Genesis 17:15 NRT
15 Ещё Бог сказа́л Авраа́му:
15 [Again, Also, Another, Even, Further, More] God [he said, said, say, saying, tell] (To Abraham):
–Что каса́ется Сары,
–[What, That, Why] [concerns, regard] Сары,
жены твое́й,
[wife, wives] yours,
ты бо́льше не бу́дешь называ́ть её Сарой :: её и́мя бу́дет Са́рра.
you [again, great, more] [never, not] [will you be, you will] [call, name, to call] her Сарой :: her name [will be, would be] Sarah. |
And God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall be her name. Genesis 17:15 ESV
And God said unto Abraham,
As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be. Genesis 17:15 KJV |
Genesis 17:15 RUSV
15 И сказа́л Бог Авраа́му:
15 And [he said, said, say, saying, tell] God (To Abraham):
Са́ру,
[Sarah, Sarai],
жену́ твою́,
[my wife, wife] yours,
не называй Сарою,
[never, not] называй Сарою,
но да бу́дет и́мя ей:
[but, yet] yes [will be, would be] name her:
Са́рра;
Sarah; |
And God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but Sarah shall be her name. Genesis 17:15 ESV
And God said unto Abraham,
As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall her name be. Genesis 17:15 KJV |
Genesis 17:17 NRT
17 Авраа́м пал ниц,
17 Abraham [fallen, fall down] [face downwards, nice, prostrate],
рассмеялся и поду́мал:
рассмеялся and [i thought, thought]:
«Роди́тся ли сын у челове́ка,
«[Born, Will Be Born] whether son [at, by, with, of] human,
кото́рому сто лет?
(to whom) [hundred, one hundred] years?
Роди́т ли ребёнка Са́рра,
(Will Give Birth) whether [baby, child] Sarah,
кото́рой уже́ девяно́сто?»
[which, which one] already ninety?» |
Then Abraham fell on his face and laughed and said to himself, “Shall a child be born to a man who is a hundred years old? Shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?” Genesis 17:17 ESV
Then Abraham fell upon his face,
and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear? Genesis 17:17 KJV |
Genesis 17:17 RUSV
17 И пал Авраа́м на лице́ своё,
17 And [fallen, fall down] Abraham [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [face, individual, person] (its own),
и рассмеялся,
and рассмеялся,
и сказа́л сам в себе́:
and [he said, said, say, saying, tell] [himself, itself, myself, self] [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself]:
неуже́ли от столетнего бу́дет сын?
[greater, indeed, really, surely] from столетнего [will be, would be] son?
и Са́рра,
and Sarah,
девяностолетняя,
девяностолетняя,
неуже́ли роди́т?
[greater, indeed, really, surely] (will give birth)? |
Then Abraham fell on his face and laughed and said to himself, “Shall a child be born to a man who is a hundred years old? Shall Sarah, who is ninety years old, bear a child?” Genesis 17:17 ESV
Then Abraham fell upon his face,
and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear? Genesis 17:17 KJV |
Genesis 17:19 NRT
19 Бог сказа́л:
19 God [he said, said, say, saying, tell]:
–И́менно твоя́ жена́ Са́рра роди́т тебе́ сы́на,
–Exactly yours wife Sarah (will give birth) [thee, you] [a son, my son, son],
и ты назове́шь его́ Исаа́к.
and you [call, name] [his, him, it] Isaac.
Я заключу́ Мой заве́т с ним как ве́чный заве́т для его́ потомков по́сле него́.
I [conclude, i will conclude] [Mine, My] [covenant, testament, the covenant] [and, from, in, of, with] him [how, what, as, like (comparison)] [eternal, everlasting] [covenant, testament, the covenant] for [his, him, it] потомков [after, beyond] him. |
God said, “No, but Sarah your wife shall bear you a son, and you shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his offspring after him. Genesis 17:19 ESV
And God said,
Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him. Genesis 17:19 KJV |
Genesis 17:19 RUSV
19 Бог же сказа́л:
19 God [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell]:
и́менно Са́рра,
exactly Sarah,
жена́ твоя́,
wife yours,
роди́т тебе́ сы́на,
(will give birth) [thee, you] [a son, my son, son],
и ты наречёшь ему́ и́мя:
and you [you will call, you will name] [him, it, to him] name:
Исаа́к;
Isaac;
и поста́влю заве́т Мой с ним заве́том ве́чным [и] пото́мству его́ по́сле него́.
and [establish, i will put it, put] [covenant, testament, the covenant] [Mine, My] [and, from, in, of, with] him [covenant, testament, the covenant] eternal [and] posterity [his, him, it] [after, beyond] him. |
God said, “No, but Sarah your wife shall bear you a son, and you shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his offspring after him. Genesis 17:19 ESV
And God said,
Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him. Genesis 17:19 KJV |
Genesis 17:21 NRT
21 Но заве́т Мой Я заключу́ с Исаа́ком,
21 [But, Yet] [covenant, testament, the covenant] [Mine, My] I [conclude, i will conclude] [and, from, in, of, with] Isaac,
кото́рого Са́рра роди́т тебе́ к э́тому вре́мени в сле́дующем году.
[which, which one, whom] Sarah (will give birth) [thee, you] [to, for, by] this time [at, in, of, on] next year. |
But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this time next year.” Genesis 17:21 ESV
But my covenant will I establish with Isaac,
which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year. Genesis 17:21 KJV |
Genesis 17:21 RUSV
21 Но заве́т Мой поста́влю с Исаа́ком,
21 [But, Yet] [covenant, testament, the covenant] [Mine, My] [establish, i will put it, put] [and, from, in, of, with] Isaac,
кото́рого роди́т тебе́ Са́рра в сие́ са́мое вре́мя на друго́й год.
[which, which one, whom] (will give birth) [thee, you] Sarah [at, in, of, on] this [most, the most] [hour, time] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another year. |
But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this time next year.” Genesis 17:21 ESV
But my covenant will I establish with Isaac,
which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year. Genesis 17:21 KJV |
Genesis 18:9 NRT
9 –Где твоя́ жена́ Са́рра?
9 –[Somewhere, Where, Wherever] yours wife Sarah?
–спроси́ли они́.
–[asked, they asked] [they, they are].
–Там,
–There,
в шатре́,
[at, in, of, on] [tent, the tent],
–отве́тил он.
–answered he. |
|
Genesis 18:9 RUSV
9 И сказа́ли ему́:
9 And [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
где Са́рра,
[somewhere, where, wherever] Sarah,
жена́ твоя́?
wife yours?
Он отвеча́л:
He answered:
здесь,
[here, there],
в шатре́.
[at, in, of, on] [tent, the tent]. |
|
Genesis 18:10 NRT
10 Тогда́ Госпо́дь сказа́л:
10 Then Lord [he said, said, say, saying, tell]:
–Я непреме́нно верну́сь к тебе́ в сле́дующем году,
–I [certainly, by all means] [come again, i will come back, will be back] [to, for, by] [thee, you] [at, in, of, on] next year,
приме́рно в э́то же вре́мя,
[about, approximately] [at, in, of, on] [that, this, it] [but, same, then] [hour, time],
и у Са́рры,
and [at, by, with, of] Sarah,
твое́й жены,
yours [wife, wives],
бу́дет сын.
[will be, would be] son.
Са́рра слу́шала,
Sarah [heard, i listened, listened],
сто́я у Него́ за спиной,
[standing, stood] [at, by, with, of] Him [after, around, at, behind, over] спиной,
у вхо́да в шатёр.
[at, by, with, of] [entrance, input, login] [at, in, of, on] [tent, the tent]. |
The Lord said, “I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife shall have a son.” And Sarah was listening at the tent door behind him. Genesis 18:10 ESV
And he said,
I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him. Genesis 18:10 KJV |
Genesis 18:10 RUSV
10 И сказа́л [оди́н из них]:
10 And [he said, said, say, saying, tell] [[alone, one] [from, in, of, out] [them, they]]:
Я опя́ть бу́ду у тебя́ в э́то же вре́мя,
I again [i will, will] [at, by, with, of] you [at, in, of, on] [that, this, it] [but, same, then] [hour, time],
и бу́дет сын у Са́рры,
and [will be, would be] son [at, by, with, of] Sarah,
жены твое́й.
[wife, wives] yours.
А Са́рра слу́шала у вхо́да в шатёр,
[While, And, But] Sarah [heard, i listened, listened] [at, by, with, of] [entrance, input, login] [at, in, of, on] [tent, the tent],
сза́ди его́.
[behind, from behind] [his, him, it]. |
The Lord said, “I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife shall have a son.” And Sarah was listening at the tent door behind him. Genesis 18:10 ESV
And he said,
I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him. Genesis 18:10 KJV |
Genesis 18:11 NRT
11 Авраа́м и Са́рра бы́ли уже́ стары и в прекло́нных года́х,
11 Abraham and Sarah [been, has been, were] already стары and [at, in, of, on] [elderly, the elderly] years,
и то,
and that,
что обы́чно быва́ет у же́нщин,
[what, that, why] [custom, normally, traditionally, typically, usually] [it happens, things happen] [at, by, with, of] women,
у Са́рры прекратилось.
[at, by, with, of] Sarah прекратилось. |
Now Abraham and Sarah were old, advanced in years. The way of women had ceased to be with Sarah. Genesis 18:11 ESV
Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age;
and it ceased to be with Sarah after the manner of women. Genesis 18:11 KJV |
Genesis 18:11 RUSV
11 Авраа́м же и Са́рра бы́ли стары и в ле́тах прекло́нных,
11 Abraham [but, same, then] and Sarah [been, has been, were] стары and [at, in, of, on] [years, age] [elderly, the elderly],
и обыкнове́нное у же́нщин у Са́рры прекратилось.
and [common, normal, ordinary] [at, by, with, of] women [at, by, with, of] Sarah прекратилось. |
Now Abraham and Sarah were old, advanced in years. The way of women had ceased to be with Sarah. Genesis 18:11 ESV
Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age;
and it ceased to be with Sarah after the manner of women. Genesis 18:11 KJV |
Genesis 18:12 NRT
12 Поэ́тому Са́рра рассмея́лась про себя́,
12 [That Is Why, Therefore, Wherefore] Sarah [laughed, she laughed] [about, for] [itself, myself, yourself],
подумав:
подумав:
«Я уже́ состарилась,
«I already состарилась,
и господи́н мой стар;
and [lord, master, mister] [mine, my] old;
мне ли име́ть ещё таку́ю ра́дость?»
[me, to me] whether [have, to have] [again, also, another, even, further, more] [such, such a] [gladness, happiness, joy, pleasure]?» |
So Sarah laughed to herself, saying, “After I am worn out, and my lord is old, shall I have pleasure?” Genesis 18:12 ESV
Therefore Sarah laughed within herself,
saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also? Genesis 18:12 KJV |
Genesis 18:12 RUSV
12 Са́рра вну́тренно рассмея́лась,
12 Sarah internally [laughed, she laughed],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
мне ли,
[me, to me] whether,
когда́ я состарилась,
when i состарилась,
име́ть сие́ утеше́ние?
[have, to have] this [comfort, consolation]?
и господи́н мой стар.
and [lord, master, mister] [mine, my] old. |
So Sarah laughed to herself, saying, “After I am worn out, and my lord is old, shall I have pleasure?” Genesis 18:12 ESV
Therefore Sarah laughed within herself,
saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also? Genesis 18:12 KJV |
Genesis 18:13 NRT
13 Тогда́ Госпо́дь сказа́л Авраа́му:
13 Then Lord [he said, said, say, saying, tell] (To Abraham):
–Почему́ Са́рра смеётся и говори́т:
–Why Sarah laughs and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Неуже́ли у меня́ в самом де́ле бу́дет ребёнок,
«[Greater, Indeed, Really, Surely] [at, by, with, of] [i, me, self] [at, in, of, on] [himself, the most] business [will be, would be] [baby, child],
ведь я стара?»
[because, after all, indeed] i стара?» |
The Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Shall I indeed bear a child, now that I am old?’ Genesis 18:13 ESV
And the LORD said unto Abraham,
Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? Genesis 18:13 KJV |
Genesis 18:13 RUSV
13 И сказа́л Госпо́дь Авраа́му:
13 And [he said, said, say, saying, tell] Lord (To Abraham):
отчего́ э́то рассмея́лась Са́рра,
[from what, why] [that, this, it] [laughed, she laughed] Sarah,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
'неуже́ли я действи́тельно могу́ роди́ть,
'[greater, indeed, really, surely] i [really, truly, indeed] [can, i can] [birth, give birth],
когда́ я состарилась'?
when i состарилась'? |
The Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Shall I indeed bear a child, now that I am old?’ Genesis 18:13 ESV
And the LORD said unto Abraham,
Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? Genesis 18:13 KJV |
Genesis 18:15 NRT
15 Са́рра испуга́лась и солгала,
15 Sarah [afraid, got scared, i was scared, scared] and солгала,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
–Я не смеялась.
–I [never, not] смеялась.
Но Он сказа́л:
[But, Yet] He [he said, said, say, saying, tell]:
–Нет,
–[No, Not],
ты смеялась.
you смеялась. |
But Sarah denied it, saying, “I did not laugh,” for she was afraid. He said, “No, but you did laugh.” Genesis 18:15 ESV
Then Sarah denied,
saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh. Genesis 18:15 KJV |
Genesis 18:15 RUSV
15 Са́рра же не призналась,
15 Sarah [but, same, then] [never, not] призналась,
а сказа́ла:
[while, and, but] ((she) said):
я не смеялась.
i [never, not] смеялась.
И́бо она́ испуга́лась.
[For, Because] [she, she is] [afraid, got scared, i was scared, scared].
Но Он сказа́л:
[But, Yet] He [he said, said, say, saying, tell]:
нет,
[no, not],
ты рассмея́лась.
you [laughed, she laughed]. |
But Sarah denied it, saying, “I did not laugh,” for she was afraid. He said, “No, but you did laugh.” Genesis 18:15 ESV
Then Sarah denied,
saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh. Genesis 18:15 KJV |
Genesis 21:2 NRT
2 Са́рра забере́менела и родила Авраа́му сы́на,
2 Sarah [conceived, got pregnant, pregnant] and [bore, gave birth] (To Abraham) [a son, my son, son],
когда́ тот уже́ состарился,
when that already состарился,
в то са́мое вре́мя,
[at, in, of, on] that [most, the most] [hour, time],
как обеща́л ему́ Бог.
[how, what, as, like (comparison)] promised [him, it, to him] God. |
And Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age at the time of which God had spoken to him. Genesis 21:2 ESV
For Sarah conceived,
and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him. Genesis 21:2 KJV |
Genesis 21:2 RUSV
2 Са́рра зачала́ и родила Авраа́му сы́на в ста́рости его́ во вре́мя,
2 Sarah [begot, conceived] and [bore, gave birth] (To Abraham) [a son, my son, son] [at, in, of, on] (old age) [his, him, it] in [hour, time],
о ко́тором говори́л ему́ Бог;
about [that, which] spoke [him, it, to him] God; |
And Sarah conceived and bore Abraham a son in his old age at the time of which God had spoken to him. Genesis 21:2 ESV
For Sarah conceived,
and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him. Genesis 21:2 KJV |
Genesis 21:3 NRT
3 Авраа́м дал новорожденному сы́ну,
3 Abraham gave новорожденному [son, to my son],
кото́рого родила ему́ Са́рра,
[which, which one, whom] [bore, gave birth] [him, it, to him] Sarah,
и́мя Исаа́к.
name Isaac. |
Abraham called the name of his son who was born to him, whom Sarah bore him, Isaac. Genesis 21:3 ESV
And Abraham called the name of his son that was born unto him,
whom Sarah bare to him, Isaac. Genesis 21:3 KJV |
Genesis 21:3 RUSV
3 и наре́к Авраа́м и́мя сы́ну своему́,
3 and name Abraham name [son, to my son] [to his, your own],
родившемуся у него́,
родившемуся [at, by, with, of] him,
кото́рого родила ему́ Са́рра,
[which, which one, whom] [bore, gave birth] [him, it, to him] Sarah,
Исаа́к;
Isaac; |
Abraham called the name of his son who was born to him, whom Sarah bore him, Isaac. Genesis 21:3 ESV
And Abraham called the name of his son that was born unto him,
whom Sarah bare to him, Isaac. Genesis 21:3 KJV |
Genesis 21:6 NRT
6 Са́рра сказа́ла:
6 Sarah ((she) said):
–Бог заста́вил меня́ смея́ться;
–God forced [i, me, self] [laugh, laughed, mock];
ка́ждый,
[each, every],
кто услы́шит об э́том,
who (will hear) about this,
рассмеется вме́сте со мной.
рассмеется together [after, with] me. |
And Sarah said, “God has made laughter for me; everyone who hears will laugh over me.” Genesis 21:6 ESV
And Sarah said,
God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me. Genesis 21:6 KJV |
Genesis 21:6 RUSV
6 И сказа́ла Са́рра:
6 And ((she) said) Sarah:
смех сде́лал мне Бог;
смех did [me, to me] God;
кто ни услы́шит обо́ мне,
who neither (will hear) about [me, to me],
рассмеется.
рассмеется. |
And Sarah said, “God has made laughter for me; everyone who hears will laugh over me.” Genesis 21:6 ESV
And Sarah said,
God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me. Genesis 21:6 KJV |
Genesis 21:7 NRT
7 И доба́вила:
7 And added:
–Кто бы сказа́л Авраа́му,
–Who would [he said, said, say, saying, tell] (To Abraham),
что Са́рра бу́дет корми́ть гру́дью?
[what, that, why] Sarah [will be, would be] [feed, nourish] [bosom, breast, chest]?
Но я родила ему́ сы́на в его́ ста́рости.
[But, Yet] i [bore, gave birth] [him, it, to him] [a son, my son, son] [at, in, of, on] [his, him, it] (old age). |
And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.” Genesis 21:7 ESV
And she said,
Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age. Genesis 21:7 KJV |
Genesis 21:7 RUSV
7 И сказа́ла:
7 And ((she) said):
кто сказа́л бы Авраа́му:
who [he said, said, say, saying, tell] would (To Abraham):
Са́рра бу́дет корми́ть дете́й гру́дью?
Sarah [will be, would be] [feed, nourish] [child, children] [bosom, breast, chest]?
и́бо в ста́рости его́ я родила сы́на.
[for, because] [at, in, of, on] (old age) [his, him, it] i [bore, gave birth] [a son, my son, son]. |
And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.” Genesis 21:7 ESV
And she said,
Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age. Genesis 21:7 KJV |
Genesis 21:9 NRT
9 Са́рра уви́дела,
9 Sarah saw,
что сын,
[what, that, why] son,
кото́рого египтя́нка Ага́рь родила Авраа́му,
[which, which one, whom] [egyptian, the egyptian woman] Hagar [bore, gave birth] (To Abraham),
насмехается над Исаа́ком,
насмехается above Isaac, |
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, laughing. Genesis 21:9 ESV
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian,
which she had born unto Abraham, mocking. Genesis 21:9 KJV |
Genesis 21:9 RUSV
9 И уви́дела Са́рра,
9 And saw Sarah,
что сын Ага́ри Египтянки,
[what, that, why] son Hagar Египтянки,
кото́рого она́ родила Авраа́му,
[which, which one, whom] [she, she is] [bore, gave birth] (To Abraham),
насмехается,
насмехается, |
But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, laughing. Genesis 21:9 ESV
And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian,
which she had born unto Abraham, mocking. Genesis 21:9 KJV |
Genesis 21:12 RUSV
12 Но Бог сказа́л Авраа́му:
12 [But, Yet] God [he said, said, say, saying, tell] (To Abraham):
не огорчайся ра́ди о́трока и рабы́ни твое́й;
[never, not] огорчайся (for the sake of) [boy, child, the boy] and slaves yours;
во всем,
in [everyone, to everyone],
что ска́жет тебе́ Са́рра,
[what, that, why] [he will say, saith, say, will say] [thee, you] Sarah,
слушайся голоса её,
слушайся [voices, vote] her,
и́бо в Исаа́ке наречётся тебе́ се́мя;
[for, because] [at, in, of, on] Isaac [will be called, will be named] [thee, you] [offspring, seed]; |
But God said to Abraham, “Be not displeased because of the boy and because of your slave woman. Whatever Sarah says to you, do as she tells you, for through Isaac shall your offspring be named. Genesis 21:12 ESV
And God said unto Abraham,
Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called. Genesis 21:12 KJV |
Genesis 23:1 NRT
1 Са́рра прожила́ сто два́дцать семь лет –– э́то го́ды жи́зни Са́рры.
1 Sarah lived [hundred, one hundred] twenty seven years –– [that, this, it] years life Sarah. |
And Sarah was an hundred and seven and twenty years old:
these were the years of the life of Sarah. Genesis 23:1 KJV |
Genesis 23:2 RUSV
2 и умерла́ Са́рра в Кириаф-Арбе,
2 and died Sarah [at, in, of, on] Кириаф-Арбе,
что [ны́не] Хевро́н,
[what, that, why] [[currently, now]] Hebron,
в земле́ Ханаа́нской.
[at, in, of, on] [earth, ground, land, world] [Canaan, Canaanite].
И пришёл Авраа́м рыда́ть по Са́рре и оплакивать её.
And [arrive, came, come] Abraham [sob, weep] [along, by, in, on, to, unto] Sarah and оплакивать her. |
And Sarah died at Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went in to mourn for Sarah and to weep for her. Genesis 23:2 ESV
And Sarah died in Kirjatharba;
the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. Genesis 23:2 KJV |
Genesis 24:36 NRT
36 Жена́ моего́ господи́на Са́рра родила ему́ сы́на в ста́рости,
36 Wife my [lord, master, mister] Sarah [bore, gave birth] [him, it, to him] [a son, my son, son] [at, in, of, on] (old age),
и он завеща́л ему́ все,
and he [bequeathed, leave] [him, it, to him] [all, any, every, everybody, everyone],
что у него́ есть.
[what, that, why] [at, by, with, of] him [there are, there is]. |
And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old, and to him he has given all that he has. Genesis 24:36 ESV
And Sarah my master's wife bare a son to my master when she was old:
and unto him hath he given all that he hath. Genesis 24:36 KJV |
Genesis 24:36 RUSV
36 Са́рра,
36 Sarah,
жена́ господи́на моего́,
wife [lord, master, mister] my,
уже́ состарившись,
already состарившись,
родила господи́ну моему́ сы́на,
[bore, gave birth] [lord, master, mister] my [a son, my son, son],
кото́рому он отда́л все,
(to whom) he gave [all, any, every, everybody, everyone],
что у него́;
[what, that, why] [at, by, with, of] him; |
And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old, and to him he has given all that he has. Genesis 24:36 ESV
And Sarah my master's wife bare a son to my master when she was old:
and unto him hath he given all that he hath. Genesis 24:36 KJV |
Genesis 25:10 RUSV
10 на по́ле,
10 [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field,
кото́рые Авраа́м приобрёл от сыно́в Хетовых.
[which, who] Abraham [gained, has gained, purchased] from [children, sons] [Heth, Hit].
Там погребены Авраа́м и Са́рра,
There погребены Abraham and Sarah,
жена́ его́.
wife [his, him, it]. |
the field that Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried, with Sarah his wife. Genesis 25:10 ESV
The field which Abraham purchased of the sons of Heth:
there was Abraham buried, and Sarah his wife. Genesis 25:10 KJV |
Genesis 49:31 NRT
31 Там бы́ли похоронены Авраа́м и его́ жена́ Са́рра,
31 There [been, has been, were] похоронены Abraham and [his, him, it] wife Sarah,
там бы́ли похоронены Исаа́к и его́ жена́ Реве́кка,
there [been, has been, were] похоронены Isaac and [his, him, it] wife Rebekah,
и там я похорони́л Ли́ю.
and there i [buried, bury] Leah. |
There they buried Abraham and Sarah his wife. There they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah— Genesis 49:31 ESV
There they buried Abraham and Sarah his wife;
there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah. Genesis 49:31 KJV |