. Свиде́теля

 ( The Witness, Witness )

 svee-DEH-tee-lyah
 Noun - Singular - Animate - Person
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Proverbs 12:17 RUSV
17 Кто́ говори́т то,
17 Who [he speaks, say, says, speaks, talk, to talk] that,
что́ зна́ет,
[what, that, why] knows,
тот говори́т пра́вду;
that [he speaks, say, says, speaks, talk, to talk] [the truth, truth];
а у свиде́теля ло́жного обма́н.
[while, and, but] [at, by, with, of] [the witness, witness] false deception.

He that speaketh truth sheweth forth righteousness:
but a false witness deceit.
Proverbs 12:17 KJV
 
 Acts 22:20 RUSV
20 И когда́ проливалась кровь Стефа́на,
20 And when [it was pouring out, spilled] blood Stephen,
свиде́теля Твоего́,
[the witness, witness] [Thy, Your],
я там стоя́л,
i there [i was standing, standing, stood],
одобря́л убие́ние его́ и стерёг оде́жды побива́вших его́».
[approved, consenting] [killing, murder] [his, him, it] and [guard, guardian, the guardian] [clothes, coats, tunics] (those who beat) [his, him, it]».

And when the blood of thy martyr Stephen was shed,
I also was standing by,
and consenting unto his death,
and kept the raiment of them that slew him.
Acts 22:20 KJV
 
 Revelation 1:5 NRT
5 и от Иису́са Христа́,
5 and [by, from, of] Jesus Christ,
и́стинного свиде́теля,
true [the witness, witness],
первенствующего среди́ воскресших из мёртвых,
первенствующего among воскресших [from, in, of, out] [dead, the dead],
и властели́на царе́й земли.
and властелина kings [earth, land].
Он лю́бит нас и Свое́й кро́вью освободи́л нас от на́ших гре́хов.
He [loves, loveth] [us, we] and [His, Mine] blood released [us, we] [by, from, of] our sins.

And from Jesus Christ,
who is the faithful witness,
and the first begotten of the dead,
and the prince of the kings of the earth.
Unto him that loved us,
and washed us from our sins in his own blood,
Revelation 1:5 KJV
 
 Revelation 11:12 NRT
12 Два свиде́теля услы́шали с небе́с гро́мкий го́лос:
12 Two [the witness, witness] heard [and, from, in, of, with] heaven loud voice:
Подними́тесь сюда́.
– Поднимитесь [here, hither].
Они́ подня́лись в о́блаке на небеса́,
[They, They Are] [got up, rose] [at, in, of, on] [cloud, the cloud] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky],
и их враги́ э́то ви́дели.
and [them, their] [adversary, enemies] [it, it is, that, this, this is] [have you seen, seen].

And they heard a great voice from heaven saying unto them,
Come up hither.
And they ascended up to heaven in a cloud;
and their enemies beheld them.
Revelation 11:12 KJV