. Продово́льствие ( Food )

 prah-dah-VOLST-vee-yeh
 Noun - Nominative - Neuter - Food
NRT Only: 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 41:35 NRT
35 Пусть в те до́брые го́ды они́ собира́ют все продово́льствие,
35 Let [at, in, of, on] those [good, kind] years [they, they are] [assemble, collect, gather] [all, any, every, everybody, everyone] food,
что поступа́ет к ним,
[what, that, why] enters [to, for, by] him,
и пусть вла́стью фарао́на запасают зерно́ и храня́т его́ в города́х.
and let [authority, dominion, power] [pharaoh, the pharaoh] запасают [corn, grain, seed, seeds] and stored [his, him, it] [at, in, of, on] [cities, towns].
And let them gather all the food of these good years that are coming and store up grain under the authority of Pharaoh for food in the cities,
and let them keep it.
Genesis 41:35 ESV

And let them gather all the food of those good years that come,
and lay up corn under the hand of Pharaoh,
and let them keep food in the cities.
Genesis 41:35 KJV
 
 Genesis 41:36 NRT
36 Э́то продово́льствие бу́дет для страны про запа́с,
36 [That, This, It] food [will be, would be] for [countries, country] [about, for] [reserve, stock],
что́бы страна́ не поги́бла в те семь лет го́лода,
[to, so that, in order to, because of] [a country, country] [never, not] [died, she died] [at, in, of, on] those seven years [famine, hunger, starvation],
кото́рые пото́м бу́дут в Еги́пте.
[which, who] [then, later] [will, be] [at, in, of, on] Egypt.
That food shall be a reserve for the land against the seven years of famine that are to occur in the land of Egypt,
so that the land may not perish through the famine.”
Genesis 41:36 ESV

And that food shall be for store to the land against the seven years of famine,
which shall be in the land of Egypt;
that the land perish not through the famine.
Genesis 41:36 KJV
 
 Revision: 11/9/2024 6:21:43 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED