. Приподними́сь ( Get Up, Sit Up, Stand Up )

 pree-pahd-nee-MEES
 Verb - Present Tense
NRT Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 27:19 NRT
19 Иа́ков сказа́л отцу́:
19 [Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell] father:
Я Иса́в,
I Esau,
твой пе́рвенец.
your [firstborn, the firstborn].
Я сде́лал,
I did,
как ты сказа́л.
[how, what, as, like (comparison)] you [he said, said, say, saying, tell].
Прошу́,
[Ask, Beg, I Beg, Plead],
приподними́сь,
[get up, sit up, stand up],
сядь и поешь мое́й ди́чи,
[sit, sit down] and eat my [game, venison],
что́бы ты мог благослови́ть меня́.
[to, so that, in order to, because of] you [could, be able to] bless [i, me, self].
Jacob said to his father,
“I am Esau your firstborn.
I have done as you told me;
now sit up and eat of my game,
that your soul may bless me.”
Genesis 27:19 ESV

And Jacob said unto his father,
I am Esau thy first born;
I have done according as thou badest me:
arise,
I pray thee,
sit and eat of my venison,
that thy soul may bless me.
Genesis 27:19 KJV
 
 Genesis 27:31 NRT
31 Он то́же пригото́вил вку́сной еды́ и принёс отцу́.
31 He [too, also] [cooked, prepared] delicious food and brought father.
Он сказа́л ему́:
He [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Оте́ц,
Father,
приподними́сь,
[get up, sit up, stand up],
сядь и поешь мое́й ди́чи,
[sit, sit down] and eat my [game, venison],
а пото́м благослови́ меня́.
[while, and, but] [then, later] bless [i, me, self].
He also prepared delicious food and brought it to his father.
And he said to his father,
“Let my father arise and eat of his son's game,
that you may bless me.”
Genesis 27:31 ESV

And he also had made savory meat,
and brought it unto his father,
and said unto his father,
Let my father arise,
and eat of his son's venison,
that thy soul may bless me.
Genesis 27:31 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 7:16:57 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED