Сохрани́ть ( Save )

 sahh-rah-NEET
 Verb - Infinitive - Continuous
(RUSV: 4 + NRT: 7) = 11
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 7:3 NRT
3 и по семь пар ка́ждого вида птиц,
3 and [along, by, in, on, to, unto] seven [steam, vapor] [everyone, whosoever] вида birds,
самцов и самок,
самцов and самок,
что́бы сохрани́ть их ви́ды на земле́.
[to, so that, in order to, because of] save [them, their] kinds [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world].
and seven pairs of the birds of the heavens also,
male and female,
to keep their offspring alive on the face of all the earth.
Genesis 7:3 ESV

Of fowls also of the air by sevens,
the male and the female;
to keep seed alive upon the face of all the earth.
Genesis 7:3 KJV
 Genesis 7:3 RUSV
3 та́кже и из птиц небе́сных по семи,
3 also and [from, in, of, out] birds heavenly [along, by, in, on, to, unto] seven,
му́жеского по́ла и же́нского,
male [gender, paula] and female,
что́бы сохрани́ть пле́мя для всей земли,
[to, so that, in order to, because of] save tribe for [all, the whole, whole] earth,
and seven pairs of the birds of the heavens also,
male and female,
to keep their offspring alive on the face of all the earth.
Genesis 7:3 ESV

Of fowls also of the air by sevens,
the male and the female;
to keep seed alive upon the face of all the earth.
Genesis 7:3 KJV
 
 Genesis 19:32 NRT
32 Дава́й напоим отца́ вино́м и ляжем с ним,
32 [Come On, Let Us] [drunk, let us get you drunk] [father, the father] wine and ляжем [and, from, in, of, with] him,
что́бы сохрани́ть наш род че́рез на́шего отца́.
[to, so that, in order to, because of] save our [genus, species, type] [across, by way of, through] our [father, the father].
Come,
let us make our father drink wine,
and we will lie with him,
that we may preserve offspring from our father.”
Genesis 19:32 ESV

Come,
let us make our father drink wine,
and we will lie with him,
that we may preserve seed of our father.
Genesis 19:32 KJV
 
 Genesis 19:34 NRT
34 На друго́й день ста́ршая дочь сказа́ла мла́дшей:
34 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] another day older daughter ((she) said) [the youngest, younger, youngest]:
Прошлой но́чью я легла́ с отцо́м.
– Прошлой [at night, by night, night] i [lay, lay down] [and, from, in, of, with] father.
Дава́й опя́ть напоим его́ вино́м сего́дня ве́чером,
[Come On, Let Us] again [drunk, let us get you drunk] [his, him, it] wine today [evening, in the evening],
и ты войдёшь и ляжешь с ним,
and you (you will come in) and ляжешь [and, from, in, of, with] him,
что́бы мы могли́ сохрани́ть наш род че́рез на́шего отца́.
[to, so that, in order to, because of] [we, we are] could save our [genus, species, type] [across, by way of, through] our [father, the father].
The next day,
the firstborn said to the younger,
“Behold,
I lay last night with my father.
Let us make him drink wine tonight also.
Then you go in and lie with him,
that we may preserve offspring from our father.”
Genesis 19:34 ESV

And it came to pass on the morrow,
that the firstborn said unto the younger,
Behold,
I lay yesternight with my father:
let us make him drink wine this night also;
and go thou in,
and lie with him,
that we may preserve seed of our father.
Genesis 19:34 KJV
 
 Genesis 45:7 NRT
7 Но Бог посла́л меня́ пе́ред ва́ми,
7 [But, Yet] God sent [i, me, self] before you,
что́бы сохрани́ть ваш род на земле́ и вели́ким избавлением спасти́ ва́ши жи́зни.
[to, so that, in order to, because of] save [your, yours] [genus, species, type] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] and [great, greatest] избавлением [rescue, save, saved, to rescue] [your, yours] life.
And God sent me before you to preserve for you a remnant on earth,
and to keep alive for you many survivors.
Genesis 45:7 ESV

And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth,
and to save your lives by a great deliverance.
Genesis 45:7 KJV
 Genesis 45:7 RUSV
7 Бог посла́л меня́ пе́ред ва́ми,
7 God sent [i, me, self] before you,
что́бы оста́вить вас на земле́ и сохрани́ть ва́шу жизнь вели́ким избавлением.
[to, so that, in order to, because of] [go, go away, leave, to leave] you [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] and save your [life, living] [great, greatest] избавлением.
And God sent me before you to preserve for you a remnant on earth,
and to keep alive for you many survivors.
Genesis 45:7 ESV

And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth,
and to save your lives by a great deliverance.
Genesis 45:7 KJV
 
 Genesis 50:20 RUSV
20 вот,
20 [behold, here, there],
вы умышляли про́тив меня́ зло;
[ye, you] умышляли against [i, me, self] [evil, evils, wicked];
но Бог обратил э́то в добро́,
[but, yet] God обратил [that, this, it] [at, in, of, on] [good, goodness, kindness],
что́бы сде́лать то,
[to, so that, in order to, because of] (to do) that,
что тепе́рь есть:
[what, that, why] now [there are, there is]:
сохрани́ть жизнь великому числу люде́й;
save [life, living] великому числу [human, of people, people];
As for you,
you meant evil against me,
but God meant it for good,
to bring it about that many people should be kept alive,
as they are today.
Genesis 50:20 ESV

But as for you,
ye thought evil against me;
but God meant it unto good,
to bring to pass,
as it is this day,
to save much people alive.
Genesis 50:20 KJV
 
 Mark 7:24 NRT
24 Отту́да Иису́с отпра́вился в окре́стности Ти́ра.
24 (From There) Jesus [departed, set off, went] [at, in, of, on] [neighborhood, vicinity] [Shooting Gallery, Shooting Range, Tyre].
Он останови́лся в одно́м до́ме и не хоте́л,
He [has stopped, he stopped, stopped] [at, in, of, on] [alone, one, some] [home, house] and [never, not] [he wanted, wanted],
что́бы кто-ли́бо знал о Его́ прихо́де,
[to, so that, in order to, because of] anyone [knew, know] about [His, Him, It] [parish, coming, arrival],
но Ему́ все равно́ не удалось сохрани́ть э́то в та́йне.
[but, yet] [Him, It, To Him] [all, any, every, everybody, everyone] equals [never, not] удалось save [that, this, it] [at, in, of, on] [a secret, secret].
And from there he arose and went away to the region of Tyre and Sidon.
And he entered a house and did not want anyone to know,
yet he could not be hidden.
Mark 7:24 ESV

And from thence he arose,
and went into the borders of Tyre and Sidon,
and entered into an house,
and would have no man know it:
but he could not be hid.
Mark 7:24 KJV
 
 Luke 4:10 RUSV
10 и́бо напи́сано:
10 [for, because] written:
А́нгелам Свои́м запове́дает о Тебе́ сохрани́ть Тебя́;
[Angels, To The Angels] [His, Mine, Your] commands about [Thee, You] save You;
for it is written,
“‘He will command his angels concerning you,
to guard you,’ Luke 4:10 ESV

For it is written,
He shall give his angels charge over thee,
to keep thee:
Luke 4:10 KJV
 
 Luke 17:33 NRT
33 Кто пыта́ется сохрани́ть свою́ жизнь,
33 Who [seek, seeks, tries] save [its, my, thy, your] [life, living],
тот потеря́ет её,
that [lose, will lose] her,
и кто потеря́ет свою́ жизнь за Меня́,
and who [lose, will lose] [its, my, thy, your] [life, living] [after, around, at, behind, over] [I, Me, Self],
тот сохрани́т её.
that save her.
Whoever seeks to preserve his life will lose it,
but whoever loses his life will keep it.
Luke 17:33 ESV

Whosoever shall seek to save his life shall lose it;
and whosoever shall lose his life shall preserve it.
Luke 17:33 KJV
 
 John 12:7 NRT
7 –Оста́вь её,
7 –[Forsake, Leave, Leave It] her,
сказа́л Иису́с,
[he said, said, say, saying, tell] Jesus,
она́ должна́ была́ сохрани́ть э́тот бальзам на день Моего́ погребе́ния.
[she, she is] must was save this [balm, salve] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] day My [burial, burials, burying].
Jesus said,
“Leave her alone,
so that she may keep it for the day of my burial.
John 12:7 ESV

Then said Jesus,
Let her alone:
against the day of my burying hath she kept this.
John 12:7 KJV
 
 Revision: 9/13/2024 10:44:42 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED