Поступи́ли ( Come , Received )

 pahs-too-PEE-lee
 Verb
(RUSV: 6 + NRT: 4) = 10
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 17:12 NRT
12 Но,
12 [But, Yet],
говорю́ вам,
[i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Илия́ уже́ пришёл,
[what, that, why] [Or Me, Elijah] already [arrive, came, come],
то́лько его́ не узна́ли и поступи́ли с ним по своему́ произволу.
[alone, only, just] [his, him, it] [never, not] [found out, known, learned] and [come, received] [and, from, in, of, with] him [along, by, in, on, to, unto] [to his, your own] произволу.
Так же и Сы́ну Челове́ческому предстои́т пострада́ть от их рук.
So [but, same, then] and [Son, To My Son] [Human, Man] coming [get injured, suffer, to suffer] from [them, their] [arm, hand].
But I tell you that Elijah has already come,
and they did not recognize him,
but did to him whatever they pleased.
So also the Son of Man will certainly suffer at their hands.”
Matthew 17:12 ESV

But I say unto you,
That Elias is come already,
and they knew him not,
but have done unto him whatsoever they listed.
Likewise shall also the Son of man suffer of them.
Matthew 17:12 KJV
 Matthew 17:12 RUSV
12 но говорю́ вам,
12 [but, yet] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Илия́ уже́ пришёл,
[what, that, why] [Or Me, Elijah] already [arrive, came, come],
и не узна́ли его́,
and [never, not] [found out, known, learned] [his, him, it],
а поступи́ли с ним,
[while, and, but] [come, received] [and, from, in, of, with] him,
как хоте́ли;
[how, what, as, like (comparison)] [they wanted, wanted];
так и Сын Челове́ческий пострадает от них.
so and Son [Human, Man] пострадает from [them, they].
But I tell you that Elijah has already come,
and they did not recognize him,
but did to him whatever they pleased.
So also the Son of Man will certainly suffer at their hands.”
Matthew 17:12 ESV

But I say unto you,
That Elias is come already,
and they knew him not,
but have done unto him whatsoever they listed.
Likewise shall also the Son of man suffer of them.
Matthew 17:12 KJV
 
 Matthew 21:6 RUSV
6 Ученики́ пошли́ и поступи́ли так,
6 [Students, Disciples] [gone away, let us go, went] and [come, received] so,
как повеле́л им Иису́с:
[how, what, as, like (comparison)] [commanded, commandment] [it, them] Jesus:
The disciples went and did as Jesus had directed them.
Matthew 21:6 ESV

And the disciples went,
and did as Jesus commanded them,
Matthew 21:6 KJV
 
 Matthew 21:36 NRT
36 Тогда́ хозя́ин посла́л други́х слуг,
36 Then [master, owner, landlord] sent other servants,
их бы́ло бо́льше,
[them, their] [it was, was] [again, great, more],
чём в пе́рвый раз,
[how, than, what, whence, which, why] [at, in, of, on] [first, the first] [once, time],
но виногра́дари и с теми поступи́ли так же.
[but, yet] [growers, winegrowers] and [and, from, in, of, with] those [come, received] so [but, same, then].
Again he sent other servants,
more than the first.
And they did the same to them.
Matthew 21:36 ESV

Again,
he sent other servants more than the first:
and they did unto them likewise.
Matthew 21:36 KJV
 Matthew 21:36 RUSV
36 Опя́ть посла́л он други́х слуг,
36 Again sent he other servants,
бо́льше прежнего;
[again, great, more] прежнего;
и с ни́ми поступи́ли так же.
and [and, from, in, of, with] them [come, received] so [but, same, then].
Again he sent other servants,
more than the first.
And they did the same to them.
Matthew 21:36 ESV

Again,
he sent other servants more than the first:
and they did unto them likewise.
Matthew 21:36 KJV
 
 Matthew 28:15 NRT
15 Солда́ты взя́ли де́ньги и поступи́ли так,
15 Soldiers [have taken, they took it, took] [cash, currency, money] and [come, received] so,
как их научи́ли.
[how, what, as, like (comparison)] [them, their] [taught, they taught me].
И э́та выдумка распространена среди́ иуде́ев и по сегодняшний день.
And [that, these, this] выдумка распространена among jews and [along, by, in, on, to, unto] сегодняшний day.
So they took the money and did as they were directed.
And this story has been spread among the Jews to this day.
Matthew 28:15 ESV

So they took the money,
and did as they were taught:
and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
Matthew 28:15 KJV
 Matthew 28:15 RUSV
15 Они́,
15 [They, They Are],
взяв де́ньги,
[by taking, taking, took] [cash, currency, money],
поступи́ли,
[come, received],
как нау́чены бы́ли;
[how, what, as, like (comparison)] taught [been, has been, were];
и пронесло́сь сло́во сие́ ме́жду иуде́ями до сего́ дня.
and [gone, it is gone, went] [saying, the word, word] this [among, between, meanwhile] jews [before, until] (with his) [days, of the day].
So they took the money and did as they were directed.
And this story has been spread among the Jews to this day.
Matthew 28:15 ESV

So they took the money,
and did as they were taught:
and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
Matthew 28:15 KJV
 
 Mark 9:13 NRT
13 Но говорю́ вам,
13 [But, Yet] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Илия́ уже́ пришёл,
[what, that, why] [Or Me, Elijah] already [arrive, came, come],
и лю́ди поступи́ли с ним по своему́ произволу,
and people [come, received] [and, from, in, of, with] him [along, by, in, on, to, unto] [to his, your own] произволу,
как о нем и бы́ло напи́сано.
[how, what, as, like (comparison)] about [dumb, him, mute, speechless] and [it was, was] written.
But I tell you that Elijah has come,
and they did to him whatever they pleased,
as it is written of him.”
Mark 9:13 ESV

But I say unto you,
That Elias is indeed come,
and they have done unto him whatsoever they listed,
as it is written of him.
Mark 9:13 KJV
 Mark 9:13 RUSV
13 Но говорю́ вам,
13 [But, Yet] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что и Илия́ пришёл,
[what, that, why] and [Or Me, Elijah] [arrive, came, come],
и поступи́ли с ним,
and [come, received] [and, from, in, of, with] him,
как хоте́ли,
[how, what, as, like (comparison)] [they wanted, wanted],
как напи́сано о нем.
[how, what, as, like (comparison)] written about [dumb, him, mute, speechless].
But I tell you that Elijah has come,
and they did to him whatever they pleased,
as it is written of him.”
Mark 9:13 ESV

But I say unto you,
That Elias is indeed come,
and they have done unto him whatsoever they listed,
as it is written of him.
Mark 9:13 KJV
 
 John 19:24 RUSV
24 Ита́к сказа́ли друг дру́гу:
24 So [said, say, tell, they said] friend friend:
не ста́нем раздира́ть его́,
[never, not] [let us become, we will become] [rend, rip, tear apart] [his, him, it],
а бро́сим о нем жре́бий,
[while, and, but] [leave, leave, let us quit, let us throw, throw] about [dumb, him, mute, speechless] (the lot),
чей бу́дет,
whose [will be, would be],
--да сбу́дется реченное в Писа́нии:
--yes [be fulfilled, fulfilled, it will become true] spoken [at, in, of, on] Scripture:
раздели́ли ри́зы Мои́ ме́жду собо́ю и об оде́жде Мое́й броса́ли жре́бий.
divided robe My [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves] and about clothes My throwing (the lot).
Так поступи́ли во́ины.
So [come, received] [soldiers, warriors].
so they said to one another,
“Let us not tear it,
but cast lots for it to see whose it shall be.”
This was to fulfill the Scripture which says,
“They divided my garments among them,
and for my clothing they cast lots.”
So the soldiers did these things,
John 19:24 ESV

They said therefore among themselves,
Let us not rend it,
but cast lots for it,
whose it shall be:
that the scripture might be fulfilled,
which saith,
They parted my raiment among them,
and for my vesture they did cast lots.
These things therefore the soldiers did.
John 19:24 KJV
 
 Revision: 9/10/2024 10:28:36 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED