Спо́рить

 ( Argue , Debate , Disagree )

 SPAW-reet
(RUSV: 5 + NRT: 3) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 12:19 NRT
19 Он не бу́дет ни спо́рить,
19 He [never, not] [will be, would be] neither [argue, debate, disagree],
ни крича́ть;
neither [cry, scream, shout];
никто́ не услы́шит Его́ голоса на у́лицах.
[no one, nobody] [never, not] (will hear) [His, Him, It] [voices, vote] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] streets.
He will not quarrel or cry aloud,
nor will anyone hear his voice in the streets;
Matthew 12:19 ESV

He shall not strive,
nor cry;
neither shall any man hear his voice in the streets.
Matthew 12:19 KJV
 
 Mark 8:11 NRT
11 К Иису́су подошли́ фарисе́и и ста́ли с Ним спо́рить.
11 [To, For, By] Jesus (came up) pharisees and [be, become, get] [and, from, in, of, with] Him [argue, debate, disagree].
Они́ хоте́ли испыта́ть Его́ и тре́бовали от Него́ знамения с не́ба.
[They, They Are] [they wanted, wanted] experience [His, Him, It] and [demanded, seeking, sought, they demanded] from Him signs [and, from, in, of, with] [heaven, sky].
The Pharisees came and began to argue with him,
seeking from him a sign from heaven to test him.
Mark 8:11 ESV

And the Pharisees came forth,
and began to question with him,
seeking of him a sign from heaven,
tempting him.
Mark 8:11 KJV
 Mark 8:11 RUSV
11 Вы́шли фарисе́и,
11 [Came Out, Exited, Gone, Gone Out, Went] pharisees,
на́чали с Ним спо́рить и тре́бовали от Него́ знамения с не́ба,
started [and, from, in, of, with] Him [argue, debate, disagree] and [demanded, seeking, sought, they demanded] from Him signs [and, from, in, of, with] [heaven, sky],
искуша́я Его́.
tempting [His, Him, It].
The Pharisees came and began to argue with him,
seeking from him a sign from heaven to test him.
Mark 8:11 ESV

And the Pharisees came forth,
and began to question with him,
seeking of him a sign from heaven,
tempting him.
Mark 8:11 KJV
 
 Luke 22:24 NRT
24 Пото́м они́ на́чали спо́рить,
24 [Then, Later] [they, they are] started [argue, debate, disagree],
кто из них до́лжен счита́ться са́мым вели́ким.
who [from, in, of, out] [them, they] [must, ought, should] [accounted, be considered, considered, regarded, to be considered] (by the most) [great, greatest].
A dispute also arose among them,
as to which of them was to be regarded as the greatest.
Luke 22:24 ESV

And there was also a strife among them,
which of them should be accounted the greatest.
Luke 22:24 KJV
 
 John 6:52 RUSV
52 Тогда́ Иуде́и ста́ли спо́рить ме́жду собо́ю,
52 Then Jews [be, become, get] [argue, debate, disagree] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
говоря́:
[saying, talking]:
как Он мо́жет дать нам есть Плоть Свою́?
[how, what, as, like (comparison)] He [can, may, maybe] [give, to give] [to us, us] [there are, there is] Flesh [Its, My, Thy, Your]?
The Jews then disputed among themselves,
saying,
“How can this man give us his flesh to eat?”
John 6:52 ESV

The Jews therefore strove among themselves,
saying,
How can this man give us his flesh to eat?
John 6:52 KJV
 
 Acts 17:18 RUSV
18 Не́которые из эпикурейских и стоических философов ста́ли спо́рить с ним;
18 Some [from, in, of, out] эпикурейских and стоических философов [be, become, get] [argue, debate, disagree] [and, from, in, of, with] him;
и одни́ говори́ли:
and alone [they said, we talked]:
«что хо́чет сказа́ть э́тот суеслов?»,
«[what, that, why] wants [say, speak, tell, to say, to tell] this суеслов?»,
а други́е:
[while, and, but] [other, others]:
«ка́жется,
«[appear, it seems, seems],
он пропове́дует о чужи́х божествах»,
he preaches about [aliens, foreigners, strangers] божествах»,
потому́ что он благовествова́л им Иису́са и воскресе́ние.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [evangelized, preached] [it, them] Jesus and [sunday, resurrection].

Then certain philosophers of the Epicureans,
and of the Stoicks,
encountered him.
And some said,
What will this babbler say?
other some,
He seemeth to be a setter forth of strange gods:
because he preached unto them Jesus,
and the resurrection.
Acts 17:18 KJV
 
 1 Corinthians 11:16 RUSV
16 А е́сли бы кто захоте́л спо́рить,
16 [While, And, But] [if, a, when, unless] would who [wanted, wanted to, wish] [argue, debate, disagree],
то мы не име́ем тако́го обы́чая,
that [we, we are] [never, not] [we have, keep] [such, this] custom,
ни це́ркви Божии.
neither churches [God, God's].

But if any man seem to be contentious,
we have no such custom,
neither the churches of God.
1 Corinthians 11:16 KJV
 
 1 Corinthians 12:16 RUSV
16 А е́сли бы кто захоте́л спо́рить,
16 [While, And, But] [if, a, when, unless] would who [wanted, wanted to, wish] [argue, debate, disagree],
то мы не име́ем тако́го обы́чая,
that [we, we are] [never, not] [we have, keep] [such, this] custom,
ни це́ркви Божии.
neither churches [God, God's].

And if the ear shall say,
Because I am not the eye,
I am not of the body;
is it therefore not of the body?
1 Corinthians 12:16 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Спорить.htm   Revision: 1/22/2025 7:30:47 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED