Семя́н ( Seed , Seeds )

 see-MYAHN
 Noun - Neuter - Plant
(RUSV: 3 + NRT: 4) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 47:19 NRT
19 Заче́м нам ги́бнуть у тебя́ на глаза́х,
19 [How, Wherefore, Why] [to us, us] [perish, to die] [at, by, with, of] you [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] eyes,
и нам сами́м,
and [to us, us] [by yourself, himself, yourself],
и на́шей земле́?
and our [earth, ground, land, world]?
Купи́ нас и на́шу зе́млю в обме́н на хлеб,
Buy [us, we] and [our, ours] [earth, land] [at, in, of, on] [exchange, return] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [bread, loaves, shewbread],
а мы с на́шей землёй бу́дем в рабстве у фарао́на;
[while, and, but] [we, we are] [and, from, in, of, with] our earth (we will be) [at, in, of, on] рабстве [at, by, with, of] [pharaoh, the pharaoh];
и дай нам семя́н,
and give [to us, us] [seed, seeds],
что́бы нам жить и не умере́ть и что́бы э́та земля́ не опустела.
[to, so that, in order to, because of] [to us, us] live and [never, not] die and [to, so that, in order to, because of] [that, these, this] [earth, ground, land] [never, not] опустела.
Why should we die before your eyes,
both we and our land?
Buy us and our land for food,
and we with our land will be servants to Pharaoh.
And give us seed that we may live and not die,
and that the land may not be desolate.”
Genesis 47:19 ESV

Wherefore shall we die before thine eyes,
both we and our land?
buy us and our land for bread,
and we and our land will be servants unto Pharaoh:
and give us seed,
that we may live,
and not die,
that the land be not desolate.
Genesis 47:19 KJV
 Genesis 47:19 RUSV
19 для чего́ нам погибать в глаза́х твои́х,
19 for what [to us, us] погибать [at, in, of, on] eyes [your, yours],
и нам и зе́млям на́шим?
and [to us, us] and lands our?
купи́ нас и земли на́ши за хлеб,
buy [us, we] and earth our [after, around, at, behind, over] [bread, loaves, shewbread],
и мы с землями на́шими бу́дем раба́ми фарао́ну,
and [we, we are] [and, from, in, of, with] землями our (we will be) slaves [pharaoh, to the pharaoh],
а ты дай нам семя́н,
[while, and, but] you give [to us, us] [seed, seeds],
что́бы нам быть живыми и не умере́ть,
[to, so that, in order to, because of] [to us, us] [be, become, been, has been, to be, to become] живыми and [never, not] die,
и что́бы не опустела земля́.
and [to, so that, in order to, because of] [never, not] опустела [earth, ground, land].
Why should we die before your eyes,
both we and our land?
Buy us and our land for food,
and we with our land will be servants to Pharaoh.
And give us seed that we may live and not die,
and that the land may not be desolate.”
Genesis 47:19 ESV

Wherefore shall we die before thine eyes,
both we and our land?
buy us and our land for bread,
and we and our land will be servants unto Pharaoh:
and give us seed,
that we may live,
and not die,
that the land be not desolate.
Genesis 47:19 KJV
 
 Matthew 13:32 NRT
32 Хотя́ горчи́чное зерно́ и са́мое ма́ленькое из всех семя́н,
32 [Although, Though] mustard [corn, grain, seed, seeds] and [most, the most] [small, smallest] [from, in, of, out] [all, everyone] [seed, seeds],
но когда́ оно́ выраста́ет,
[but, yet] when it [groweth, grown, grows, grows up, it grows],
то стано́вится бо́льше огоро́дных растений и превращается в настоя́щее де́рево,
that becomes [again, great, more] [garden, gardens, vegetable gardens] растений and превращается [at, in, of, on] [present, the present] [timber, tree],
так что да́же пти́цы небе́сные прилетают и вьют гнезда в его́ ветвя́х.
so [what, that, why] even [bird, birds, fowls] heavenly прилетают and вьют nests [at, in, of, on] [his, him, it] branches.
It is the smallest of all seeds,
but when it has grown it is larger than all the garden plants and becomes a tree,
so that the birds of the air come and make nests in its branches.”
Matthew 13:32 ESV

Which indeed is the least of all seeds:
but when it is grown,
it is the greatest among herbs,
and becometh a tree,
so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
Matthew 13:32 KJV
 Matthew 13:32 RUSV
32 кото́рое,
32 which,
хотя́ ме́ньше всех семя́н,
[although, though] [below, less, under] [all, everyone] [seed, seeds],
но,
[but, yet],
когда́ вы́растет,
when [grow, it will grow, will grow up],
быва́ет бо́льше всех зла́ков и стано́вится де́ревом,
[it happens, things happen] [again, great, more] [all, everyone] cereals and becomes [a tree, timber, tree, wood],
так что прилетают пти́цы небе́сные и укрываются в ветвя́х его́.
so [what, that, why] прилетают [bird, birds, fowls] heavenly and укрываются [at, in, of, on] branches [his, him, it].
It is the smallest of all seeds,
but when it has grown it is larger than all the garden plants and becomes a tree,
so that the birds of the air come and make nests in its branches.”
Matthew 13:32 ESV

Which indeed is the least of all seeds:
but when it is grown,
it is the greatest among herbs,
and becometh a tree,
so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof.
Matthew 13:32 KJV
 
 Mark 4:31 NRT
31 Оно́ как горчи́чное зерно́.
31 It [how, what, as, like (comparison)] mustard [corn, grain, seed, seeds].
Когда́ его́ се́ют в зе́млю,
When [his, him, it] sow [at, in, of, on] [earth, land],
оно́ са́мое ма́ленькое из всех семя́н,
it [most, the most] [small, smallest] [from, in, of, out] [all, everyone] [seed, seeds],
It is like a grain of mustard seed,
which,
when sown on the ground,
is the smallest of all the seeds on earth,
Mark 4:31 ESV

It is like a grain of mustard seed,
which,
when it is sown in the earth,
is less than all the seeds that be in the earth:
Mark 4:31 KJV
 Mark 4:31 RUSV
31 Оно-Как зерно́ горчи́чное,
31 Оно--как [corn, grain, seed, seeds] mustard,
кото́рое,
which,
когда́ се́ется в зе́млю,
when [it is being sown, sown] [at, in, of, on] [earth, land],
есть ме́ньше всех семя́н на земле́;
[there are, there is] [below, less, under] [all, everyone] [seed, seeds] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world];
It is like a grain of mustard seed,
which,
when sown on the ground,
is the smallest of all the seeds on earth,
Mark 4:31 ESV

It is like a grain of mustard seed,
which,
when it is sown in the earth,
is less than all the seeds that be in the earth:
Mark 4:31 KJV
 
 Luke 8:5 NRT
5 –Се́ятель вы́шел се́ять семёна.
5 –Sower [came, came out] sow seeds.
И когда́ он разбра́сывал их,
And when he scattered [them, their],
то не́которые из семя́н упа́ли у самой дороги и бы́ли зато́птаны и склёваны пти́цами небе́сными.
that some [from, in, of, out] [seed, seeds] (have fallen) [at, by, with, of] [by myself, most, myself] [path, paths, roads, way] and [been, has been, were] [trampled, trampled down, trodden] and pecked birds heavenly.
“A sower went out to sow his seed.
And as he sowed,
some fell along the path and was trampled underfoot,
and the birds of the air devoured it.
Luke 8:5 ESV

A sower went out to sow his seed:
and as he sowed,
some fell by the way side;
and it was trodden down,
and the fowls of the air devoured it.
Luke 8:5 KJV
 
 Revision: 9/14/2024 6:05:36 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED