Пи́щею ( By Food, Food )

 PEE-shhee-yoo
 Noun - Feminine
RUSV Only: 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 6:21 RUSV
21 Ты же возьми́ себе́ вся́кой пищи,
21 You [but, same, then] [get, take] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] any [food, meat, nutrition],
како́ю питаются,
what питаются,
и собери к себе́;
and собери [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself];
и бу́дет она́ для тебя́ и для них пи́щею.
and [will be, would be] [she, she is] for you and for [them, they] [by food, food].
For behold,
I will bring a flood of waters upon the earth to destroy all flesh in which is the breath of life under heaven.
Everything that is on the earth shall die.
Genesis 6:21 ESV

And take thou unto thee of all food that is eaten,
and thou shalt gather it to thee;
and it shall be for food for thee,
and for them.
Genesis 6:21 KJV
 
 Genesis 44:1 RUSV
1 И приказа́л [Ио́сиф] нача́льнику дома своего́,
1 And ordered [Joseph] [boss, ruler, to the boss] houses [his, yours],
говоря́:
[saying, talking]:
наполни мешки э́тих люде́й пи́щею,
наполни [bags, sacks] these [human, of people, people] [by food, food],
ско́лько они́ мо́гут нести́,
[how, how many, how much] [they, they are] [can, could, may, maybe, might] [carry, wear, sustain, take up],
и серебро́ ка́ждого положи́ в отве́рстие мешка его́,
and [silver, silverware] [everyone, whosoever] put [at, in, of, on] [hole, mouth, window] [bag, moneybag, pouch, purse, sack] [his, him, it],
Then he commanded the steward of his house,
&#;Fill the men&#;s sacks with food,
as much as they can carry,
and put each man&#;s money in the mouth of his sack,
Genesis 44:1 ESV

And he commanded the steward of his house,
saying,
Fill the men&#;s sacks with food,
as much as they can carry,
and put every man&#;s money in his sack&#;s mouth.
Genesis 44:1 KJV
 
 Matthew 3:4 RUSV
4 Сам же Иоа́нн име́л оде́жду из верблю́жьего волоса и по́яс ко́жаный на чре́слах свои́х,
4 [Himself, Itself, Myself, Self] [but, same, then] John had clothes [from, in, of, out] [camel, camel's] hair and [belt, girdle] leather [on the, it, at, to, in, by] [loins, waist] their,
а пи́щею его́ бы́ли акри́ды и ди́кий мёд.
[while, and, but] [by food, food] [his, him, it] [been, has been, were] [acridae, grasshoppers, locusts, the acridae] and wild [honey, mead].
Now John wore a garment of camel&#;s hair and a leather belt around his waist,
and his food was locusts and wild honey.
Matthew 3:4 ESV

And the same John had his raiment of camel&#;s hair,
and a leathern girdle about his loins;
and his meat was locusts and wild honey.
Matthew 3:4 KJV
 
 Revision: 8/8/2024 9:32:59 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED