[believe, trust],
что вы уже́ получи́ли э́то,
[what, that, why] [ye, you] already [got, received] [that, this, it],
и бу́дет вам.
and [will be, would be] [to you, ye, you].
Therefore I tell you,
whatever you ask in prayer,
believe that you have received it,
and it will be yours.
Mark 11:24 ESV

Therefore I say unto you,
What things soever ye desire,
when ye pray,
believe that ye receive them,
and ye shall have them.
Mark 11:24 KJV
 
 Luke 6:24 NRT
24 Но горе вам,
24 [But, Yet] [woe, grief, mountain, sorrow] [to you, ye, you],
бога́тые,
[affluent, prosperous, rich, the rich, wealthy],
потому́ что вы уже́ получи́ли своё утеше́ние.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ye, you] already [got, received] (its own) [comfort, consolation].
“But woe to you who are rich,
for you have received your consolation.
Luke 6:24 ESV

But woe unto you that are rich!
for ye have received your consolation.
Luke 6:24 KJV
 Luke 6:24 RUSV
24 Напро́тив,
24 [Against, In Front Of],
горе вам,
[woe, grief, mountain, sorrow] [to you, ye, you],
бога́тые!
[affluent, prosperous, rich, the rich, wealthy]!
и́бо вы уже́ получи́ли своё утеше́ние.
[for, because] [ye, you] already [got, received] (its own) [comfort, consolation].
“But woe to you who are rich,
for you have received your consolation.
Luke 6:24 ESV

But woe unto you that are rich!
for ye have received your consolation.
Luke 6:24 KJV
 
 Luke 19:15 NRT
15 Когда́ он возврати́лся,
15 When he [came again, come back, departed, returned, turn again, went down],
получи́в ца́рскую власть,
(having received) royal [authority, dominion, power],
то приказа́л созва́ть к нему́ слуг,
that ordered [convene, summon] [to, for, by] [him, his] servants,
кото́рым дове́рил де́ньги,
which entrusted [cash, currency, money],
что́бы спроси́ть их,
[to, so that, in order to, because of] [ask, request] [them, their],
каку́ю они́ получи́ли при́быль.
[what, which] [they, they are] [got, received] [income, profit].
When he returned,
having received the kingdom,
he ordered these servants to whom he had given the money to be called to him,
that he might know what they had gained by doing business.
Luke 19:15 ESV

And it came to pass,
that when he was returned,
having received the kingdom,
then he commanded these servants to be called unto him,
to whom he had given the money,
that he might know how much every man had gained by trading.
Luke 19:15 KJV
 
 Luke 23:41 NRT
41 Мы нака́заны справедли́во и получи́ли по заслу́гам,
41 [We, We Are] punished [fair, rightfully] and [got, received] [along, by, in, on, to, unto] [accomplishments, merit, merits],
а Э́тот Челове́к не сде́лал ничего́ плохо́го.
[while, and, but] This [Man, Human, Person] [never, not] did [anything, nothing, never mind] bad.
And we indeed justly,
for we are receiving the due reward of our deeds;
but this man has done nothing wrong.”
Luke 23:41 ESV

And we indeed justly;
for we receive the due reward of our deeds:
but this man hath done nothing amiss.
Luke 23:41 KJV
 
 John 1:16 NRT
16 По Его́ безграни́чной благода́ти мы все получи́ли одно́ благослове́ние за други́м.
16 [Along, By, In, On, To, Unto] [His, Him, It] [boundless, endless, fullness, limitless, unlimited] grace [we, we are] [all, any, every, everybody, everyone] [got, received] one blessing [after, around, at, behind, over] other.
For from his fullness we have all received,
grace upon grace.
John 1:16 ESV

And of his fulness have all we received,
and grace for grace.
John 1:16 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 3:40:41 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED