Genesis 27:12 NRT
12 Что,
12 [What, That, Why],
е́сли оте́ц ощу́пает меня́?
[if, a, when, unless] father [feel, feels, he will feel it] [i, me, self]?
Я окажусь пе́ред ним обма́нщиком и скоре́е навлеку на себя́ прокля́тие,
I окажусь before him [a deceiver, a liar] and [quickly, rather] навлеку [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [itself, myself, yourself] curse,
а не благослове́ние.
[while, and, but] [never, not] blessing. |
Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be mocking him and bring a curse upon myself and not a blessing.” Genesis 27:12 ESV
My father peradventure will feel me,
and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing. Genesis 27:12 KJV |
Genesis 27:12 RUSV
12 мо́жет статься,
12 [can, may, maybe] статься,
ощу́пает меня́ оте́ц мой,
[feel, feels, he will feel it] [i, me, self] father [mine, my],
и я бу́ду в глаза́х его́ обма́нщиком и наведу́ на себя́ прокля́тие,
and i [i will, will] [at, in, of, on] eyes [his, him, it] [a deceiver, a liar] and [guide, i will guide you, point it out] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [itself, myself, yourself] curse,
а не благослове́ние.
[while, and, but] [never, not] blessing. |
Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be mocking him and bring a curse upon myself and not a blessing.” Genesis 27:12 ESV
My father peradventure will feel me,
and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing. Genesis 27:12 KJV |
Genesis 27:13 NRT
13 Мать сказа́ла ему́:
13 Mother ((she) said) [him, it, to him]:
–Прокля́тие пусть бу́дет на мне,
–Curse let [will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [me, to me],
сын мой,
son [mine, my],
а ты де́лай,
[while, and, but] you do,
как я говорю́:
[how, what, as, like (comparison)] i [i am talking, say, talking, tell]:
пойди́ и принеси́ козля́т.
go and [bring, bring it, get] [baby goats, goats, kids]. |
His mother said to him, “Let your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, bring them to me.” Genesis 27:13 ESV
And his mother said unto him,
Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them. Genesis 27:13 KJV |
Genesis 27:13 RUSV
13 Мать его́ сказа́ла ему́:
13 Mother [his, him, it] ((she) said) [him, it, to him]:
на мне пусть бу́дет прокля́тие твоё,
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [me, to me] let [will be, would be] curse [thy, your],
сын мой,
son [mine, my],
то́лько послу́шайся слов мои́х и пойди́,
[alone, only, just] [listen, listen to me, obey] words [mine, my, of mine] and go,
принеси́ мне.
[bring, bring it, get] [me, to me]. |
His mother said to him, “Let your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, bring them to me.” Genesis 27:13 ESV
And his mother said unto him,
Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them. Genesis 27:13 KJV |