Получи́ла

 ( Got , Received )

 pah-loo-CHEE-lah
 Verb - Feminine - Past Tense
(RUSV: 2 + NRT: 1) = 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Mark 5:26 NRT
26 Она́ натерпелась от мно́гих враче́й,
26 [She, She Is] натерпелась from [many, most] doctors,
истра́тила на лечение все,
[spent, wasted] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] лечение [all, any, every, everybody, everyone],
что у неё бы́ло,
[what, that, why] [at, by, with, of] her [it was, was],
но не получи́ла никако́й по́мощи,
[but, yet] [never, not] [got, received] [no, not any kind of, there is no] [assistance, help, support],
напро́тив,
[against, in front of],
ей станови́лось все ху́же.
her [became, it became, it was getting] [all, any, every, everybody, everyone] worse.
and who had suffered much under many physicians,
and had spent all that she had,
and was no better but rather grew worse.
Mark 5:26 ESV

And had suffered many things of many physicians,
and had spent all that she had,
and was nothing bettered,
but rather grew worse,
Mark 5:26 KJV
 Mark 5:26 RUSV
26 мно́го потерпела от мно́гих враче́й,
26 [a lot of, many] потерпела from [many, most] doctors,
истощила все,
истощила [all, any, every, everybody, everyone],
что бы́ло у ней,
[what, that, why] [it was, was] [at, by, with, of] her,
и не получи́ла никако́й по́льзы,
and [never, not] [got, received] [no, not any kind of, there is no] [benefits, uses],
но пришла́ ещё в ху́дшее состоя́ние,
[but, yet] came [again, also, another, even, further, more] [at, in, of, on] [worse, the worst] [condition, state, status],
----
----
and who had suffered much under many physicians,
and had spent all that she had,
and was no better but rather grew worse.
Mark 5:26 ESV

And had suffered many things of many physicians,
and had spent all that she had,
and was nothing bettered,
but rather grew worse,
Mark 5:26 KJV
 
 1 Corinthians 14:5 RUSV
5 Жела́ю,
5 [I Wish, Want, Wish],
что́бы вы все говори́ли языка́ми;
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] [all, any, every, everybody, everyone] [they said, we talked] [languages, tongues];
но лу́чше,
[but, yet] [better, expedient],
что́бы вы проро́чествовали;
[to, so that, in order to, because of] [ye, you] [prophesied, prophesy];
и́бо проро́чествующий превосходнее того́,
[for, because] [prophetic, the prophetic, the prophetic one] превосходнее that,
кто говори́т языка́ми,
who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [languages, tongues],
ра́зве он прито́м бу́дет и изъясня́ть,
[is, perhaps, really] he moreover [will be, would be] and [explain, to explain],
что́бы це́рковь получи́ла назидание.
[to, so that, in order to, because of] church [got, received] назидание.

I would that ye all spake with tongues but rather that ye prophesied:
for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues,
except he interpret,
that the church may receive edifying.
1 Corinthians 14:5 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Получила.htm   Revision: 1/13/2025 7:35:28 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED