Proverbs 4:11 RUSV
11 Я указываю тебе́ путь му́дрости,
11 I указываю [thee, you] [path, the way, way] wisdom,
веду тебя́ по стезя́м прямы́м.
веду you [along, by, in, on, to, unto] paths [direct, forward, straight]. |
|
Proverbs 5:11 RUSV
11 Я указываю тебе́ путь му́дрости,
11 I указываю [thee, you] [path, the way, way] wisdom,
веду тебя́ по стезя́м прямы́м.
веду you [along, by, in, on, to, unto] paths [direct, forward, straight]. |
|
Proverbs 7:25 RUSV
25 Да не уклоняется се́рдце твоё на пути́ её,
25 Yes [never, not] уклоняется [heart, hearts] [thy, your, yours] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [ways, path, road] her,
не блуждай по стезя́м её,
[never, not] блуждай [along, by, in, on, to, unto] paths her, |
|
Proverbs 8:20 RUSV
20 Я хожу́ по пути́ пра́вды,
20 I [i am walking, i go, walking] [along, by, in, on, to, unto] [ways, path, road] [the truth, truth],
по стезя́м правосу́дия,
[along, by, in, on, to, unto] paths justice, |
|